Всё же уговорив девушку пойти домой, Ли Лин отправился в магазин. Вообще, иногда юношу удивляло то, что подруга терпит его вечный бардак и не желание готовить. Ли Лин честно пытался быть более хозяйственным, но у него это не получалось. В прошлой жизни мужчина вообще никогда сам не убирался, всё время вызывая клининг
Парень всегда жил в роскоши и только в детском доме его пару раз заставили застелить за собой постель, а вот уборкой за ленивого парня занимались другие ребята, как бы благодаря его за защиту от хулиганов.
Вот только, Су Джи Вон ни разу не упрекнула парня в свинстве, сама прекрасно убираясь и готовя для двоих. Ли Лину было неудобно, и он через силу заставлял себя помогать подруге. Су Джи Вон говорила другу, что всё хорошо, и ей совсем не в тягость уборка и готовка, но вот с учёбой у дамы не клеилось. Ли Лин с радостью помогал подруге, покуда та отказывалась просто списывать, искренни желая понять и освоить тему.
Су Джи Вон даже как-то раз сказала, что она рада, что друг не мешает ей убирать и готовить, покуда её отец, по мимо того, что заставлял дочь вести хозяйства в их доме, так ещё вечно упрекал и тыкал её в каждую соринку. Возможно поэтому девушка и выросла такой чистоплотной.
Купив продукты, Ли Лин медленно двинулся домой, идя по тропинке под свет фонарей. На часах стояло девять вечера. Завтра понедельник. От чего-то у юноши после встрече с братом наступала некая апатия. Возможно, она появлялась из-за недосыпа. Всё же, Ли Лин не спал сутки и после поезда лишь забежал домой, чтоб помыться, а затем отправился с подругой на работу, проведя там весь день.
«Ничего, ещё два годика попотеть, а потом жизнь наладится и…» — от размышления парня прервали три мужчины, внезапно появившиеся на его пути. Попробовав обойти, Ли Лин убедился в том, что те перекрывают ему ход, а подняв голову, сердце парня дернулась, вспомнив он злых громил, в прошлой жизни пытавшиеся выбить из него деньги за долги отца.
— Здравствуй, ты же Ли Лин? — очень даже дружелюбно спросил лысый дядька в очках, являющийся директором одного среднего дела.
Понимая, что эти ребята точно знают кто он, и задали вопрос из вежливости, парень не стал скрывать свою личность, осторожно кивнув.
— Меня зовут Мо Кун. Мы с твоим отцом вместе вели одно дело, — продолжил любезничать мужчина, но на этот раз Ли Лин всё же заговорил.
— У меня нет отца. — выдал юноша, ощущая напряжённость внутри.
— Твоя фамилия Ли говорит об обратном, — заметил Мо Кун, вновь нацепив на себя лживую улыбку, — Так вот. Твой отце оказался очень ненадёжным человеком, и заняв у меня крупную сумму, ушёл в закат… — покачал головой мужчина, положив руку на плечо парня, — Но, ты же надёжный, верно?
— Нет. — строго бросил Ли Лин, уже понимая, что долг отца весит на нём.
От услышанного ответа, лживая улыбка спала с лица мужчины, теперь показывая его истинное выражение. Очень не доброе…
— В общем. Долг миллион юань. Как планируешь его возвращать? — поинтересовался бизнесмен, больно сжимая плечо юноши.
— С чего бы мне возвращать чужой долг? — отбросив от себя чужую руку, был достаточно груб парень.
— С того, что твой папочка переписал договор на тебя и…
— А я его подписывал? — перебил мужчину Ли Лин, говоря как взрослый человек, а не двадцатиоднолетний юноша, — Я знаю законы, и могу с лёгкостью оспорить его договор в суде. Там и встретимся. — думая отделаться от бандитов так же, как и в прошлый раз, парень попытался отойти от них, но двое охранников загородили юноше путь.
— Нам нужен миллион, Ли Лин. Твой отец уверил нас, что ты в состоянии нам его выплатить, — проговорил Мо Кун, смотря в спину парня.
— Вот у него и спрашивайте! — уже почти кричал юноша, будучи на взводе из-за новой подставы ненавистного человека.
Да, в прошлой жизни юноша был ещё тем идиотом, и, не заподозрив подставы от родителя, подписал бумаги, от чего на него потом и началась охота. Но, сейчас парень ничего не подписывал, от чего был уверен, что чист. Но просчитал...
— Какой же ты непонятливый, — покачал головой мужчина, и не успел Ли Лин поднять на него голову, как получил мощный удар по животу от охраны, тут же упав на пол, — Да, жизнь несправедлива, и поэтому долги родных нужно выплачивать детям, — проговорил Мо Кун, медленно подходя к парню, и садясь возле него на корточки, — Поэтому, теперь ты работаешь на меня, мальчишка. Веди себя хорошо и через пару лет будешь свободен, а пока… — злобно усмехнувшись, бизнесмен явно ощущал превосходство над молодым парнишкой, — Твоя жизнь принадлежит мне.
Ли Лин сжал челюсть, ощущая внутреннюю злость. Парень никак не мог противостоять бизнесменам, в отличии от прошлого раза. Тогда юноша уже имел множество связей и какие-никакие деньги, а сейчас у Ли Лина нет абсолютно ничего.
Юнона думал о том, что, возможно, он ошибся с выбором. Может ему нужно было пойти с отцом, и тогда он бы легко поставил этого мелкого бизнесмена на место. Всё же сложно делать выбор исходя из прошлых ошибок, ведь никогда не знаешь как будет правильнее и чем обернётся твой новый выбор…
— Ха… — вдруг усмехнулся юноша, вызвав у бизнесмена искривления лица, — Ну убьёте вы меня, и что получите взамен? Мой труп? Даже сдав на органы вы и половину долга не отобьете. — выдал парень, поднявшись и ничуть не боявшись взрослых мужчин перед ним.
