— Если бы Вейшенг не хотел меня видеть, его бы даже упавшая с неба гора не подвинула. Тебе ли не знать, — улыбнулась я, отправляя в рот очередную ложечку десерта.
— Ну… тоже верно. — Мяо словно бы выдохнула с облегчением. Кажется, она очень переживала, что ее гэ-гэ женят против воли на какой-нибудь противной мымре. Даже вслух не стеснялась об этом говорить.
Но напоминать девочке об этом я, естественно, не стала.
— Где мой наполеон? — Пока мы болтали, лебедь, кажется, наобнимался с котиками и вернулся к столу. Такой же строгий и величественный, только весь в шерсти. Впрочем, он тут же взял со столика один из заранее заготовленных липких валиков для гостей и начал приводить себя в порядок.
Мяо тут же подскочила — помочь убрать шерсть со спины. А потом умчалась на кухню за новым кофе и пирожными.
— Не обижай ее. — Вейшенг сел на свое место и сумрачно глянул на меня из-под сдвинутых бровей.
— А похоже, что собираюсь обидеть? — заинтересовалась я.
— Нет, — был вынужден признать он. — Но… — И многозначительно замолчал, осматривая меня с ног до головы сканирующим взглядом.
— Но кто меня знает, понятно, — хихикнула я. — Слушай. Котеночка я точно не обижу. А вот тебя… Ты такой милый сейчас. Сил нет, как хочу сотворить с тобой какое-нибудь непотребное хулиганство.
— Что⁈ — опешил лебедь. Нахмуренные брови поднялись в изумлении. — С ума сошла? Здесь публичное место, и Мяо сейчас вернется. Она еще слишком юна для таких потрясений.
— Да не настолько непотребное, — перебила я, пальцем подхватывая фисташковый крем с его пирожного и облизывая его. — Так, слегка.
— О Будда… — Кажется, он сам не ожидал, что мой жест произведет на него такое впечатление, что он из черного лебедя превратится в красного. Ну, как минимум местами. — Прекрати эти гадости. Не позорь меня. — Он прикрыл глаза ладонью. Но так хитро, чтобы видеть меня сквозь пальцы. А уши продолжали полыхать алым.
— Перед кем, перед котиками? Да они только одобрят. Еще и спросят, почему я облизываю себя, а не тебя.
— Кирэн!
— Да ладно, не пугайся. Твоя спасительница уже бежит с новой порцией вкусняшек. Я не буду тебя ни облизывать, ни надкусывать при ребенке, не беспокойся. Но вот попозже… ничего не обещаю.
— Никогда не видел настолько бесстыжую девчонку! — едва слышно выдохнул Вейшенг.
— Теперь она перед тобой. Наслаждайся, — величественно разрешила я и не выдержала, хихикнула.
И как ни старался лебедь сохранить серьезно-недовольное выражение лица, я прекрасно видела, как дергаются уголки его губ. Парень едва сдерживался, чтобы не улыбнуться в ответ. Но почему-то не давал себе расслабиться. И с явным облегчением выдохнул, когда чуть запыхавшийся котенок водрузил на стол поднос с новыми сладостями и напитками.
— Ты сегодня допоздна здесь? — строго спросил он ее, отпив без шуток божественного кофе и откусив сразу половину пирожного. Проблемы с аппетитом, судя по всему, на сегодня исчезли. — Как собираешься домой возвращаться? Я не видел твоего автомобиля на стоянке. Опять такси? Я сколько раз просил…
— Отец недоволен моими успехами, — вздохнула Мяо, виновато пристроившись рядом с нами на краешке стула. — Он забрал машину, потому…
— Ты что, запустила учебу? — не понял Вей.
— Нет, почему? Наоборот, по твоему совету старалась показать, что собственное дело меня мотивирует, что недалеко от истины. Но отец недоволен тем, что котокафе не прогорело в первый же месяц, — пожала плечами Мяо. — И что я не бросила «дурацкую затею» в угоду подготовке к свадьбе и встречам с людьми моего круга.
— К свадьбе? Ты дала согласие?
— Конечно нет. Но все ведут себя так, будто дала. Причем, кажется, им все равно, кого из трех претендентов я выберу, лишь бы кого-нибудь. — Мяо выдохнула в чашку и странно покосилась на меня. Решилась и пояснила: — Если бы они не считали, что я активно соблазняю гэ-гэ, ради чего и начала этот бизнес, то я бы уже была замужем, а может, и носила долгожданного наследника.
— С ума они посходили с этими свадьбами, — проворчала я, чувствуя, что, кажется, объелась сладким на месяц вперед. Наполеон оказался именно тот, настоящий! Хорошо пропитанный, в меру сладкий, с ванильным кремом. Эх! Жаль, больше не лезет.
— Дедушка хочет воспитать внука самостоятельно, так как с воспитанием отца у него, по его собственному мнению, не вышло. Но наш патриарх уже немолод, вот и подгоняет. А чтобы папа не перечил, дед даже в завещании указал, что никто не получит наследства, пока он не получит внука.
— Ну молодец! Сам, значит, накосячил, а тебе отдуваться⁈ — Возмущение вышло на редкость искренним. — Нет, ты слышал? — Я дернула Вейшенга за рукав. — Что делать-то будем?
— Хм… как минимум сегодня проводим Мяо домой. — Лебедь посмотрел на меня странно, но будто что-то про себя решил и сам себе кивнул.
— Естественно, не отпустим же мы ребенка болтаться в позднее время по городу с неизвестным таксистом. Я сейчас о глобальном.
