Мой чёртов Дарси — страница 15 из 41

Тут я закашливаюсь, а миссис Фиш понимающе хмыкает, хитро поглядывая на меня и подмигивая, будто говоря, чтобы я не переживала- она унесет тайну о моей "испорченности" в могилу. Я кидаю на виконта испепеляющий взгляд, но тот лишь криво улыбается.

— И все же все эти пасторальные скатерти на юных леди вгоняют меня в тоску, — продолжает Дарси как ни в чем не бывало, — Пусть лучше будут однотонные платья свежих цветов. Обязательно с декольте. У мисс Пеневайз, как вы видите, миссис Фиш, прекрасная грудь.

Моя рука опять невольно взметнулась вверх, защищаясь от препарирующего взгляда виконта, но сейчас он смотрел только в мои глаза, продолжая криво улыбаться.

— Незачем прятать такую красоту, — вкрадчиво добавляет Дарси, почти переходя на интимный шепот, — и ночные сорочки тоже не стоит делать слишком уж…целомудренными. Все- таки она- желанная женщина…Вы понимаете меня, миссис Фиш?

— О да, дорогой виконт, — с придыханием отзывается портниха.

А я распахиваю рот от возмущения, но язык как назло буквально присыхает к небу, а поток ругательств застревает в горле. Просто их слишком много, и выбрать что — то одно как-то не получается. Дарси же, похоже, правильно оценив мое состояние, решает быстро ретироваться.

— Что ж, оставляю вас в заботливых руках миссис Фиш, дорогая Анна, — он делает шаг вперед и практически впечатывается в меня своим телом, — Не скучайте. Я вернусь через пару часов.

Дарси ловит мою кисть, прикрывающую грудь. И я издаю что-то подозрительно похожее на "Оох", когда горячие губы виконта касаются моей руки, а большой палец интимно проходится по внутренней стороне ладони. Влажный обжигающий язык мимолетно скользит по коже, отчего поцелуй руки окончательно перестает быть данью вежливости, превращаясь в эротическую ласку. Я застываю, охваченная новыми неизведанными переживаниями. Чувственный засранец. Даже колени подкосились. Мысль о том, что так можно целовать любой участок кожи, порождает зудящую тяжесть внизу живота.

Дарси тем временем сильнее тянет меня за руку, заставляя наклониться к нему, и жаркий шепот опаляет мое ухо, окончательно выбивая почву из-под подрагивающих ног.

— Надеюсь, вы не обижаетесь, Анна, на этот маленький спектакль, — его нос касается моего виска, отчего я вздрагиваю. Слова ядовитым дурманом проникают в сознание, — Просто вы так недвусмысленно дали понять, что ждете, что я буду только вашим, что я подумал, что и вы уже готовы быть моей. Я вас правильно понял, Анна?

— Яяя…Я не это…

Черт, я не знала, что сказать. Самое смешное, что мой выпад по поводу любовницы действительно можно было интерпретировать подобным образом. Формально Дарси прав. Он конечно специально сейчас, но…

Но виконт не стал дожидаться моего вразумительного ответа. Отстранился резко, отчего я чуть не упала, рефлекторно качнувшись за ним, и, поклонившись всем присутствующим дамам, вышел из комнаты.

26

Всё дальнейшее для меня происходило будто в тумане. Я безвольно поворачивалась, поднимала руки, когда скажут, опускала, если требовалось, бездумно улыбалась и даже согласилась выпить чай.

Как я обратно с ним поеду? Виконт напоминал мне одержимого охотника, преследующего золотую антилопу. Я видела искры азарта то и дело мерцающие в глубине его глаз. И давать отпор с каждым разом все сложнее. Это ведь так просто — сдаться. К тому же, что я теряю? Не бросит же он меня после этого? Дарси конечно тот еще фрукт, но вряд ли он специально устаивает помолвки, чтобы совращать, а затем обманывать невинных девушек. Такое ощущение, что его моя девственность не привлекает, а наоборот раздражает, и он мечтает поскорее избавиться от этого досадного недоразумения. Вот только… Если я уступлю виконту — обратной дороги не будет. Невинность и привлекательность — мои единственные ценные товары на местном брачном рынке. Раз уж увесистого приданого у меня, судя по всему, нет.

А значит… Осталось продержаться до следующего дня, и Дарси уедет, наконец, оставив меня в покое на целых две недели. А там уж и сезон начнется. Посмотрим, что будет. В конце концов, господин виконт у меня уже точно останется. И я в выигрышном положении в любом случае. Вот только бы устоять… Прикрываю глаза и вижу кривящиеся в порочной улыбке губы виконта. По телу моментально расползается удушливый жар. Дьявол. И что меня так клинит на этом допотопном создании. Он же, в конце концов, мой какой-то десять раз "пра" дедушка… Нездоровая ситуация…

— Вам так идет бирюзовый, — щебечет миссис Фиш, прикладывая отрез ткани к моему лицу.

— Только не бирюзовый, — фыркаю я, отстраняясь, так как перед глазами сразу предстает образ Каролины-или-как-ее-там в голубом платье. Еще не хватало нам выглядеть одинаково. Нет, на бирюзовый у меня теперь пожизненная аллергия.

