Водитель страшен, в нем тоже кипят эмоции. Бесконечная ненависть и горький триумф. Вот она, ненавистная ему Пола, застигнутая на месте преступления, пойманная с поличным. Куда ты так спешишь, моя милая Пола? Я забрал ключи от твоей машины. Но ты ждешь шофера? Ты ждешь его. Куда вы поедете? Долго вы будете вместе? Чемоданчик совсем маленький. Значит, только на одну ночь? А может, и нет. Может, решила уйти от меня и тебе противно возиться со всем этим «барахлом». Но ты никуда не уйдешь, моя дорогая. По крайней мере не с ним!
Автомобиль набирает скорость, мчится все быстрее, мотор ревет. Пола поняла, чем это грозит для нее. Она бежит прочь от дороги, к деревьям. Она знает, что за деревьями будет в безопасности.
Но слишком поздно. В отчаянии Пола бросает чемоданчик, и в это время у нее подворачивается каблук, высокая шпилька утонула в гравии на обочине дороги.
Конечно, соревноваться в скорости с автомобилем глупо и бесполезно. И тогда Пола протягивает к нему руки, умоляя: «Не надо, не убивай меня, Уинт!»
Значение жеста изменилось — теперь Пола хочет руками защитить себя от летящей на нее массы железа, ее лицо увеличилось до немыслимых размеров и, кажется, заполнило собой все пространство перед ветровым стеклом. Красный рот широко открыт, рев мотора глохнет на секунду за этим жутким криком.
И сразу вслед за ним раздается удар настолько мощный, что сотрясается машина. Все изображение ломается, дрожит, как при землетрясении. Деревья и дорога сплющены, исковерканы. Белое платье в самом низу картинки. Последняя часть Полы — ее белые руки с длинными пальцами, которые судорожно бьют по стеклу... тянутся вверх... умоляют...
Машина не останавливается. На полной скорости она мчится вперед, шины скрипят, вгрызаются в гравий на обочине. Почему так трясет? Деревья качаются и подпрыгивают. Что-то попало под колеса? Какое-то препятствие на дороге... Ах да...
Больше ничего не мешает движению, машина снова летит по прямой...
И картинка за ветровым стеклом тускнеет, переплетается с отражением в зеркале, лицо Черил Ройс, искаженное гневом, как страшная маска проглядывает в центре этого безумного коллажа.
Черил Ройс закрывает лицо руками, чтобы кошмар в зеркале больше не мучил ее, чтобы не преследовал ее взгляд собственных глаз. Но что же я видела?
Немного успокоившись, Черил опустила руки и снова взглянула на свое отражение. Лицо не такое страшное, гневные складки разгладились, и руки почти не трясутся, только на лбу выступили капельки пота.
Она встала, подошла к телефону и набрала номер Алана.
— Мы сегодня никуда не идем, — дрожащим голосом проговорила она. — У меня снова разболелась голова.
Это было правдой.
В утренних газетах — ни строчки, но вечерние наперебой рассказывали об этой ужасной истории. Пола Мэррон стала жертвой водителя-лихача, который скрылся с места происшествия. Машина не остановилась, врезавшись в нее на полной скорости и почти тридцать футов протащив ее тело по дороге. Это была мгновенная смерть. И ни одного свидетеля.
Почему Пола оказалась в такой поздний час на пустынной дороге? Почему никто из соседей ничего не слышал? На эти вопросы не было ответа. Впрочем, и мистер Мэррон тоже не слышал никаких необычных звуков, а ведь дом Мэрронов находится рядом с дорогой, в какой-нибудь сотне футов.
Черил Ройс читала эти строки, и у нее волосы на голове шевелились от ужаса. Она действительно видела, как погибла Пола Мэррон. Ее сбил машиной обезумевший от ревности муж. Черил видела, как он это сделал. Можно сказать, что в момент убийства она сидела рядом с водителем, когда он переехал колесами бесчувственное тело своей жены.
И конечно, Черил должна сообщить об этом в полицию.
Она остановилась прямо тут, на оживленной улице, где только что купила газету. Что сообщить? Рассказать про телепатию? Может ли быть свидетелем человек, который во время убийства находился в своей квартире далеко от места преступления? Но она решила попытаться.
В полицейском участке детектив Эватт, с каменным лицом, не моргнув глазом, внимательно выслушал ее историю.
— Вы же понимаете, мисс Ройс, — сказал он, — что это лишь слова, не подкрепленные никакими фактами.
Детектив Эватт был худ, гладко выбрит и предельно вежлив, хотя выражение смертельной скуки не сходило с его лица.
— Да, я знаю, — ответила она,— но я думала, что помогу вам, просто обратив ваше внимание на этого человека, Уинтона Мэррона. На машине должны остаться следы. Почему бы вам не осмотреть машину мистера Мэррона?
Эватт кивнул.
— Это мы сделаем, — сказал он без особого энтузиазма. — А теперь мне бы хотелось спросить вас вот о чем. Вы говорили, что в одном из ваших снов, простите, во время вашей телепатической связи с мистером Мэрроном, вы видели какого-то мужчину рядом с его женой. Кто он?
— Я его не знаю. Хм... Я и не очень-то его разглядывала, я больше смотрела на миссис Мэррон...
— Это могло бы помочь следствию, — задумчиво сказал детектив. — Если бы мы знали, что это за тип, тогда хоть какая-то ниточка...
