Мой лорд из другого мира — страница 31 из 53

— Не уверена, что это прилично. К тому же, у вас, наверняка, есть планы.

Идите своей дорогой и не мешайте, а с дворецким я как-нибудь разберусь.

— После бессонной ночки? — усмехнулся Экворт. — Все мои планы сводятся к тому, чтобы выспаться. Но ради вас я могу им изменить. Что насчет приличий… Александр мне как брат, так что мы с вами почти родственники.

Дворецкий смотрел на нас выжидающе, и он добавил:

— Решайтесь. Со мной веселее.

Ой, не сомневаюсь… Тут в голове словно что-то щелкнуло. Наверняка, выключился мой инстинкт самосохранения, и страх куда-то испарился. Что собственно говоря, я теряю?

— Вы приехали на машине?

— Конечно.

Кто говорил про дно? Моя удача бездонна!

— Что мне сказать лорду Дрейку? — поинтересовался дворецкий нам в спины. Пришлось обернуться.

— Не стоит его беспокоить. Я вернусь быстро, — пообещала я.

Когда мы оказались под палящим солнцем, Экворт сощурился и стал похожим на кота.

— Я так понимаю, что книжная лавка только прикрытие.

— Мне нужно в Имперский университет. Знаете, где это?

— Шутите? Я там учился. Он находится в центре Конвеля. Зачем вам туда?

— Если я расскажу вам, придется вас убить, — пошутила я. Но Экворт не рассмеялся, наоборот посмотрел на меня чересчур пристально. Странно посмотрел. Решила больше так не шутить, а то мне еще через полгорода с ним ехать. — Так вы меня подбросите?

На этом химерский переводчик дал небольшой сбой, потому что Экворт переспросил:

— Подброшу?

— Подвезете, — поспешно исправилась я. — А потом с чистой совестью отправитесь в объятия сна.

Не знаю, насколько совесть Экворта была чиста, но он рассмеялся.

— Так и быть. Отвезу вас в университет.

Автомобиль Экворта отличался от машины Ровены лишь цветом: темно-красный. Мне вручили знакомые очки и усадили на пассажирское сиденье. Двигатель завибрировал, тарантас задребезжал, и мы тронулись. Рядом с Эквортом я по-прежнему чувствовала себя не в своей тарелке. Поэтому обрадовалась, что урчание машины не позволяет нормально общаться. По мне так к автомобилю должны прилагаться не только защитные очки, но и беруши.

К торговой улице нужно было свернуть налево, с той стороны Ровена впервые привезла меня в особняк Дрейков. Экворт повернул направо, и теперь я жадно (насколько позволяли очки) всматривалась в улицы Конвеля. Сначала за живыми изгородями безуспешно прятались белоснежные особняки, один помпезнее другого. Ветерок хоть и был теплым, все равно освежал. Если бы не беспокойство и подпрыгивание на брусчатке, я бы поездкой наслаждалась.

Движение стало оживленнее, пошли деревья повыше, дома ютились близко-близко. А дворец с коваными воротами, широкой лестницей и куполообразной крышей в центре так и вовсе отличался от соседних белых домиков. Он был с ярко-желтым фасадом, со множеством окон, в которых отражались солнечные блики. Из-за чего стены дворца казались полностью золотыми, а стекла — драгоценными камнями. Не сложно было догадаться, кому он принадлежит.

— Желтый — цвет императорской семьи. Видите дворец впервые? — Я кивнула, и Экворт остановился возле тротуара, чтобы можно было получше рассмотреть.

Значит, именно сюда приезжал Александр.

— Почему император не принял лорда Дрейка?

— Он принял, но отказался отсылать Посейдона в Долины.

Я оторвалась от рассматривания императорского герба, который висел над парадным входом — летящую в ночном небе сову, окруженную серебристыми звездами, и повернулась к своему спутнику.

— Но почему?

— Потому что это нарушило бы правило обряда, о котором я вам рассказывал. Посейдон не смог бы вернуться на службу.

Если раньше это объяснение звучало как полный бред, то теперь, благодаря книге, я понимала, что это значит. Химера может стать стражем только однажды. После извлечения артефакта Посейдон навсегда вернется в долины Этрукка. Именно этого хотел Александр, именно этого требовала от него Ровена в кабинете — чтобы Тобиас оставил службу.

— Насколько мне известно, император заявил, что не станет принимать решение за лорд-стража и велел ждать.

Хм.

— Суровые у вас законы, — пробормотала я.

— С тех пор, как один из советников прадеда нынешнего императора придумал использовать химер как стражей, бороться с преступностью в Конвеле стало гораздо проще. — Экворт вернул машину в оживленный транспортный поток. — И не только в Конвеле.

Не только. И я тому доказательство.

— Преступникам, наверняка, туго приходится.

— Им приходится быть очень изобретательными. — Экворт снова одарил меня улыбкой. Словно изобретать приходилось ему самому.

Мы свернули на подъездную дорожку прежде, чем я успела задать следующий вопрос. Проехали через распахнутые кованые ворота и аллею, между деревьями, напоминающими кипарисы. Остановились у белого здания с красной крышей. По красоте и величию оно разве что чуточку уступало императорскому дворцу, а вот на лужайках было гораздо оживленнее. Юноши и девушки в темно-синей форме сидели в тени деревьев: кто-то на лавочках, кто-то просто на траве. Группами или поодиночке. Кто-то оживленно общался, кто-то листал книги и конспекты. Интересно, у них бывают летние каникулы?

