Мой азиатский принц 2 — страница 28 из 33

Так мы и спорили всю дорогу. Потом сдали Мяо с рук на руки дворецкому ее семьи, встречавшему нас у ворот поместья, лишь немногим менее пафосного, чем у семьи У или семьи Сюэ. И тихонько поехали обратно в город.

Без котенка в машине сразу стало тихо и как-то… не то чтобы неловко, но я чувствовала, что Вейшенг что-то хочет сказать. А что именно, сам, кажется, еще не знает.

— Может, навестим-таки тех бычков? — предложила я, чуть подумав.

— Каких бычков? — Лебедь аж вздрогнул от резкой перемены темы.

— Ну, жареных. В виде стейков. Тех, до которых мы в первое свидание не дошли. Там еще огромный красный бык на вывеске и медная статуя с во-о-от такими натертыми позолоченными «фонариками» на входе. Пирожные, конечно, хорошо. Но жареное мясо — это все равно вещь!

— А… давай, — вдруг согласился Вейшенг с таким видом, будто решил прыгнуть с пирса в бурное море — и дальше будь что будет. — Я действительно слегка голоден. Ты тоже?

Глава 39

— Как волк, которого постоянно обещают на ночь плохим девочкам, а он так и не приходит, Динамо такое! — кивнула я и рассмеялась. — Слушай, не стала пугать котеночка, но как думаешь, стоит ли устроить рекламу ее заведению, пока есть такая возможность?

— Что ты имеешь в виду?

— Естественно, стрим из котокафе. Мне мелкая все уши прожужжала, что надо найти подходящую локацию. А то постоянно устраивать прямой эфир из дома может быстро наскучить публике. Можно даже кого-нибудь из «Зоо» позвать туда.

— Что? — недоуменно переспросил лебедь. — Ты собираешься устроить подобную рекламу вот так просто для почти незнакомой девушки? Знаешь ее полдня, а уже согласна задействовать столь мощные рычаги?

— Во-первых, она действительно восхитительный котенок, а еще хорошо заботится о братьях наших пушистых. Причем не просто подкармливает парой паучей в неделю, а всерьез занимается проблемой бездомных животных. Это уже многое говорит о человеке как о личности. Во-вторых, она твой друг, а ты с кем попало дружить не станешь. Это тоже очень существенная рекомендация. Ну а в-третьих, это же отличная и злободневная тема для стрима.

— То есть о своей выгоде ты не забыла?

— А должна была? Пусть у моей семьи и достаточно средств для существования, но чистым альтруизмом сыт не будешь.

— К чему тогда оговорка про «пока есть возможность»?

— Я не собираюсь оставаться блогером надолго. Это вообще случайно вышло. Никаких иллюзий насчет собственной популярности у меня нет. Сегодня народу прикольно слушать мою болтовню, завтра надоест. И это нормально. Я никогда не мечтала о такой профессии, потому и поддерживать все текущие тренды не собираюсь, лишь бы держаться на плаву. А значит, год, в лучшем случае два, не более.

— Хм… а о какой мечтала?

— О своей. Я универсальный переводчик с восьми языков. Ты же читал анкету. Или нет?

— Что⁈ — Вейшенг, который всю дорогу смотрел перед собой, резко обернулся ко мне и, кажется, даже слегка побледнел.

— Не читал? — Я придвинулась ближе и озабоченно пощупала его лоб. Нормальный, в меру теплый. — Ах да, тебе же предлагали Мейрен, рокировка случилась позже. Ну, теперь ты знаешь, что я тоже образованная по самые уши. У меня диплом есть. И не один. Потом принесу, похвастаюсь. Они вроде даже с отличием, хотя я, если честно, не помню. Смешно, да? Оценки в дипломах не помню, а вот сами языки — прекрасно. Шикарная амнезия.

И про себя вознесла мысленную благодарность настоящей Кирэн. Это просто чудо, что мы так совпали в деле жизни.

— Смешно. — Вейшенг все еще смотрел на меня чуть диковатыми глазами, будто только что сделал невероятное открытие и не знает, радоваться или пугаться. — Приехали. Пойдем, моя очередь тебя кормить. Предки не зря выбрали именно этот ресторан. До… инцидента он был одним из моих любимых. Так что я знаю здесь все блюда.

Вечер в результате прошел очень мило. Уютно. Тепло как-то… и страшно сытно, потому что мы с Вейшенгом на пару объелись так, что еле встали из-за стола. И впервые со дня знакомства лебедь вел себя не как капризное водоплавающее с перебитым крылом, а как галантный мужчина, пригласивший девушку в ресторан.

Ухаживал, рассказывал интересное и даже шутил. Не очень много, зато тонко, умно и к месту. И все время на меня смотрел, будто старался что-то то ли вспомнить, то ли угадать по моему лицу.

— По поводу рекламы надо все же спросить у Мяо, — подытожил он, провожая меня от своей машины к воротам поместья Сюэ. — Это ей решать. — Тут Вей ненадолго замер и продолжил: — А каким все-таки ты видишь свое будущее? Переводчик, это предсказуемо. Но как я понял, подобная работа имеет разъездной характер и повышенный уровень риска. Не думаю, что ты мечтаешь переводить тексты дома на компьютере, тем более что с таким сейчас неплохо справляются автоматические программы.

