Мое прекрасное несчастье — страница 39 из 60

– Говоришь, играла в онлайне? – спросил Поли.

– С отцом.

– Ты здешняя? – спросил Джимми.

– Из Уичито, – ответила я.

– Никакой она не онлайн-игрок, скажу я вам, – проворчал Мел.

Час спустя я забрала у своих противников две тысячи семьсот долларов, и игроки уже все вспотели.

– Пас, – нахмурившись, сказал Джимми и бросил карты на стол.

– Не увидь я это воочию, ни за что не поверил бы, – услышала я у себя за спиной.

Мы с Америкой повернулись одновременно, и мои губы растянулись в широкой улыбке.

– Джесс, – покачала я головой. – Что ты здесь делаешь?

– Вообще-то ты грабишь мое место, конфетка. А ты здесь что делаешь?

Я закатила глаза и повернулась к моим новым друзьям, поглядывающим на меня с подозрением.

– Джесс, знаешь ведь, я этого терпеть не могу.

– Извините нас, – сказал Джесс, потянув меня за руку и поставив на ноги.

Америка настороженно наблюдала, как он отводит меня в сторону.

Отец Джесса заправлял казино, и неудивительно, что сын присоединился к семейному бизнесу. В детстве мы гонялись друг за другом по коридорам отеля, и я всегда выигрывала, когда мы соревновались в гонках на лифтах. С нашей последней встречи он сильно возмужал. Я помнила его долговязым подростком, но стоящий передо мной парень был одет с иголочки, настоящий распорядитель казино, больше не долговязый, а очень даже мужественный. Кожа все такая же смуглая и ровная, глаза зеленые, а вот изменения стали для меня приятным сюрпризом.

– Все это похоже на сон, – сказал Джесс, и его изумрудные глаза заблестели. – Когда я прошел мимо, то сначала подумал, что это не ты. Не мог убедить себя, что ты на самом деле станешь сюда возвращаться. Но увидев, как эта фея Динь-Динь чистит стол ветеранов, понял, что это ты.

– Это я, – сказала я.

– Ты выглядишь… иначе.

– Ты тоже. Как поживает твой отец?

– Он на пенсии, – улыбнулся Джесс. – Ты здесь надолго?

– Только до воскресенья. Мне нужно вернуться на учебу.

– Привет, Джесс, – сказала Америка, беря меня под руку.

– Америка, – ухмыльнулся Джесс. – Я должен был догадаться. Вы словно тень друг друга.

– Знай родители Америки, что я привезла ее сюда, все это давным-давно закончилось бы.

– Эбби, рад снова увидеться. Я могу пригласить тебя на ужин? – спросил Джесс, оглядывая мое платье.

– Рада бы поболтать, но я здесь не ради веселья.

Джесс вытянул руку и улыбнулся.

– Как и я. Покажи свои документы.

Я приуныла, понимая, что назревает скандал. Джессу не так просто запудрить мозги моими чарами. Пришлось рассказывать правду.

– Я здесь из-за Мика. Он в беде.

– Что случилось? – занервничал Джесс.

– Как обычно.

– Я бы рад помочь. Мы многое вместе прошли, и ты знаешь, что я уважаю твоего отца, но не могу позволить тебе остаться.

Я схватила Джесса за руку и сжала ее.

– Он должен денег Бенни.

– Бог ты мой, – зажмурился Джесс, качая головой.

– У меня срок до завтра. Прошу тебя, Джесс, я буду перед тобой в неоплатном долгу. Только дай мне время.

Он прикоснулся ладонью к моей щеке.

– Вот что я тебе скажу… если поужинаешь со мной завтра, то дам тебе время до полуночи.

Я посмотрела на Америку, потом на Джесса.

– Я здесь не одна.

– Эбби, соглашайся или уходи, – пожал он плечами. – Ты ведь знаешь, как здесь ведутся дела. Ты не можешь получить что-то за просто так.

Я поверженно вздохнула.

– Отлично. Встретимся завтра вечером в «Ферраро», если дашь мне времени до полуночи.

Джесс наклонился и поцеловал меня в щеку.

– Рад был снова встретиться. Увидимся завтра… в пять, хорошо? Я на восьмом этаже.

Я улыбнулась ему на прощание и вдруг увидела Трэвиса. Он стоял рядом с рулеткой и неотрывно смотрел на меня. Моя улыбка тут же померкла.

– Вот черт, – сказала Америка, потянув меня за руку.

Трэвис злобно глянул на Джесса, когда тот прошел мимо, а потом направился ко мне. Положил руки в карманы и посмотрел на Джесса, который косился в нашу сторону.

– Кто это был?

Я кивнула в сторону Джесса.

– Джесс Виверос. Я давно его знаю.

– Как давно?

Я снова посмотрела на игральный столик.

– Трэвис, у меня нет на это времени.

– Полагаю, он бросил мысли о миссионерстве, – сказала Америка, обворожительно улыбаясь Джессу.

– Это твой бывший? – тут же разозлился Трэвис. – Мне казалось, ты говорила, что он из Канзаса.

Я сердито посмотрела на Америку, а затем взяла Трэвиса за подбородок, пытаясь сосредоточить все его внимание на себе.

– Трэв, он знает, что по возрасту я не могу здесь находиться. Он дал мне время до полуночи. Я объясню все позже, но сейчас мне нужно вернуться к игре, хорошо?

Трэвис сжал челюсти, зажмурился, а потом сделал глубокий вдох.

– Хорошо. Увидимся в полночь. – Он нагнулся, чтобы поцеловать меня, но его губы были холодными и такими далекими. – Удачи.