— Главный корпус Имперского университета, — тоном экскурсовода объяснил Экворт и кивнул на шестиэтажное здание. — За ним два остальных. Если вам нужна определенная кафедра, могу подвезти.

Хорошая попытка узнать, куда я иду.

— Мне нужен главный.

Экворт заглушил мотор, обошел машину и помог выйти.

— Я подожду здесь, только поставлю автомобиль в тени.

Час от часу не легче! То, что я собираюсь рассказать Артуру Клайзу, точно не для ушей лорда Экворта. Отняла руку и заставила себя улыбнуться.

— Это надолго. — А если профессор с порога научит меня прыгать по мирам, так вовсе навсегда! — Тем более, вы хотели отдохнуть.

— Как же вы собираетесь вернуться?

— Вызову такси.

— Такси? Чудное слово.

Я мысленно пожелала себе и переводчику всего хорошего.

— Это когда тебя отвозят куда нужно…

— Как это сделал я.

— Только за деньги, — уточнила.

Экворт сложил руки на груди, в его взгляде удивление граничило с весельем.

— Значит, мне стоит попросить оплату?

Он издевается?! Судя по виду еще как. А ведь еще полчаса назад жаловался на недосып.

— Если заплачу вам сейчас, не смогу добраться домой.

Видимо, Экворт уловил мое настроение, поэтому просто хмыкнул.

— В Конвеле такая услуга называется «автомобиль с водителем». С каждым годом появляется все больше бюро, которые занимаются такими перевозками, — объяснил он и добавил: — Будьте осторожны… со словами.

Снова это чувство, словно он видит меня насквозь. Я кивнула, оглянулась на университет, двери которого были приветливо распахнуты. Сколько сейчас времени? У профессора, возможно, уже закончились лекции. Сейчас мне хотелось поскорее избавиться от общества Экворта и найти нужную кафедру.

— Удачи, — пожелал он. — В ваших делах.

— А вам добрых снов, — не осталась в долгу я и ступила на ступеньку. К счастью, без юбок делать это было гораздо проще. Неприятное чувство потихоньку отпускало, только от взгляда в спину лопатка зачесалась.

Я не стала ждать, пока он уедет, почти взбежала по лестнице и нырнула в приветливо распахнутые двери.

— Ваш пропуск, — прокаркал старец за маленькой стойкой.

Вахтер выглядел таким древним, что, судя по всему, занимал свою должность со дня основания университета. Пристальный взгляд поверх очков сообщал о том, что мимо такого враг не проползет.

— Я ищу кафедру химероведения. Мне назначено.

— Тогда у вас должен быть пропуск, — сурово напомнил вахтер, словно поймал меня за чем-то непотребным. Например, за разламыванием казенных стульев или написанием нецензурщины на университетских стенах.

Вот засада! О пропуске Артур Клайз мне ничего не сообщал.

— Может, мое имя есть в списке посетителей? — предположила я. — Джулия Гордон.

Старец тяжело вздохнул, достал с полки огромнейший талмуд и раскрыл его где-то посередине. Проделал он это все так медленно, что я успела рассмотреть холл.

Первое, что бросалось в глаза — витражное окно во все шесть этажей, узор на котором повторял герб императора, а еще множество лестниц. Широких, узких, винтовых. Они уводили на верхние этажи и наводили мысли о Хогвартсе. Разве что эти лестницы не двигались. Пока что.

Холл был не сказать, чтобы пустынным, но то ли шли занятия, то ли студенты предпочитали лужайки надоевшим стенам альма-матер. Даже остановить некого, чтобы подыграл и помог просочиться внутрь.

— Нет, — выдвинул свой приговор старец и попытался захлопнуть талмуд. Я не позволила: ухватилась за книжечку и потянула на себя. Нетушки! Не для того я выдержала прятки за портьерами и поездку с Эквортом, чтобы меня развернул какой-то вахтер.

— Посмотрите внимательнее. У меня интервью с профессором Клайзом.

Старец сдвинул сильнее брови, поправил очки и снова стал водить по строчкам, написанным настолько кривым почерком, что даже мой переводчик не справлялся. На этот раз я не сводила с него взгляда.

— Журналистка? — поинтересовался вахтер через время.

Слава богу! Даже от сердца отлегло. Профессор про меня не забыл.

— Да. Из «Конвельньюс». У меня встреча с Артуром Клайзом.

Оказалось, что рано радовалась.

— Покажите документы.

Да он издевается!

От дальнейших препирательств с вахтером меня спасла полненькая девушка в студенческой форме.

— Вы к профессору Клайзу? — поинтересовалась она. — Тогда вам нужно на кафедру химероведения. Это во втором корпусе. Я как раз туда иду, могу провести.

Искренне захотелось написать что-нибудь нехорошее. По диагонали в книге посетителей или на самой стойке. Я бросила торжествующий взгляд на старца и последовала за девушкой. Очень сильно надеясь, что такой персонаж у них в единственном экземпляре.

— Буду очень благодарна.