Мой любимый психопат — страница 17 из 26

— Да, тот самый… — проговорил Ли Лин, вот только не знал, точно ли Мэй Хо остался тем самым, кого он помнил с детства или же он был тем самым, кого мужчина знал в прошлой жизни…

Часть 11. День Рождения.

— С тобой всё в порядке? — спросила женщина, видя напряжённого любимого, не отводящего взгляда от телефона. — Что-то с бизнесом? — уточнила Су Джи Вон, и вновь услышав голос, Ли Лин, наконец, поднял голову на адвоката.

— Что? А, нет, всё отлично… Тут очень вкусно, да? — резко поменял тему бизнесмен, волнуясь вовсе не о своём деле, а о брате.

Ли Лина всё же напрягли слова Мэй Хо, и тот решил проверить, как там дела у бизнесмена Куна, но пока не смог с ним связаться. Опросив нескольких знакомых, мужчина ожидал звонка, дабы удостовериться в своей паранои. Ли Лин очень надеялся, что ошибается, и брат просто оговорился, а не встал на кровавый путь.

— Ты какой-то напряжённый в последние дни… — заметила Су Джи Вон, волнуясь о мужчине.

— Просто в последнее время работы слишком много, — соврал бизнесмен, не желая просвещать дорогого человека в свою параною, — Ты же через три дня уезжаешь в Корею почти на месяц? Может сегодня возьмём вина и отдохнём? — предложил Ли Лин, на что женщина с улыбкой согласился и пара вышла из ресторана, направившись в винотеку, дабы прикупить что-нибудь вкусное и отдохнуть.

Решив на сегодня забыть о бизнесмене, мужчина отдался своей партнёрше, устроив романтик. Камин, хорошие вино и сыры, что может быть лучше? Возлюбленные беззаботно беседовали о мелочах, присаживаясь всё ближе и ближе друг к другу, пока наконец не слились в поцелуе.

Всё близилось к долгожданному интиму, но романтику испортил дверной звонок, испугавший влюблённых, находившихся в возбуждённом состоянии.

— Кто это в такой час? — удивилась Су Джи Вон, но её партнёр не знал ответа, покуда никого не ждал.

Накинув на себя халат, Ли Лин пошёл к двери, будучи раздражённым прерванным ласкам, но стоило ему взглянуть в камеры, выходившие на порог, как о телу прошла дрожь.

«Что он тут делает?» — не понимал мужчина, как Мэй Хо нашёл его адрес и зачем явился почти к одиннадцати часам вечера. От ступора Ли Лина разбудил новый стук в дверь, говорящий о том, что незванный гость не уйдёт, пока ему не откроют.

— Мэй Хо? — раскрыв двери, с удивлением уставился на брата мужчина. — Ты что тут делаешь? Что-то случилось? — спросил бизнесмен, думая, что если у парня беда он обязательно поможет, но если нет, то закроет двери и попросит прийти в другой раз. Или вообще не приходить…

— Прошло 4 дня… Ты ни разу не позвонил. — выдал юноша, не поднимая голову на мужчину.

— Я был занят, — кратко ответил Ли Лин, считая приход брата в столь поздний час из-за столь глупой причины – сумасшествием.

На слова мужчины Мэй Хо поднял голову, смотря через бизнесмена, словно учуяв запах разврата, и заметив в коридоре полуобнажённую женщину в халате. После этого парень, резко опустив взгляд на Ли Лина, от чего тот аж дернулся.

— Вот как… Понятно. — сжался юноша, от чего мужчина уже было подумал, что тот его сейчас ударит из-за злости, но вместо этого на лице Мэй Хо появилась улыбка, — Но, я пришёл не за этим.

— А зачем? — поинтересовался Ли Лин, прикрываясь халатом, как стеснительная дама, чувствуя себя неуютно от столь пристальных зрачков парня.

— У меня завтра день рождения. Ты забыл? — наклонив голову набок, выдал Мэй Хо, глаза которого слегка потухли, ведь по реакции мужчины ответа не требовалось. — Забыл…

— Извини. Столько времени прошло. Я и свой день рождения иногда забываю, — начал оправдываться Ли Лин, ощутив некий стыд.

— Да, времени и впрямь прошло много…— Мэй Хо убрал руки за спину, словно не желая, чтоб брат видел как сильно он сжал кулаки, — Так ты придёшь?

— Куда? — сбился с толку мужчина.

— Ко мне. Проведём день вместе, и ты, наконец, подаришь мне мой подарок. — улыбнулся парень, выглядя как милое, но огромное дитя.

— Твой подарок…? — не понял сказанного Ли Лин, на что в глазах юноши сверкнул уж слишком устрашающий холод.

— Ты и это забыл? — сухо спроси Мэй Хо, по виду которого казалось, что он сейчас или расплачется или взорвётся.

Заметив паршивое настроение брата, Ли Лин резко включил мозги, пытаясь вспомнить, что же хотел юноша, и после пары секунд раздумья в голову мужчины вспыхнуло воспоминания — «Я хочу…»

— Цветы. — бросил бизнесмен, сразу же увидев как глаза Мэй Хо засверкали, — Ты же их хотел? Неужели ты всё ещё не можешь их себе купить? Может что-нибудь дру…

— Нет. — оборвал Ли Лина юноша, ведя себя как десять лет назад, — Я хочу, чтобы братик подарил мне то, что обещал. — чуть ли не требовал парнишка, от чего мужчина мысленно закатил глаза, но решил не продолжать спор.

— Ладно… — согласился Ли Лин, теперь то увидев улыбку на недавно мрачном лице.

— Спасибо, — улыбнулся Мэй Хо, словно расцветший цветок.