Я улыбнулась, и Трэвис растворился в толпе. Я переключила свое внимание на игроков.

– Джентльмены?

– Присаживайся Ширли Темпл[20], – сказал Джимми.

– Сейчас мы отыграем наши деньги. Мы не слишком ценим, когда нас обчищают.

– Что ж, попробуйте, – улыбнулась я.

– У тебя есть десять минут, – прошептала Америка.

– Знаю.

Я попыталась забыть про время, но под столом нервно дергалась нога Америки. На кону стояло шестнадцать тысяч долларов – самая высокая ставка за ночь. Все или ничего.

– Еще не видел, чтобы кто-то играл как ты, деточка. У тебя почти идеальная игра. И никаких телесных сигналов, Мигун. Ты заметил? – спросил Поли.

Мигун кивнул, его жизнерадостность улетучивалась с каждым раундом.

– Я заметил. Никаких лишних движений или улыбки, даже глаза ничего не выдают. Это неестественно. У всех есть телесные сигналы.

– Не у всех, – самодовольно проговорила Америка.

Мне на плечи легли знакомые ладони. Трэвис, поняла я, но отвлекаться не стала, не с тремя тысячами долларов на кону.

– Открывайся, – сказал Джимми.

Собравшиеся вокруг нас зрители зааплодировали, когда увидели мои карты. Из всех игроков только Джимми чуть не побил меня, набрав три карты одной масти. Но с этим мой стрит мог запросто справиться.

– Невероятно! – проговорил Поли, бросая на стол две двойки.

– Я вне игры, – проворчал Джо, вставая и широкими шагами удаляясь от стола. Джимми проявил большую дружелюбность.

– Вот сегодня я могу спокойно умереть, зная, что сыграл с достойным соперником, деточка. Был рад встрече, Эбби.

– Вы знали? – замерла я.

Джимми улыбнулся. На его крупных зубах остались следы от сигар и кофе.

– Я играл с тобою раньше. Шесть лет назад. Давно я ждал реванша. – Джимми протянул руку. – Береги себя, деточка. И передавай папе привет от Джимми Песцелли.

Америка помогла собрать мой выигрыш, и я повернулась к Трэвису, глядя на часы.

– Мне нужно больше времени.

– Попытаешь счастья в блек-джек?

– Трэв, я не могу потерять деньги.

– Голубка, ты не проиграешь, – улыбнулся он.

Америка покачала головой.

– Блек-джек не ее стихия.

Трэвис кивнул.

– Я тоже немного выиграл. Шесть сотен. Можешь взять себе.

Шепли передал мне свои фишки.

– А я только три. Они твои.

Я вздохнула.

– Спасибо, парни, но мне не хватает пяти штук.

Я взглянула на часы, а когда подняла голову, то увидела приближающегося Джесса.

– Какие успехи? – с улыбкой спросил он.

– Мне не хватает пяти тысяч, Джесс. Дай мне еще времени.

– Эбби, я сделал все, что мог.

Я кивнула, зная, что и так о многом попросила.

– Спасибо, что разрешил остаться.

– Может, я попрошу отца, чтобы он поговорил с Бенни за тебя?

– Не за меня, это неприятности Мика. Я попрошу его продлить срок.

Джесс покачал головой.

– Конфетка, ты знаешь, что это не сработает. Неважно, сколько ты ему предложишь. Если ты принесешь меньше, Бенни кого-нибудь подошлет к Мику. Тебе лучше держаться подальше от этого.

В глазах защипало.

– Я должна попытаться.

Джесс сделал шаг вперед и наклонился ко мне.

– Эбби, садись на самолет, – тихо произнес он. – Ты слышишь меня?

– Я слышу, – резко ответила я.

Сочувственно глядя, Джесс вздохнул, обнял меня и поцеловал в макушку.

– Мне жаль. Если бы на кону не стояла моя работа, я бы что-нибудь обязательно придумал, ты меня знаешь.

Я кивнула и отпрянула от него.

– Знаю. Ты сделал все, что мог.

Он приподнял мою голову за подбородок.

– Увидимся завтра в пять.

Он нагнулся и поцеловал уголок моих губ, а потом без единого слова прошел мимо. Я взглянула на Америку, которая следила за Трэвисом. Я не осмеливалась посмотреть ему в глаза, ведь я даже не могла представить, насколько он сейчас рассержен.

– В пять? – спросил Трэвис, еле сдерживая ярость.

– Она согласилась на ужин, если Джесс позволит ей остаться. Трэв, у нее не было выбора, – сказала Америка. По ее вкрадчивому голосу я поняла, что Трэвис находится на грани.

Я подняла глаза и увидела его сердитый взгляд. Он смотрел на меня как на предателя, точь-в-точь как Мик, когда понял, что я забрала его везение.

– У тебя был выбор.

– Трэв, ты когда-нибудь сталкивался с гангстерами? Извини, что задела твои чувства, но ужин не такая уж высокая цена за жизнь Мика.

Я видела, что Трэвис вот-вот сорвет на мне свою злость, но ему было нечего сказать.

– Идемте, ребята, нужно найти Бенни, – сказала Америка, потянув меня за руку. Трэвис и Шепли молчаливо последовали за нами, когда мы прошли клуб «Стриптиз» и направились к зданию, где расположился Бенни. Движение – из людей и машин – только стало оживать на главной магистрали города. С каждым шагом внутри меня росло тошнотворное сосущее чувство. Мозг отчаянно пытался придумать подходящий аргумент, чтобы Бенни проникся им. К тому моменту, как мы постучались в огромную зеленую дверь, которую я столько раз видела раньше, идей в моей голове не хватало, как и денег.