— Счастливым я его вижу. — Улыбка вышла сытой и мечтательной. — Любимая работа, любимый муж, любимые дети. А подробности сами собой налипнут на эту основу. Что касается командировок, тут я собираюсь быть гибкой и умеренной. Иногда уехать полезно, иногда отказаться от командировки правильно. Я ведь могу не только синхронистом быть, те же договоры и прочие юридические тонкости можно переводить не выходя из дома или офиса. Искусственный интеллект, конечно, хорош, но как ты думаешь, кто его обучает? И как скоро он дорастет до нужной квалификации, чтобы понимать фразеологизмы и нужные значения одного слова из десятка возможных вариантов? Да любой электронный перевод всегда требуется еще тщательно доработать как раз таки переводчику, чтобы не потерять смысл и нюансы изначального текста.

— Понял, — серьезно кивнул лебедь и поцеловал мне руку. Буднично так, но до чего же непривычно. — До свидания, Кирэн. Я… тебе напишу. Ты тоже можешь мне писать или позвонить. Будем договариваться о встречах напрямую, если ты не против. Посредничество родителей больше не потребуется, у них и без нас слишком много дел.

— Хорошо. — Неожиданный жар залил уши и щеки волной. Кажется, впервые в этом мире я покраснела до уровня глубоко проваренной свеклы. Вейшенг это заметил и неожиданно улыбнулся с таким довольным видом, будто рыбак уже поймал в свои сети не просто золотую рыбку, а щуку с неограниченным количеством желаний. Пф! Вот же!

— До встречи, лебедь мой. Подстреленный. — Надо было срочно возвращать уверенность, что вылилось в черный сарказм.

— До завтра, маленькая язва, — не остался в долгу Вей.

— До… погоди, как до завтра⁈ У тебя же работа, и у меня, наверное, стрим!

Но Вейшенг уже сел в тонированную машину охраны и только загадочно помахал рукой напоследок. Ах ты… зараза водоплавающая! Вот как выдерну перо из хвоста, будешь знать!

Настроив себя на воинственный лад, я еще попыхтела вслед удаляющемуся кортежу, махнула поцелованной рукой, улыбнулась в темное небо и пошла наконец к дому.

Шла себе, шла, а потом на меня налетел торнадо. По имени Мейрен.

— Ты где столько времени шляешься⁈ Ты в курсе, что тебя видели в городе с Вейшенгом и вся сеть полна сплетен⁈ Я не знаю! Не понимаю, как это отразится на просмотрах и рейтинге! Хейтеры и водные армии, явно нанятые конкурентами обеих семей, уже активизировались!

Глава 40

— Стоп-стоп! А в чем, собственно, проблема? — не поняла я паники и того, как бешено суетилась сестренка. — Не вижу смысла переживать. Ну встречаюсь я с парнем. Так давно совершеннолетняя девушка на выданье, и он не мальчик. Это абсолютно нормально. Мы не айдолы, в конце концов, нам жениться не запрещено.

— Ты не понимаешь! Кто-то запустил сплетню, что ты отбила младшего У у собственной сестры. А это скандал в семье, полная сеть грязных инсинуаций и фантазий на тему, а еще…

— Погоди-погоди. Мы вчера светились на стриме вдвоем, и ты не пыталась выдрать мне шевелюру. Какой еще скандал в семействе?

— Да всем плевать на правду, когда сплетня интереснее и грязнее! Они откопали несколько случайных снимков, когда он водил на свидание меня!

— Все еще не понимаю твоей паники. Во-первых, вы только за столиком вместе один раз посидели. И как я поняла, вообще не делали ничего, чем обычно занимаются парочки. А во-вторых, даже если это было свидание — разве не могут люди просто не понравиться друг другу?

— Сотый раз повторяю: плевать людям на логику и правду, если сплетня достаточно грязная и подлая! — пискнула Мейрен и странно отвела взгляд.

— Хм. Скажи-ка мне, дорогая. Помимо меня, ты еще кому-то сообщала, что Вейшенг твой жених? — вспомнила я поведение сестренки в первые пару дней после моей выписки.

— Да в том-то и дело! — выдохнула Мейрен и перестала наконец волочь меня к дому с силой бешеного бульдозера.

— Всем на свете растрезвонила, — со вздохом констатировала я. Но, видя, как сильно сникла сестренка, тут же поспешила ее утешить: — Ну и ладно, не расстраивайся. В конце концов, пусть болтают. Нам какое дело?

— Рехнулась⁈ — выдала она очень странную реакцию, одновременно хлюпая носом и возмущенно размахивая руками. — Это репутация семьи Сюэ! И семьи У, если на то пошло. И ладно бы, бабушка уже подняла на ноги юристов: утром самые рьяные скоты получат по повестке и заткнутся. Но у нас рекламные контракты и коллаборации с семью брендами! А что, если они теперь откажутся?

— С семью? Когда это ты успе… хм, неважно. Но разве без них мы помрем с голоду? — Моя ирония действовала на сестру хорошо, в том плане, что легкий холодный душ хоть слегка тушил ее зверское пожарище.

— Да что ты понимаешь! Кирэн, приди в себя, это ущерб на миллионы! Потому что ты не просто обычный блогер, а член семьи Сюэ! Это может повлиять на акции наших семейных компаний. А «Зоопарк»⁈ Они ведь теперь с тобой связаны, и у нас куча совместных планов! Это все тоже потери! Инвестиционные! Репутационные!

— С акциями, я считаю, ты преувеличила. Все детки богатых родителей порой творят и не такое, но это мало отражается на семейном бизнесе. И акции даже если и упадут слегка, то тут же поднимутся, как только народ забудет сплетни. А вот «Зоопарк» — это уже серьезнее. — Пришлось напрячься, хотя очень не хотелось. — Подводить ребят не вариант, это свинство. Ладно, ты так затейливо полыхаешь, что сразу видно: уже придумала стратегию битвы. Излагай.