Мое злое сердце — страница 29 из 45

– А вы? Вы мне верите?

– Я предлагаю тебе вместе проверить. Сейчас же.

– Господин Норд, – произнесла мама, снова овладевшая собой. – Я вам очень благодарна за то, что вы пришли, но вы не обязаны нам помогать. У вас у самого полно проблем, и…

– Я охотно помогу вам, – заверил ее психотерапевт. – Будем считать это частью терапии. Кто знает, вдруг ваша дочь окажется права?

– Тогда не будем терять времени! – сказала я.

– Дора! – У мамы снова потекли слезы. – Дора, когда ты остановишься? Разве ты не видишь, что это создает нам все больше проблем? Что же мне сделать, чтобы тебе стало лучше?

– Со мной все хорошо, мама, – заверила я ее и взяла за руки. – Пожалуйста, поверь мне. Я ничего не вообразила и ничего не сделала Дэвиду. В этом городке что-то идет не так. Разве ты не чувствуешь?

– Нет, Дора, – ответила она, всхлипнув. – Никто этого не чувствует. Никто, кроме тебя.

– Давайте просто съездим туда и посмотрим, – прервал нас Норд. – Есть у вас в машине фонарь?

– Боюсь, что нет, – ответила мама, промокая глаза бумажным платком.

– Тогда я позабочусь об этом, – предложил Норд. Он решительно зашагал к полицейскому участку. – Возьму на время три штуки у Штробеля. И, боюсь, ему придется пойти мне навстречу.

46

Ночью завод выглядел еще более жутко. Одинокий и заброшенный, он стоял, озаряемый лунным светом; его вид заставил меня вспомнить о фильмах ужасов, которые показывали по телевизору на Хеллоуин. Старые черно-белые фильмы о привидениях, обитавших в старинных замках или проклятых домах, где бродят духи, вампиры, оборотни и прочая нечисть. Или даже сам дьявол. Дьявол. Снова и снова я возвращалась к мысли о том, кого же Кевин так называл. Кто для него был воплощением зла, кому он присвоил число Зверя 666? Что сделал ему этот человек? Что знал о нем Кевин?

Прошло некоторое время, прежде чем мы нашли, с какой стороны можно подъехать к заводу. Это была не улица, а скорее дорога среди полей, окруженная по бокам кустарниками высотой с человеческий рост. Мама несколько раз пыталась свернуть не туда – или раньше, или позже, чем нужно, но не сказала ни слова. Она терпеливо выслушивала мои указания, отвечая на них либо кивком, либо нечленораздельным мычанием.

Было больно видеть ее такой. Я слишком хорошо понимала, что с ней происходит. Мама ведет себя точно так же, как в тот день, когда меня вытащили из школьного туалета и отправили в психушку. Она страдает и тревожится обо мне. «Моя дочь снова сошла с ума, – казалось, говорил весь ее облик. – Я думала, что все позади и мы сможем быть лучшими подругами, но она снова впала в безумие. И я не представляю, что могу ей помочь».

47

Когда мы наконец-то добрались до цели – на сей раз не с той стороны, где шли мы с Дэвидом, – Франк Норд припарковал машину у железных ворот. Он оставил фары включенными и посветил нам фонарем. Похоже, ему не пришлось долго убеждать этого Штробеля.

– Здесь, – сказал он, когда мы вышли. Он передал фонари маме и мне. – Будьте с ними поосторожнее. Они гораздо ярче, чем обычные карманные фонарики, а потому сильно нагреваются.

– Вы действительно считаете, что нам необходимо туда идти? – спросила мамусик, указав бессильным жестом в сторону завода.

Норд кивнул и посмотрел на нас с мамой по очереди:

– Только тогда мы узнаем, ошиблась Дора или нет.

– Пойдемте, – решительно сказала я, направившись к щели в воротах. – Скоро мы все увидим.

Они последовали за мной, при этом Норд уступил дорогу маме. В резком свете фар наши тени растянулись до гигантских размеров, в то время как черное здание смотрело на нас своими громадными пустыми глазницами. Летучие мыши пролетели над нашими головами. Шаги гулко раздавались по плитам двора. Заржавевшая металлическая дверь в воротах стояла открытой, и мы направились прямо к лестнице, ведущей в подвал. Фонари действительно светили гораздо мощнее обычных, и уже на середине лестницы я различила на полу темное пятно. На пыльном бетоне виднелась кровь Дэвида, будто кто-то плеснул из ведра коричневой краски.

Слезы выступили у меня на глазах, стоило мне подумать о Дэвиде и сочувственном взгляде санитара, принесшего мне одеяло, когда я спросила его о состоянии пациента. «У него травма черепа, – сказал он. – Рана выглядит скверно. Держи кулачки за своего друга».

Друга. Да, Дэвид действительно был им. Только теперь я поняла, какое место в моем сердце занял этот худой парень с разноцветными глазами, веснушками и рыжими волосами. Упрямый, со своеобразными манерами, он постоянно пытался скрыть собственную неуверенность за маской крутого парня. И это стремление спрятать свое истинное «я» в каком-то смысле нас уравнивало. Дэвид тоже был фриком. А теперь он лежал в клинике и боролся со смертью. Из-за меня. Вот почему я сюда вернулась. В том числе и из-за Дэвида. Мы должны поймать наконец дьявола, который преследовал Кевина.

– Не переживай, Дора. Он выкарабкается.

