Мое темное желание — страница 38 из 91

Его губы сжались.

— Брак не будет настоящим.

— Кольцо будет, и документы тоже. — Я предупредила: — Я не собираюсь спать с женатым мужчиной.

— Это не будет изменой. Мы оба вольны заводить любовников по своему усмотрению. — Его мышцы сжимались, когда он пытался сдержать себя от оргазма. — И я вылечусь задолго до того, как надену кольцо, так что не волнуйся. Ни для кого из вас это не конец. Ни она, ни ты.

Его слова задели меня, но прежде чем я успела до конца осознать оскорбление, он сжал свой член, поморщившись, словно ему было больно.

Он вырвался из моего промокшего белья и кончил, выпустив толстые струи горячей спермы мне на живот. Мы завороженно смотрели, как он мечет в меня струю за струей.

Через несколько секунд наши глаза встретились.

— Ты трогал меня, — пролепетала я.

Его глаза смотрели гневно, рот скривился в оскале. На мгновение я подумала, что он набросится на меня. Что он выбежит и нанесет себе ожоги третьей степени, смывая мое присутствие с себя.

Я задрожала от предвкушения и ужаса.

Но вместо этого Зак схватил меня за талию — пальцы дрожали, касаясь кожи, — и поднял на ноги.

Не говоря ни слова, он собрал рваную одежду, которую я бросила на пол — теперь уже совершенно мокрую, — и, не прикасаясь ко мне, швырнул свернутую в клубок ткань мне в руки.

Я замерла, стоя спиной к нашему незваному гостю.

— Надень лифчик и штаны, Осьми.

Я сделала то, что мне было велено, хотя и не знала, почему. Послушание противоречило моей природе. Может быть, я действительно боялась, что он всадит нож между бровей этого чувака.

Я с трудом натянула джинсы на ноги, затем лифчик.

Зак накрутил мои волосы на кулак, используя их как веревку, чтобы повернуть меня, прежде чем я успела накинуть рубашку на голову.

Мы вместе пошли к незваному гостю, он вел меня на импровизированном поводке. Его липкая белая сперма стекала по моему животу и попадала в джинсы.

К стыду, мой клитор снова затрепетал от одной мысли о том, что он вытекает в мою киску.

Мы остановились в паре футов от незнакомца.

Я подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом. Он выглядел изможденным, раскрасневшимся и потным, его член теперь был скрыт полотенцем.

Он уставился на Зака с приоткрытыми губами, не ожидая, что тот начнет ему противостоять.

— Видишь это? — Зак жестом указал на свою сперму на моем животе. — Отвечай, пока я не всадил тебе нож в глаз.

— Он ответит, — задыхаясь, сообщила я парню, трясясь от ужаса и… да, от возбуждения тоже.

— Д-да, — наконец откашлялся незнакомец. — Я… я вижу это.

— Это моя сперма. На ней. — Он крепче вцепился в мои волосы, с наслаждением потянув за них. — Она моя. Понятно?

— Я не его. — Мой позвоночник выпрямился, став прямым. Я посмотрела мужчине прямо в глаза. — Если я захочу трахнуть тебя — если я захочу трахнуть кого-нибудь еще — я это сделаю.

Одно дело — помогать Заку преодолевать его проблемы.

Одно дело, когда он помогает преодолеть мои.

Но я отказалась быть игрушкой. Его игрушкой.

— Ладно, полегче, пожалуйста. — Парень поднял руки, его глаза метались между нами, брови были сведены вместе. — Я просто хотел попасть в сауну перед работой. Я… я… вы не остановились, когда я вошел, и я подумал, что можно посмотреть. В следующий раз я спрошу.

— В следующий раз, когда ты будешь пялиться на то, что принадлежит мне, — наклонившись вперед, прошептал Зак ему на ухо, — твоя гордость будет не единственным, что ты потеряешь.

31

ЗАК

Олли:

Я собираюсь убить Зака.

Олли:

@ЗакСан, из-за тебя меня выгнали из загородного клуба.

Ромео Коста:

Я думал, тебя выгнали за то, что ты переспал с женой президента?

Олли:

Они развелись и переехали на Гавайи и в Нью-Йорк, соответственно, после этого романа.

Олли:

Меня восстановили в должности.

Олли:

До тех пор, пока вон тот Дикбэг МакЭксгибиционистсон не решил показать свой член незнакомцам.

Ромео Коста:

Тебе придется рассказать подробнее.

Ромео Коста:

[Майкл Джексон улыбается и ест попкорн GIF]

Олли:

Видимо, наш мальчик решил трахнуть кого-то в сауне.

Олли:

Сын МакГрю вошел. Наблюдал за всем этим. Он сказал, что это был один из нас троих.

Олли:

Естественно, они указали пальцем на меня.

Зак Сан:

Откуда ты знаешь, что это не Ромео?

Олли:

Женщина, с которой он трахался, не была сильно беременна и не обнимала ведро KFC.

Зак Сан:

Может, Ромео решил попробовать одноразовую любовницу?

Ромео Коста:

@ЗакСан, пожалуйста, не заставляй меня помогать ему убивать тебя.

Ромео Коста:

У меня и так много гребаной совести.

Зак Сан:

Я верну тебе членство.

Олли:

Тебе лучше это сделать.

Олли:

Женская теннисная команда собирается принять двадцать новых членов.

Олли:

Это должно было стать моим домашним проектом на этот год.

Ромео Коста:

Господи.