Дарси демонстрирует чудеса пунктуальности, возвратившись за мной ровно через два часа. К тому моменту все мерки уже были сняты и аккуратно записаны, фасоны и ткани выбраны, а чай почти допит. Виконт коротко поклонился мне и прошел в кабинет вместе с миссис Фиш, видимо для того, чтобы обговорить финансовые условия моего преображения. А я застыла с фарфоровой чашкой в дрожащих руках. Садиться с ним в карету было откровенно страшно. Полтора часа…Бросила тоскливый взгляд в окно. Еще и смеркаться начинает…Предательское солнце…

— Мисс Пеневайз? — окликнул меня Дарси, показавшись в двери, — Пойдемте, нам пора.

Я обреченно поднялась и направилась к нему на ватных ногах. Наверно, так на казнь идут. Или к зубному… Виконт окинул меня беглым взглядом, криво усмехнулся и отвернулся, наверно, чтобы не смущать. Или, может, боялся, что я передумаю идти к нему и побегу в другом направлении. Словно в полусне распрощалась с миссис Фиш и ее помощницами, заверив, что приеду на примерку через неделю. Вышла на улицу, легонько подталкиваемая Дарси в поясницу, и с трудом забралась в карету, так как коленки упорно отказывались сгибаться подобающим образом. Потом карета прогнулась под тяжестью забирающегося Дарси. Хлопнула дверца. Всё.

На удивление сразу стало легче дышать. Ну, уже сели, никуда не денешься.

Безысходность притупляла адреналин, бродящий в крови, и странно успокаивала. К тому же Дарси расположился как и в прошлый раз напротив, да и еще в другом углу. Максимально далеко от меня. Кинула на него осторожный взгляд из-под опущенных ресниц. Может повезет, и он снова заснет? Интересно, колыбельная поможет? Хотя голос у меня, признаться, так себе. Скорее оружие массового поражения, чем действенное снотворное. Что ж, значит спящей в этот раз могу притвориться я. Закрыла глаза поплотнее и откинулась на сидении. Ну не будет же виконт приставать к девушке в бессознательном состоянии. Надеюсь.

Свист хлыста, характерное смачное причмокивание кучера, и мы тронулись. Я жмурилась как могла. В какой-то момент кожу лица нещадно запекло, и я поклясться была готова, что Дарси сейчас смотрит на меня в упор. Но лишь сильнее смежила веки. Если повезет, я действительно засну. Ну пожалуйста! Резкий поток воздуха с запахом одеколона виконта, карета качнулась, и рядом со мной на диван очевидно кто — то приземлился. Черт. Я сглотнула, пытаясь сделать это как можно незаметней. Лицо опалил жар чужого тела. Слишком близко. Я почувствовала его дыхание на своей щеке. По телу побежали мурашки, одаривая возбужденной нервозностью каждую клеточку.

— Мисс Пеневайз, — промурлыкал Дарси мне в самое ухо и заправил выбившуюся из прически прядку, дотрагиваясь пальцами до кончика ушной раковины.

— Вы же хотели поговорить? К чему сейчас притворяться мертвой?

— Я сплю, — пробормотала раздраженно, отшатываясь от него.

— Ну да, а я — Наполеон, — фыркнул виконт, хрипло рассмеявшись, — Заканчивайте спектакль со спящей красавицей и давайте обсудим нашу будущую супружескую жизнь. В конце концов, не я первый начал.

27

— Хорошо, давайте, — открыла глаза, так как сидеть и дальше с закрытыми было бы просто верхом идиотизма, и повернулась к виконту. От его жаркого взгляда, попеременно скользящего то по моему лицу, то по декольте, стало сложно дышать.

— Видите ли, мисс Пеневайз, — тянет Дарси тоном, которым логичнее было бы выдавать что-то наподобие " отдайся мне, сучка", чем вести беседу, — Вы совершенно правы, у меня есть любовницы. Но это скорее дань необходимости, чем прихоть…

Что он несет? Ничего не понимаю. И его рука, как питон ползущая мне за спину и пытающаяся сковать в смертельном объятии, вот вообще не помогает улавливать суть таких длинных предложений. Боже, какой жар от чертового виконта, раздеться хочется.

— Необходимости? — вяло повторяю я, чувствуя себя умственно неполноценной. Мозг плавится вместе с моим самообладанием, а Дарси уже давно завладел моей талией, которую нагло поглаживает сквозь ткань платья.

— Да, мисс Пеневайз, необходимости, — и опять эта дьявольская улыбка кривит его губы, привлекая мое внимание к его рту.

— Я — взрослый мужчина, и у меня есть определенные потребности…

Вот тут я возмутилась и даже попыталась отсесть. Потребности у него, как же.

— Еще скажите, что вы у нас такой герой- любовник, что одна женщина с вами просто не справляется, — фыркнула в ответ.

— С чего вы взяли эту чушь, мисс Пеневайз? — в свою очередь с виду совершенно искренне возмутился Дарси, — Разве я хоть раз заявлял о полигамии?

— То есть, когда вы были женаты в первый раз- любовниц у вас не было? — сощурилась я.

И тут Дарси коварно улыбнулся, а потом наклонился и доверительно зашептал мне в ухо, обдирая нервы интимной хрипотцой.

— Да, первые полгода не было, Анна.

— Какой подвиг с вашей стороны, целых полгода, — выдохнула я, пытаясь вместить в слова весь отведенный мне запас сарказма.

— Видите ли, мисс Пеневайз, — Дарси начал притягивать меня к себе сильнее, будто веря, что наши тела способны срастись в сиамских близнецов, — Моя первая жена отличалась завидной набожностью. И напутствие " исполнять супружеский долг, как завещал Господь" понимала слишком буквально.