Ли Лин знал эту парочку, и что их жаба задушит убивать полезный материал. Юноша долго изучал их дела, и те ни разу не были замечены в убийствах, что говорило об одном: они плохие люди, но не убийцы. Компания Мо запугивала своими связями, делая из человека ничтожество шантажом и уловками. Хитрые застранцы.
— А ты смелый… — заметил Мо Кун, — Да, твоя смерть и впрямь принесёт нам всего пару тысяч юань… Маловато, — задумался бизнесмен, но через секунду на его лице появилась злая ухмылка, не сулившая ничего хорошего, — Но, может твой брат принесёт больше? — от услышанного, Ли Лин ощутил как по его коже прошла дрожь, — Он всё ещё в детском доме? В том, который находится в Кванджу, верно? — мужчина заметил изменение лица в парне, надвив на него тем, что ему известно даже место нахождения Мэй Хо.
Лицо Ли Лина побледнело. Если бы в опасности находился только он, это не было бы большой бедой. Парень умел выходить из столь сложных передряг, но тут в дело вмешался ещё и младший брат. Ли Лин больше всего на свете не хотел, чтоб подросток познал ужасную участь рабства бизнеса, в котором тебя ебут все, кому не лень. Сам мужчина никогда не оказывался в таком положении, но слышал о должниках, подставляющие свою пятую точку директорам, дабы быстрее избавиться от долга.
Из-за данной угрозы, Ли Лин ещё сильнее пожалел о своём выборе. В прошлый раз партнёры Ли Дуонг знали лишь старшего сына бизнесмена, от чего Мэй Хо остался в стороне. Но теперь и подросток в опасности, и всё из-за изменения в одной череде событии, в которой Ли Лин решил идти новой дорогой, не подумав о последствиях.
— Дайте мне десять дней. — после долгого молчания, выдал юноша, сжимая кулаки.
— И как же ты собираешься достать такую сумму? — поинтересовался Мо Кун.
— У меня есть связи. Займу у них сколько смогу и возьму кредит, — ответил Ли Лин, не поднимая голову на бизнесмена.
— Ну вот видишь, как всё просто? — усмехнулся мужчина, давая команду своей охране пропустить юношу и дать ему визитку, — Если вдруг будешь не успевать, набери. Я найду для тебя хорошую работку. — разворачиваясь, бросил Мо Кун, напоследок, заметив, — С такой внешностью ты не пропадёшь.
Проводив тройку взглядом, Ли Лин посмотрел на данную ему визитку. «Сволочь» — сжав бумагу, юноша выбросил её, уже представляя, что отдохнуть ему можно будет ещё очень не скоро…
***
— Я не поеду! — с возмущением бросил Мэй Хо, до этого обрадовавшись внезапному приезду брату в среду утром, но теперь нет, ведь он приказывал ему ехать в Америку, больше не давая иного выбора.
Ли Лин трое суток не спал, покуда нужно было уладить слишком много проблем за достаточно короткий срок. Зная надёжных людей из прошлого, юноша с трудом убедил их помочь ему. Разумеется, не за просто так. Парень подписал бумаги, в которых он теперь торчит нескольким влиятельным людям по сто тысяч юаней и более. Ли Лин понимал риски, но также осознавал, что если сейчас не улизнёт от Мо Куна, то уже через пару недель его похитят и продадут в сексуальное рабство. Мужчина явно намекал именно на это…
— Поедешь. Я уже обо всём договорился, — очень даже нервно говорил юноша, собирая вещи брата.
Ли Лин сделал два подставных паспорта для себя и брата. Юноша договорился с университетом в Америке, что Мэй Хо годик поживёт в их общежитии и за это он обещал платить двойной тариф за обучение со второго года. Сначала директор не хотел принимать условия парня, но тот умел красиво говорить и заключать сделки.
Ли Лин ужасался от того, что он вогнал себя в ужасные долги, которые нужно вернуть в ближайшие два года, иначе его всё же ждёт смерть или рабство. Но, как всегда считал мужчина, лучше раз рискнуть и проиграть, чем точно пасть.
— Почему ты хочешь, чтоб я уехал? — чуть ли не ревел подросток, которого брат силой тащил за собой в такси.
— Потому что так надо, — усадив Мэй Хо в машину, Ли Лин видел как на него странно смотрят воспитатели и дети, покуда парень действительно выглядел как безумец.
Не спав три дня и находясь на стрессе, юноша очень боялся не успеть или совершить какую-нибудь ошибку, понимая, чем она будет ему стоить. Ли Лин до смерти устал, и хотел лишь уснуть и проспать пару дней, но осталось уладить последнюю проблему, которой являлся брат.
— Кому надо? — всё никак не унимался подросток, будучи совершенно не рад такому быстрому изменению своей жизни.
— Нам надо. — коротко ответил Ли Лин, попутно удаляя все свои контакты, будто его и вовсе никогда не существовало в этом мире.
Су Джи Вон очень помогла другу с документами в университете, и хоть Ли Лин волновался о подруге, но надеялся, что бизнесмены не ведают хотя бы о неё. Девушка не понимала спешки друга, но тот сказал лишь то, что из-за отца теперь его жизнь в опасности, поэтому нужно залечь на дно. Су Джи Вон дала Ли Лину хорошую сумму денег, которую она копила на первоначальной взнос на квартиру, но видя, что другу она важнее, отдала всё.