— Я понимаю, — кивнула она. — Но, к сожалению, ничем не могу помочь, этот мужчина мне совершенно незнаком.
— Ну что ж, я передам ваши слова детективам, которые расследуют это дело, — пообещал Эватт и записал ее имя, адрес и телефон.
Она поблагодарила его и уже в дверях повернулась и добавила:
— Конечно, я могу ошибаться, возможно, это всего лишь мое воображение.
Эватт снова кивнул.
— Вполне возможно.
— Я ни в чем не обвиняю мистера Мэррона, я не могу его обвинять...
Эватт, кажется, понял.
— Мы ничего ему не скажем о вас, если будем спрашивать его об этом происшествии, — заверил ее детектив. — Не волнуйтесь, ваше имя он не узнает.
Черил сразу почувствовала себя намного лучше. Она выполнила свой долг. Теперь дело полиции искать убий-
иу-
Вечером Алан пригласил ее в ресторан. Они ужинали в уютной обстановке. Приглушенное освещение, красивая музыка. Черил не стала ничего говорить Алану. Он и газет, наверное, не читал. Вряд ли он знал о трагической гибели Полы Мэррон.
Ощущение тревоги не покидало Черил. Весь вечер она старалась вспомнить что-то очень важное. Мысли путались и ускользали от нее. И наконец послание пробилось в ее мозг.
Черил им сказала. И снова, несколько раз. Черил им сказала.
Тогда она поняла, что Уинтон знает. Или он догадался об этом после разговора с полицейскими, или он читает ее мысли так же легко, как она читает его.
Этой ночью она плохо спала, ворочалась в постели, а утром позвонила детективу Эватту.
— Да, — сказал он, — ваша история произвела впечатление. Наши детективы зашли к мистеру Мэррону и попросили осмотреть гараж. Там было две машины, обе без следов каких-либо повреждений. Но мистер Мэррон обычно ездит на «джипе». У этой машины очень мощный бампер, выдержит любой удар.
— А чемоданчик? Синий. Вы нашли его?
— Нет, чемодана там не было.
— Уинтон Мэррон убрал его с места преступления, — настаивала она. — На чемодане могла быть кровь. Кровь он смыл, конечно, или сжег его...
Мисс Ройс, — прервал ее детектив, — я должен вам
напомнить, что ваши слова не являются доказательством, мы не можем на их основании арестовать человека или выписать ордер на обыск. На самом деле у нас нет ничего против мистера Мэррона. В прямом смысле вы даже не свидетель.
— И вы будете сидеть сложа руки?
— А что вы предлагаете?
— Вы считаете, что я просто сумасшедшая дура.
— Никто так не говорит, мисс Ройс. Но на данный момент мы сделали все, что могли, поверьте.
Она решила все-таки рассказать Алану. Тот сразу возмутился — как это он будет обыскивать гараж Уинта Мэррона? Заглядывать под его «джип», шнырять по дому, искать окровавленный чемоданчик! Допустим, что она действительно получает телепатические сигналы от Мэррона, но если он убил свою жену, то пусть полиция этим занимается. А они-то тут причем?
Черил не ожидала услышать это от него. Такая пассивность привела ее в бешенство. Тогда она убежала из города. Была еще одна причина — страх.
Да, она боялась Уинтона Мэррона. Этому страху не было логического объяснения. Ведь она уже была в полиции, и Мэррон знал это. Пока он не пытался разделаться с ней или как-то ей отомстить. Он мог ей угрожать, и она была уверена, что угрозы еще будут. Поэтому она хотела убежать от него подальше, хотя бы на время. А затем, может быть, у нее исчезнет этот опасный талант читать чужие мысли. Может, она забудет обо всем.
Она взяла отпуск и уехала. Направление не выбирала, просто по любой дороге, ведущей от центра и подальше от города. Чтобы сменить место.
Вечером она остановилась в мотеле, в небольшом поселке рядом с дорогой. Поселок так и назывался — Северное шоссе. В мотеле было несколько комнат, все в ряд, и маленький паркинг напротив, а также ресторан. Она поужинала и решила прогуляться. Ночь была тихая, звездная. Черил проверила, закрыты ли дверцы машины, и пошла к себе в номер.
Чтобы уснуть побыстрее, она выпила две таблетки снотворного, долго стояла под горячим душем, а затем легла в постель. Пыталась читать книгу. Но все это были напрасные ухищрения — сон не шел.
«Может, еще слишком рано», — подумала она, ворочаясь в постели. Захлопнула наконец книгу. Какое тут чтение! Затем выключила свет и уставилась в темноту.
Уинтон Мэррон! Он сидел у нее в мозгу. Он следил за ней. Он знает, что она знает. Но что конкретно он знает? Не может же он читать ее мысли как открытую книгу! А если он думает, что она знает слишком много? Как он избавился от синего чемоданчика, например. Что, если Уинт переоценивает ее способности? Тогда, конечно, он считает ее слишком опасной. Может, он даже думает, что ей известно имя любовника его жены.
Черил подумала, что могла бы сообщить Мэррону, что она не представляет для него никакой угрозы. Мысленно она передаст ему, что не собирается больше расследовать это дело. Она не будет больше искать убийцу. Но поверит ли ей Уинтон Мэррон?