Мой истинный дракон — страница 7 из 13

Я сажусь совсем рядышком, вполоборота, чтобы иметь возможность видеть лицо Кассара поближе.

— В нашем доме, — с нажимом поправляю его я, беря с тарелки одну лепешку, прямо руками, — Теперь я здесь хозяйка. По праву нашего брака. Ну что, расскажешь мне, откуда кровь?

Я задаю этот вопрос совершенно буднично, делая вид, что целиком и полностью занята наполнением лепешки начинками, но украдкой все же смотрю на лицо Кассара, не без удовольствия отмечая на нем промелькнувшую тревогу. Равно как и то, как он принимается осматривать свои руки и рукава, пытаясь понять, о чем я говорю. Не выдержав, я смеюсь.

— На воротнике, Кассар, — хихикаю я. Он тут же хватается за шею, словно бы пытаясь прикрыть след. — Так это не твоя кровь? Не знаю даже, радоваться мне, что ты не ранен, или пугаться, что ты вызвал, похоже, на дуэль какого-то бедолагу… Или расправился с бандитами, напавшими на тебя по дороге?

Конечно, я не так глупа, чтобы поверить в подобные объяснения. Знаю, что про Кассара говорят. Но у меня было время на то, чтобы принять его истинную природу. Пусть он будет хоть трижды убийцей и безумцем — по крайней мере, я точно знаю, что он не обидит женщину. А на иное мне сейчас плевать.

— Чароит, я… Ты не все обо мне знаешь…

— Успокойся, Кассар, — все еще с усмешкой перебиваю его я. — Видеть твою растерянность на лице дорогого стоило. А теперь прекрати тратить время на оправдания и ешь.

К этому моменту я уже успеваю свернуть лепешку, добавив в нее сразу несколько вкусов: и кислое, и сладкое, и… Немного острого. Меня больше волнует, что будет, когда генерал почувствует жгучий вкус у себя во рту, чем секреты его настоящего и прошлого.

— Чароит, это плохая идея, — скосив взгляд на еду в моих руках, Кассар теряется еще больше.

— …Да-да, прямо с моих рук, — я придвигаюсь еще ближе, касаясь его коленей своими, но совершенно не замечаю этого, поднося угощение к его губам, — Ешь давай.Перед моим напором сложно устоять. И вот, поджав губы, генерал не выдерживает и уступает мне, нерешительно откусывая край умело свернутой мной лепешки. Он успевает прожевать всего пару раз, после чего замирает, а я тут же заливаюсь смехом, решая, что из всех начинок ему сразу попался острый маринад из жгучих перцев, как я и рассчитывала._________¹ пандаги — аналог корейского блюда под названием "пулькоги", или мексиканского "тако". Небольшие кусочки лепешек/салатных листьев/нори, в которые заворачиваются различные начинки и заправляются соусами. Традиционно едят руками

13. Клятвы


— Ну как? — все еще хохоча, спрашиваю я, — Я сама их готовила! Не бойся, острый вкус скоро сменится… Как ты там говорил? Нестерпимой сладостью, — с этими словами я подношу остатки лепешки к его губам, скармливая ее генералу, и пока тот жует, решаю налить в глиняную кружку сладкий компот — единственное, что удалось сварить из ягод, собранных в саду, на замену его гадкой коричневой жиже, и вручаю напиток Кассару, чтобы тот мог “запить” мою маленькую шалость.

И только тогда замечаю, как странно он смотрит на меня. Как тогда, когда я запустила в него хурмой и думала, что провалюсь сквозь землю от страха, а он сотворил с помощью своей магии ягоды, чтобы угостить меня с сестрой. Тогда в его глазах плясали такие же золотистые искорки… Не понимаю, что они значат. Но от такого пристального взгляда, проникающего словно бы в самую душу, мне становится не по себе. Он слишком меня смущает.

— Зачем это тебе? — вдруг произносит Кассар.

— Что — зачем? — тихо переспрашиваю я, чувствуя, как неизбежно горят щеки. Кажется, я растопила камин слишком сильно.

— Устраивать все это… Я твой муж лишь по бумагам. Ты вольна жить так, как тебе вздумается.

Как вздумается, значит? Такого он мнения обо мне?..

— У меня должна была быть свадьба, Кассар, — прищурившись, не без вызова в голосе отвечаю я, — Красивый, сказочный обряд, с поздравлениями от семьи, подарками, ритуалами, клятвами… Я всю жизнь мечтала, как разделю в первый день совместной жизни со своим мужем нашу первую трапезу. Как стану ходить по собственному дому, и все вокруг будет украшено цветами, даже пол будет ими усыпан. Ты знаешь, что согласно традициям…

— Выходит, я тебя лишил всего этого? — усмехается Кассар, перебивая меня.

Его вопрос несколько выбивает меня из колеи. Я чуть было не выпаливаю, что он тут ни при чем, и лишил меня всего предыдущий жених, но вовремя прикусываю язык. Нужно быть предельно осторожной, чтобы Кассар не узнал моей не самой приятной тайны. Отчего-то от мысли о том, что даже мой муж станет относиться ко мне с презрением, мне становится страшно.

— Нет… Я не могу винить тебя, — слегка отстраненно говорю я, опустив взгляд. — Ты же тоже не хотел этой свадьбы.

— Ну, я в принципе не хотел жениться, — говорит Кассар с усмешкой, а после кладет передо мной в миску свернутую лепешку.

Я удивленно смотрю то на него, то на угощение.