Я не заметила, как ко мне подошел Норд и встал рядом. Он тоже рассматривал пятно на полу.

– Вы верите, что это сделала не я?

Я испытующе взглянула на него, потом на маму, стоявшую на последней ступеньке лестницы. Она отвернулась, однако Франк Норд выдержал мой взгляд.

– Да, я верю тебе, Дора. Хочешь знать почему?

Я кивнула.

– Потому что в этот раз ты проявляешь невиданное упрямство. Ты не испытываешь никакого чувства вины. В отличие от той ночи, когда умер твой брат.

Тут мамусик снова взглянула на меня. Я попыталась истолковать ее взгляд, но мне это не удалось. Знает ли она, что тогда произошло? Замалчивает ли она это, чтобы меня поберечь? Есть ли вообще что-то, от чего меня нужно беречь? «Что ты сделала, Дора? Что ты сделала…» Воспоминаний по-прежнему было недостаточно, чтобы понять, почему я чувствую себя виноватой в смерти Кая. Это были всего лишь обрывки. Кусочки пазла, куда недавно добавилось несколько новых. Но основная часть фрагментов до сих пор отсутствовала.

– Пойдемте дальше, – сказала я, кивнув в сторону указателя на стене. – Это там, внизу, в конце правого коридора.

Мы пошли по коридору, и я пыталась отыскать причину доносящихся до нас из темноты поскребываний и шорохов. Я придерживалась рукой о стену. Стена была мокрой, во многих местах поросшей мхом. Казалось, стены возмущаются нашему незаконному вторжению. За последние сутки мы уже во второй раз нарушаем покой этого подземного царства. «Иди прочь, Дора! Сматывайся отсюда!» Затем мы достигли конца коридора, и я застыдилась, почувствовав из туалета запах своей рвоты. Я быстро прошла в комнату отдыха рабочих и остановилась перед шкафчиком с номером 66.

– О нет! – вскрикнула я.

– Что случилось? – спросил Норд, подходя ко мне.

Мама с недоуменным взглядом стояла у двери.

– Шкафчик, – сказала я, кивнув на сломанную дверцу. Ее сломали силой, нетронутый замок болтался на своем месте. – Нас кто-то опередил и все обчистил до нашего прихода!

От злости и волнения я привстала на цыпочки, подняв фонарь как можно выше. Помимо толстого слоя пыли и паутины на верхней полке ничего не было. Но тут я увидела на слое пыли маленький отпечаток. Поначалу он казался незаметным, так как фонарь бросал тень. Тут раньше что-то лежало. Судя по форме отпечатка, нечто прямоугольное. Я отступила на шаг и со злостью захлопнула дверцу.

– Этот ублюдок даже стер третью шестерку!

– Ты уверена? – Норд пристально смотрел на меня.

– Разумеется, уверена! Я же вам говорила. Шкафчик был заперт, и Дэвид решил найти что-то железное, чтобы взломать навесной замок. Я сидела на стуле, там, в углу…

Тут я запнулась. Стула в том месте уже не было. Все стулья аккуратно стояли вокруг длинного стола, как будто рабочие закончили смену.

– Да, но…

Я обвела светом фонаря стены – и не поверила своим глазам. Крыса, кишевшая червями, которую Дэвид бросил в угол, исчезла. Так же, как и обрывки газеты, которыми был накрыт крысиный труп и которые ветер прибил к стене. И даже слова «Пошел ты!» были стерты с доски! Я снова находилась внутри миража. Казалось, я вот-вот проснусь, и…

– Дора, ты слышала, что я сказала? – Мамин голос доносился издалека, он отвлек меня от моих мыслей.

– Мама, пожалуйста, поверь мне. Здесь кто-то был, и он…

– Прекрати наконец! – крикнула мама. – Это невозможно больше терпеть. Я не могу больше находиться в этом подвале. Ты доказала все, что хотела доказать.

– Что? Что я сумасшедшая? Ты думаешь, это я ударила Дэвида и…

– Дора, хватит! – Мама никогда еще на меня не кричала, но сейчас вышла из себя. – Еще одно слово на эту тему, и я запру тебя в клинике!

Слезы текли по ее красивому лицу, а во взгляде читалось отчаяние. То же самое отчаяние ощущала в этот момент и я. Но мы стояли по разные стороны баррикад.

– Я больше не могу, Дора, – сказала она. – Пойми же, в конце концов!

Потом мама побежала по коридору к выходу, и мы услышали ее шаги на металлической лестнице. Франк Норд положил руку мне на плечо.

– Постарайся поставить себя на ее место, – сказал он. – Она боится, что тебе снова стало плохо. В первую очередь потому, что сейчас она одна несет за тебя ответственность. Давай поговорим об этом завтра на приеме. Я назначу тебе время в первой половине дня.

Я снова вспомнила притчу о волке и ничего не сказала. Дьявол – а это был, конечно, он – снова опередил меня. Один только Дэвид мог подтвердить мои показания. Может даже, он воочию видел дьявола! И когда-нибудь сможет об этом рассказать. И назовет имя. По крайней мере, я на это сильно надеялась. Но пока я снова была одна.

48

Когда я ополоснулась под душем и основательно почистила зубы, чтобы избавиться от противного привкуса во рту, в дверь ванной постучали. Вошла мама. Она распустила свой лошадиный хвост, по бокам лица свисали длинные пряди, отчего ее заплаканные глаза не так привлекали к себе внимание.

– Пожалуйста, прими таблетки.