— То есть ты не против потратить вечер на помощь Мяо вместо романтического свидания? — Вей смотрел на меня пристально, будто старался прочесть мысли. — А что скажешь на предложение помочь ей закрыть заведение? Надо помыть посуду, протереть полы и поменять кошачьи лотки. И вычесать Усяня, у него начали появляться колтуны на задних лапах.
— Чур, за мной лотки и колтуны! — Я подняла руку как в школе и сама не выдержала, засмеялась. Нашел кого проверять на брезгливость. — Терпеть ненавижу мыть посуду!
— Ты дочь семьи Сюэ — и тебя не стошнит менять кошачьи лотки?
— А что, дочерям богатых семейств это запрещено?
— Нет… — Вейшенг выдохнул так, будто из него выпустили весь воздух, которым наполнили с утра, и он его весь день в себе держал, раздуваясь от напряжения. — Просто я не думал, что ты так…
— Что все так просто?
— Да. — И черный лебедь впервые за день искренне мне улыбнулся. — Ожидал хотя бы ряда выставленных условий. Все-таки помогать задаром ты никому не обязана.
— Ой, да перестань! Пошли, Мяо, покажешь мне лотки и чесалку для колтунов. Усяня я сама вижу, это ведь шиншиловый перс? Моя прелесть!
— Знаешь, гэ-гэ, — задумчиво сказала Мяо, которая во время нашего разговора вертела головой от одного к другому, словно кот, перед которым машут бантиком на веревочке, — если ты на ней не женишься, ты будешь полный дурак.
— Мы встречались два раза. Может, она просто хорошо притворяется, — не согласился лебедь, совершенно не заботясь о том, что я все слышу. — Тем более Сюэ Кирэн та еще актриса.
— Попрошу! Не два, а три с хвостиком! Это если считать твою поимку в полете и переноску Бабайки за один раз!
— Больше дела, меньше слов. Мяо, где швабра? Я тоже не люблю мыть посуду.
— Хорошо, посуду помоет машинка, — весело хмыкнул котенок. — Я загружу.
Глава 37
Вейшенг
Она странная. Она очень странная. Она очень-очень странная!
Да простит меня Будда за те глупости, которые я придумал буквально на ходу. Причем неизвестно зачем. Уборка, посуда, мытье кошачьих лотков. В голову бы ни мне, ни Мяо, которая, между прочим, хозяйка здания, не пришло бы этим заниматься, но… словно гуй из болота вилами колол в бок. Захотелось устроить проверку? Проверку чего? Того, к чему ни одна уважающая себя «принцесса» не прикоснется даже пальцем? Да принцессам это и не надо, они в принципе должны другим заниматься: вести семейный бюджет, возглавлять благотворительный фонд, управлять резиденцией, гонять прислугу. Наряжаться в бренды и ходить по званым вечерам, наконец!
Но демоны меня дернули проверить именно брезгливость принцессы Сюэ. Потому что хотелось найти уже хоть какой-то подвох! Даже столь незначительный, как, к примеру, нежелание возиться с кошачьими лотками. Пусть бы она вспылила, сбросила маску и показала истинное лицо! Тогда ее образ в голове точно перестал бы ассоциироваться с другим…
В итоге же сам остался в дураках со шваброй. Которую две мгновенно спевшиеся девчонки у меня отобрали. А потом и вовсе отправили тискать котов, вместо того чтобы «размазывать грязь по полу».
Наверное, это было обидно. Тем более что я прекрасно помнил историю, рассказанную по пьяни Рю Ромом: Рита тоже проверяла своего мужа мытьем полов. И он справился, одновременно с этим отвлекаясь на интимные ласки. А я, получается, нет. Но… я бы от стыда сгорел, если бы попытался подражать волку и организовал стриптиз вокруг швабры. Да и Мяо-Мяо с нами. Она бы первая в обморок упала. От смеха.
Пусть я внутренне и расстроился, но не сопротивлялся собственному отстранению. Тем более что еще не отошел от той легкости, с которой дочь очень богатой семьи, по определению не державшая в руках ничего тяжелее золотой ложки, справилась с работой. Сюэ Кирэн оказалась не просто чокнутой и безбашенной, но еще и очень быстрой и ловкой.
Коты мгновенно оказались вычесаны, наглажены, зацелованы и рассажены по пушистым гнездам. Лотки их вымыты с каким-то средством, которое Мяо заказала и забыла в кладовке, а Кирэн нашла и применила.
Отобранная у меня швабра тоже не осталась без внимания. Моя предполагаемая невеста вымыла полы так быстро и умело, будто всю жизнь этим занималась. И даже успела помочь Мяо с посудомоечной машиной. Уф-ф, очень шустрая девушка. В чем я убедился совсем скоро.
Когда мы уже выходили из котокафе через черный ход, предвкушая отдых, эта девчонка вдруг рванула в сторону мусорных баков с грозным воинственным воплем. Я даже толком не успел отреагировать, а Сюэ Кирэн уже вытаскивала из самого темного закутка закутанную по самые брови в темное фигуру:
— Попался, гад⁈ За кем следил, признавайся! Вейшенг, стукни его!
Я стукнул… точнее, выдал подзатыльник по бейсболке раньше, чем осознал, кто и какую именно команду мне отдал. Даже на секунду недоуменно уставился на собственную ладонь, подозревая ту в излишней самостоятельности. Но быстро пришел в себя и решил больше не жалеть о сделанном. Потому что под слетевшей бейсболкой предсказуемо оказался тот самый пацан, которого я уже разок предупреждал, чтобы не смел досаждать Мяо.