— Попробуй. Возможно, мой вариант пандаги тебе тоже понравится.

С этими словами он проводит рукой над моей тарелкой, заставляя вспыхнуть над ней несколько золотистых звездочек. Я неспешно, словно бы не веря, берю идеально свернутую лепешку в руки, совершенно не представляя, какой она будет на вкус. Сердце замирает, когда я слышу, что Кассар начинает говорить ровно в тот момент, когда я подношу ее ко рту. Первый укус растекается во рту нестерпимой сладостью… Как он это сделал?

— …Я многого не могу тебе дать, Чароит. Не умею быть правильным с точки зрения всего общества. Но я обещаю тебе свое плечо и защиту. И свободу жить так, как тебе хочется.

Дело даже не в том, что лепешка кажется мне самой вкусной, что я ела в жизни. Там точно нет ничего из того, что готовила я — какие-то неизвестные мне фрукты и нежнейший кисловато-сладкий крем, и пахнет угощение самыми дорогими и сладкими специями: ваниль, шафран, корица… Нет, слезы на моих глазах выступают из-за другого. Кассар говорит, что “многого” не сможет мне дать, но он уже делает больше, чем нужно.

Он пытается измениться. Не представляя, что собой являют традиции и первая трапеза новобрачных, говоря, что и жениться, в общем-то, не хотел, он все равно делает все, как нужно. Как я когда-то мечтала об этом. Произносит удивительно проникновенную клятву, собственными руками приготовив для меня еду. Это куда более настоящее, чем могло бы быть у меня с Натаном. Да и вообще с кем-либо.

Потому что именно так это и должно быть. Искренне, от сердца, с мыслями о том, для кого ты это делаешь. А Кассар поступает так исключительно из-за моих желаний. Стоило мне поворчать о своих мечтах -— и он уже стремится их исполнить. Не понимаю, зачем ему это… Но тем не менее, это так.

Дожевав до конца, я откладываю оставшееся угощение в сторону и поднимаю взгляд на мужа. Должно быть, я смотрю на Кассара теперь так же странно, как и он на меня.

— Ну а…тебе это зачем? — тихо произношу я, вспоминая, что он спрашивал меня о том же.

Я ответила какую-то глупость… Нужно было сказать, что я хочу тоже заботиться о нем. Стать замечательной женой, чтобы ему ни разу не пришлось пожалеть о том, что он забрал меня в свой дом. Что теперь я принадлежу ему и только ему. Но в силу характера могла лишь капризничать и вредничать… Что ж, Чароит. Похоже, ты никогда не повзрослеешь.

Кассар отвечает не сразу. Замечаю на мгновение в его глазах отражение сокрытых глубоко внутри чувств, но черты его лица практически тут же становятся жесткими, возвращая всего его облику суровость и равнодушие.

— Твой отец убедил меня в том, что это выгодная сделка. Только и всего.

Сказав это, он поднимается на ноги. Я повторяла себе эти слова в течение трех дней, убеждая себя не слишком-то сильно злиться на Кассара из-за его отсутствия. Что для него наш брак всего-лишь часть договора. Но почему мне тогда все равно так больно от его слов? Может, потому, что я уже начала воображать себе лишнего, думая, что Кассару не все равно?..

— Никчемный старик… Гилберт! — слышу ворчание Кассара, и вскидываю на него взгляд. Вижу, что он подошел к невысокому столику у камина… И догадываюсь, что он ищет.

Графин с отвратительным пойлом стоял в каждой комнате. Но, убираясь здесь, я решила тогда, что порядки должны измениться. Я сделала всего глоток — а потом целый день мучалась отголосками головной боли. Кассар не должен травить свой организм… Только не теперь, когда он больше не живет в полном одиночестве. Да, так я думала, когда тихонько избавилась от всех бутылок с налитых в них коричневой мутной жижей.

— Гилберт здесь ни при чем, — тихо признаюсь я, вставая на ноги вслед за Кассаром, — Это я избавилась от твоей отравы. Решила, что…

— Ты ЧТО сделала? — резко развернувшись ко мне, генерал прожигает меня горящим золотым огнем сделала.

И то, КАК прозвучал его голос, мне очень не понравилось.

14. Дракон


Кассар

Удивительное дело — чем дольше я нахожусь рядом с Чароит, тем сложнее мне держать себя в руках. Чем дольше я живу, тем проще мне сдерживать свое неукротимое драконье нутро, пыл хищника, который только и ищет повод выбраться наружу. Уже несколько дней я пренебрегал безопасностью — но на то были свои причины. Вернувшись домой, я позволил себе на мгновение потерять бдительность, оказавшись завороженным поведением своей новообретенной жены, но теперь…

Зверь всегда дает о себе знать. Всегда. Сколько бы ты ни уговаривал его оставить тебя в покое. Голодный, жаждущий власти, желающий расправить крылья — о, ему ведь уже десятки лет не дозволялось этого сделать. Хаос и разрушение в чистом виде. И когда я ощущаю его так близко и он становится настолько реальным — я тем более не могу допустить того, чтобы он вырвался наружу.

Особенно, когда теперь рядом со мной есть кто-то, чья жизнь мне небезразлична.

Чувствую, что даю слабину в присутствии Чароит. Когда она спрашивает меня о причинах моих поступков — в который раз. А мне в который раз приходится ей солгать. Не знаю, сколько мне еще придется жить во лжи, и сколько я это вынесу. Плохая затея была с женитьбой, Кассар. Такая ответственность тебе не по зубам.