Мои неотразимые гадюки. Книга 3 (СИ) — страница 65 из 65

й вид: будто жену решил с собой взять. Дело редкое, но отнюдь не такое уж невиданное.

Муж всё устроил, как надо. Возы с наспех набросанным в него товаром пошли по тракту уже после обеда — мужики вспотели, исполняя нежданную прихоть хозяина. Сам Анапакс с женой ехали верхами на степняках. У каждого к седлу приторочены пухлые дорожные сумы — дело странноватое, ну, да господам видней, какой дурью маяться. Хозяин с хозяйкой явственно отстранялись от обоза, что-то промеж себя обсуждая. И это понятно: негоже всяким там в их семейные дела нос совать. Уши греть, а после сплетнями народ тешить.

Правда, не слишком-то разумно так отставать от обоза на тракте. Оно верно, что окрестные леса каштар Лэкс знатно порасчистил. Да зверю каштар не указ. Очистилось место от прежних хозяев — в любой момент сюда новые заявятся на прокорм. Лучше уж поостеречься. А хозяин вон совсем не стережётся. Так с женой заболтался, что и вовсе уже еле виден позади. Вот тракт свернул, и они вовсе пропали с глаз.

Возы тащились без остановки до тех пор, когда охрана смекнула: Анапакс уже, вроде, должен был вывернуть из-за поворота. Все разом остановились, пялясь назад в ожидании непривычно небрежного нынче хозяина. За ним сроду не водилось подобной беспечности. Наконец, самые нетерпеливые да подозрительные из обозной охраны двинули обратно: пошли вскачь, резко взяв с места. Едва минули своротку, как засвистели тревогу. К ним тотчас рванули ещё несколько охранников. Спустя какое-то время они вернулись и завернули обоз назад домой. Ибо у охраны появилось более насущное дело: искать пропавшего хозяина. Пропавшего вместе с женой да поклажей, снятой с брошенных на тракте дорогих степняков.

— Устала? — озаботился Анапакс цветом щёк продирающейся вслед за ним супруги.

Та пылала лицом и дышала загнанной лошадью. Но предложи ей остановиться да передохнуть, даже ругаться не станет: потащится дальше, сжав зубы и сберегая дыхание, как учил муж.

— Тебе надо отдохнуть, — остановился он и заступил ей путь. — Никуда он теперь не денется. За нами же пришёл. Нарочно, так что без тебя точно не уйдёт. А то, смотри: свалишься замертво, я тебя не дотащу. И сам уже давно не юноша, и ты у нас давно не дева худосочная. На тебе вон жирка наросло…

— Гру…биян, — выдохнула Татона, оперевшись о руку мужа и чуть согнувшись, дабы раздышаться. — Ещё…немного…пройдём…

— С тобой спорить, как с забором, требуя, чтоб тот посторонился, — укоризненно покачал головой Анапакс.

И принялся стягивать с её плеча ремень сумы, что тянула жену к земле. И это он ещё половину из неё повыкидывал. А мясо и вовсе всё целиком: в лесу что, мяса мало? Оставил только хлеб да пироги — этого добра в лесу точно не найти. А дети, небось, соскучились по домашнему, пока к сюда лесами пробирались.

Татона вздумала, было, бунтовать. Но подняла на мужа глаза и замерла: тот улыбался, вытаращившись в пустоту оледеневшими глазами. Слушает кого-то — признала Татона это особое состояние всех гадов — а то и вовсе разговаривает.

— Пакс? — разогнувшись, затеребила она рукав мужа. — Ну, чего молчишь? Пакс?

— Я, мама! — принеслось из непролазных зарослей.

С той стороны, куда она так рвалась. Ноги невольно дрогнули и чуть подогнулись. Анапакс тотчас сорвал с её плеча суму и отшвырнул. Подхватил подмышки, опустил на мягкую травяную кочку.

— Чего ты? — недовольно проворчал, роясь за пазухой. — Не видались-то всего полгода с гаком. А ты дёргаешься, будто он десять лет пропадал.

— Молчи лучше, — досадливо отмахнулась Татона от предложенной фляги, пожирая глазами заросли.

Пакс продрался сквозь них и предстал перед матерью: лохматый, помятый, рот до ушей, глаза горят. Татона и вовсе уж обмякла: так боялась, что гад в нём застит сыну глаза, и тот забудет мать, как Вуг забыл всё своё семейство. Такая уж у них порода: что манипуляторы, что щупы — все бессердечные нелюди. Лишь о себе все думки, лишь для себя вся жизнь без остатка. Это со стороны кажется, будто Анапакс с ней телом и душой. Впрочем, об этом хотелось думать меньше всего.

— Мама! — завопил Пакс и рухнул перед ней на колени.

Обнял за талию, прижался щекой к грязным материнским штанам. Кто-то вокруг них шмыгал туда-сюда. Что-то говорили, что-то делали. Раздался и голос запыхавшегося Лэкса, которому ответил счастливый девичий визг. То ли Лэйра, то ли Лэти — слёзы в глазах не давали разглядеть.

— Мам, а я женился, — пробубнил сын в колени. — Она там, — не глядя махнул рукой.

Татона и без него догадалась, что невысокая напряжённая девушка со светлыми косами и серыми глазами ему не посторонняя. Она сделала знак приблизиться, и девчонка сорвалась с места. Теперь грязные штаны Татоны вытирали две щеки.

— Дон, это что с тобой, армы? — наконец-то, заметила она гигантских воинов, окруживших крохотную полянку.

Это её «Дон» мазнуло по сердцу бальзамом: не забыла! Потому что мать. А мать никогда не забудет имени ребёнка — он для неё самое дорогое на свете. Пожалуй, подороже Паксаи — ревниво заартачился он, как последний придурок.

— Пора! — хрипло рыкнул один из армов.

И сам манипулятор тотчас дисциплинированно подскочил на ноги. А потом…

А потом Татона пошла вслед за сыном, держа за руку невестку. Прямо перед носом крутилась Лэйра, пытаясь вывалить на неё историю их полугодового похода за несколько минут. Десяток огромных широкоплечих армов растворились вокруг, охраняя своих манипуляторов. Где-то впереди мелькала спина Анапакса: он шёл бок о бок с тем армом, что командовал всеми, и что-то обсуждал.

Их будущее — впервые почувствовала Татона, что такое у них, наконец-то, появилось. Их общее будущее, из которого ей не придётся вычёркивать тех, без кого просто смерть заживо. Она дала жизнь сыну, а тот дал жизнь ей — вроде обычное дело, пока судьба не заставит прочувствовать это всеми кровоточащими печёнками. Оставалась одна последняя забота: прожить подольше, дабы наверстать все те годы, которые проволоклись мимо неё чужой повозкой с чужими людьми и чьим-то чужим счастьем.