Олли:

…умер за мои грехи, так что я мог бы сделать их достойными его, верно?

Ромео Коста:

А что случилось со Старшим вечером бинго?

Зак Сан:

Не говори мне…

Олли:

Мы с Глорией провели вместе чудесные выходные, пока она не уехала во Флориду.

Олли:

Эта женщина изобрела Кегели. Король Артур не смог бы вытащить меня из нее.

Зак Сан покинул чат.

Олли добавил Зака Сана в чат.

Зак Сан:

Есть тюрьмы, из которых легче сбежать, чем из этого группового чата.

Олли:

Так или иначе, кто же та невезучая женщина?

Ромео Коста:

Вероятно, трижды нобелевский лауреат, ботаник в области STEM.

Олли:

Я ставлю на новую горничную.

Ромео Коста:

На ту, которая уничтожила его в Го?

Зак Сан:

В последний раз говорю, она не уничтожала меня в Го.

Зак Сан:

Мы все еще играем.

Олли:

И очень весело.

Олли:

Почему меня не пригласили?

Зак Сан:

Ты не играешь в Го.

Олли:

В ИГРУ В САУНЕ.

Зак Сан:

Потому что я предпочитаю половой акт без сифилиса?

Ромео Коста:

Это официальное подтверждение того, что ты с ней переспал? [Улыбающееся лицо со слезой эмодзи]

Олли:

Это первый раз, когда я получил конкретное доказательство того, что Зак не девственник.

Ромео Коста:

Заткнись, Ол.

Олли:

А я-то думал, что он собирается обручиться с той цыпочкой-врачом.

Зак Сан:

Так и будет. Скоро.

Ромео Коста:

Ты серьезно?

Олли:

От отсутствия личной жизни до превращения в Беллу, Золушку, Эдварда и Джейкоба доктора Улика.

Олли:

Браво, @ЗакСан. Браво.

Зак Сан:

Доктор Улик?

Ромео Коста:

Эйлин Улик. [Эмодзи с невозмутимым лицом].

Олли:

[Язык эмодзи].

Олли:

Любовный треугольник — мой любимый троп, кстати.

Ромео Коста:

Ты не читаешь.

Олли:

При чем тут чтение? Я говорю о порно.

Олли:

Просто набери в Гугле "две медсестры — один полицейский". Поблагодари меня потом.

Олли:

Но убедись, что ты делаешь это через iPhone, чтобы избежать вирусов.

Ромео Коста:

В миллионный раз повторяю: айфоны не застрахованы от вирусов.

Олли:

О, черт.

Олли:

Это объясняет то, что Анита Ханджаб получила 2 миллиона долларов.

Зак Сан:

Ни в одной из них нет любви.

Олли:

Продолжай говорить себе это, нарушая все правила, которые когда-либо были у тебя для Золушки.

32

ЗАК

Первый признак того, что мне нужно спустить на тормозах крушение поезда, которым была моя ситуация с Фэрроу Баллантайн, подала Натали.

Она загнала меня в угол в зимнем саду, где я сидел с шестью открытыми ноутбуками, пытаясь и безуспешно отслеживая многочисленные рынки на крошечных 12-дюймовых экранах.

— Что-то случилось с твоим офисом?

Да. Фэрроу в нем.

Я не избегал ее.

Напротив, она провела последние три дня после инцидента в сауне, уворачиваясь от меня каждый раз, когда я сворачивал за угол.

Изредка она заглядывала ко мне в кабинет и пересматривала нашу игру Го, перекладывая камень то тут, то там, но только когда меня не было внутри. Что, как ни прискорбно, вынуждало меня разбивать лагерь в противоположном крыле поместья.

Я не поднимал глаз от экранов.

— Ты здесь по какой-то причине?

— Просто беспокоюсь.

И ты, и я.

С каких это пор я стал перестраивать свою жизнь под нужды другого человека, не состоящего со мной в кровном родстве?

А еще лучше — с каких пор Фэрроу Баллантайн стала человеком, чьи мысли, поступки и эмоции я вообще принимаю во внимание?

Я вскочил с кресла, напугав Натали, когда оно загрохотало. У нее чуть челюсть не вывихнулась, когда я начал вышагивать вдоль окон от пола до потолка.

Туда-сюда.

Туда-сюда.

Я собирался извергнуться.

Три дня.

Три гребаных дня.

Три дня с тех пор, как Фэрроу столкнулась со мной в сауне, заставив меня усомниться в собственном здравомыслии.

Три дня с тех пор, как я чувствовал, как ее возбуждение капает на мои пальцы, и разминал ее задницу — ее плоть, не сворачиваясь и не срываясь.

Три дня прошло с тех пор, как тугие стенки ее влажной киски зажали кончик моего члена внутри себя, сжимая его изо всех сил.

Каково будет трахать ее голышом?

Этот вопрос занимал все мои дни и пожирал ночи.

Я был одержимым мужчиной и не мог сосредоточиться ни на чем, кроме как на ее ощущениях.

Внезапно я не смог вспомнить, почему и когда человеческая кожа вызывала у меня отвращение. Я хотел ее на своей двадцать четыре на семь.

Это привело меня к следующей проблеме.

Фэрроу не проявляла никаких признаков того, что ее холодное плечо, которым она одаривала меня с того дня, стало теплее. Я жаждал любого признака жизни от нее. Любое доказательство того, что она хотела моих прикосновений так же сильно, как и я ее.