— Пока ещё не за что. Отблагодаришь, когда подарю подарок, — бросил Ли Лин упрёк брату, на что тот лишь ещё шире улыбнулся, но стоило ему увидеть позади мужчины постороннего, как улыбка тут же спала.

— А, это твой брат? Чего вы в дверях то стоите? — спросила Су Джи Вон, уставшая ждать любимого в комнате.

Ли Лин замялся, от чего-то не желая пускать Мэй Хо в свой дом. Тем более, когда у влюблённых намечался секс. Но, парень, казалось, и сам не пожелал входить в дом, стоя у порога как вампир ждущий приглашения.

— Я просто мимо проходил и решил заглянуть, но мне уже пора. До завтра, братик, — быстро развернувшись, Мэй Хо ушёл, оставив ничего не понимающего бизнесмена с любимой.

«Мимо проходил? Он что, живёт где-то тут? Сомневаюсь…» — задумался Ли Лин, прикрывая дверь дома. «Откуда узнал адрес? И если знал адрес, то телефон и подавно, так чего пришёл, а не позвонил?» — идя за Су Джи Вон в комнату, уже совершенно не был настроен на секс мужчина. «Такое чувство, что…» — остановившись, Ли Лину в голову пришла очень не хорошая мысль, — «Он хотел в чём-то убедиться... Но в чём?»

***

Стоя у парка с букетом роз и подарком в виде хороших часов, Ли Лин был раздражён. Покуда они с Мэй Хо не договорились о месте и время встречи, мужчине утром пришлось самому звонить парню, чего тот будто и ждал. Сначала юноша хотел встретиться с братом с самого утра и до вечера, но бизнесмен поведал, что у него в запасе лишь три часа и не больше.

Ли Лин и сам не понимал, почему остыл к юноше, с которым провёл всё детство. Мужчина много размышлял о том, а что было бы, если бы они не разлучались на столь долгий срок? Может тогда, видя взросления Мэй Хо, брат бы проще отнёсся к его изменениям? Может и так, но перескочив время, теперь бизнесмен видел в младшем брате того самого маньяка, что так беспощадно покромсал его в прошлом, не имея и капли жалости к своей жертве.

Думая об этом, Ли Лин вспоминал и то, что даже когда он учился в университете, у него уже возникали противоречия на счёт Мэй Хо, и как предположил мужчина, они в любом случае бы возрастали, остались бы братья вместе или нет.

Как бы брат не изменялся, но в глазах Ли Лина этот здоровяк выглядел как самый худший кошмар. Мужчине было трудно смотреть на юношу, и хоть тот не проявлял к нему никакой агрессии или злобы, но всё же почему-то Мэй Хо действительно очень напрягал бизнесмена, и он ничего не мог с этим сделать.

«Может, некоторое время пообщавшись я смогу принять его снова? Всё же в детстве мне нравилось общаться с Мэй Хо и…» — мужчина остановил свои мысли, вспоминая о том, что он не может припомнить моментов, чтобы ему действительно самому хотелось быть с братом. В Ли Лине играли чувства жалости и ответственности за прошлое. Он потакал прихотям брата пытаясь быть для него «Хорошим», боясь повтора прошлой жизни. Бизнесмен не мог ответить на вопрос, были ли его чувства и действия к брату искренними…? Настоящими....

Стоя в раздумьях, мужчина не заметил, как всего в пару шагов от него появилась большая фигура, смотрящая на бизнесмена в упор. «А был ли Мэй Хо по-настоящему искренен ко мне или…» — Ли Лин не успел додумать, покуда его глаза закрыли большие ладони, очень его этим напугав.

— Угадай кто? — с задорным голосом спросил юноша, держа мужчину достаточно крепко, от чего тот, попытавшись отбить от себя брата, не смог этого сделать, и ему пришлось подчиниться игре.

— Мэй Хо… — бросил Ли Лин, не понимая детского поведения врача.

— Правильно! — улыбнулся юноша, обходя мужчину и теперь то смотря на него, словно любуясь картиной.

Ли Лин всегда одевался стильно. На улице стояла достаточно прохладная погода, поэтому бизнесмен накинул на себя красную рубашку и чёрное пальто, что очень подходило к его янтарным радужкам. Мэй Хо так же оказался одет с иголочки. Белая рубашка и длинный, синий кардиган, отлично смотрелись на массивной фигуре.

— Хорошо выглядишь, — сделал комплемент мужчина, ощущая дискомфорт от их молчания и гляделок.

— А ты невероятно! — выдал Мэй Хо, поведения которого можно было сравнить с подростковым.

Ли Лину это не понравилось. Он привык общаться со взрослыми и достаточно умными людьми, а вот эти шалости его раздражали. «Он же умный парень, который в свои двадцать три уже полноценный врач, так чего ведёт себя как дурак?» — не понимал мужчина, но от чего-то в голову залезла мысль, будто Мэй Хо пытается вернуть их прошлое, игнорируя настоящее.

— С днём рождения, — решив не отвечать на похвалу, Ли Лин протянул юноше цветы и пакетик с подарком.

Уши парня покраснели, как и его щёки, что сразу напрягло Ли Лина, уже догадывавшегося, что кажется, братец его не совсем натурал. Но мужчине в голову даже не пришла мысль того, на сколько он может быть желанным для брата.

Взяв в руки цветы и подарок, Мэй Хо внюхивался в растения, словно пытаясь учуять что-то невероятное. Это выглядело странно. Ли Лин заметил, что прохожие смотрят на них. Разумеется, Мэй Хо своими габаритами привлекал слишком много внимания, а тут ещё два мужчины стоят возле парка и один другому дарит