Мой (не)уязвимый Монстр — страница 16 из 29

Не успев осознать весь масштаб неприятностей, я ощутила давление. Определённо, эти двое пытались прощупать мои пси способности. Пришлось действовать быстро. Я вскочила на ноги, мгновенно окутывая себя плотной сетью из пси нитей.

— Интересно… — произнёс Роэль Нокс, шагнув в моём направлении. — Вы поставили отличный блок. Сдаётся мне, результаты ваших тестов ошибочны и ваш пси уровень значительно выше.

Мой взгляд заметался между братьями алторцами. Я судорожно пыталась придумать, что делать дальше.

— Понимаете, Лилия, раз ваш пси уровень выше четвёртого, тогда вам придётся сменить место службы, — продолжил мужчина, наступая на меня.

— Вы будете назначены на наш флагман, — не стал ходить вокруг да около его брат.

Медленно, слегка улыбаясь, он тоже начал наступать, заставляя меня пятиться назад, пока я не забилась в угол, ощущая себя загнанным зверем.

На их флагман? Только не это!

— Дарин, ты тоже чувствуешь это? — не отрывая от меня взгляда, спросил его брат.

— Если ты имеешь в виду притяжение утэйри, то да. Не исключено, что это оно. Но надо бы проверить.

— Что ещё за притяжение? — спросила я, совершенно не понимая, о чём они говорят.

— Тебе пока не надо это знать.

Резкий переход на ты мне не понравился, и я впервые отважилась считать их эмоции. Стоило моим нитям потянуться в сторону мужчин, как меня накрыло огромной волной из ярости, удовлетворения, страсти и желания защитить, что совершенно не укладывалось в моей голове.

— Сверхновая… — прошептала я, стараясь срочно взять себя в руки. — Но ведь к вам на стажировку была направлена моя сокурсница Талика Крайс.

— Талику перевели на другой флагман. Так что место псиметрика у нас свободно, — обрадовал меня Дарин Нокс.

— Эээ… — замялась я.

Но тут входная дверь рывком распахнулась. В помещение влетел Шон Прайм. Разъярённый дикий зверь. Вот кого он напоминал в этот момент.

Меня охватило необычное чувство облегчения, словно камень упал с души. Я даже осмелилась подвинуть зажавших меня в угол алторцев и быстренько скользнула за спину своему капитану.

— Капитан Прайм, вас не вызывали! — с раздражением произнёс маршал Роэль.

— Мне сообщили, что без моего ведома допрашивают мою подопечную, — с таким же раздражением ответил Шон.

— С этого дня она… — маршал кивнул в мою сторону, — больше не ваша подопечная.

— Как бы не так… — сквозь зубы прошипел капитан Прайм.

Мне показалось или у Шона действительно удлинились клыки?

— Что вы сказали, капитан? — едва не зарычали алторцы.

Они оба напряглись. Их массивные руки сжались в кулаки.

Шон тоже не собирался отступать. Он ещё сильнее задвинул меня себе за спину. Его хвост характерно подрагивал, говоря о том, что он готов к любому развитию событий.

Повисла пауза. Чем дольше она длилась, тем больше возрастало витавшее в воздухе напряжение. Мне показалось, ещё немного, и капитан, и алторцы вцепятся друг другу в горло.

Стало страшно за Шона. Захотелось встать между ними, чтобы оградить моего Монстара от любой опасности. И когда я уже была готова это сделать, маршал Роэль неожиданно выпрямился.

— Дарин, оставь это, — произнёс он. При этих словах он положил руку на плечо брату, как бы останавливая его. — Я чувствую между ними связь. Мы не имеем права вмешиваться, когда она присутствует.

К моему удивлению, Дарин Нокс прислушался к словам брата. Он разжал кулаки и даже отступил.

— Капитан Прайм, лейтенант Гейл, вы свободны. Можете идти, — произнёс он.

Шон не стал дожидаться, когда маршалы передумают. Взял меня за руку и потянул за собой к выходу. Его тёплая ладонь уверенно и по-хозяйски обхватила моё запястье. Я не знала, куда мы идём, просто молча шла следом, машинально переставляя ноги. В этот момент в голове было так много мыслей, что я не знала, за какую ухватиться.

— Шон, о какой связи говорили маршалы? — наконец спросила я, когда волнение от пережитого улеглось.

— Не знаю, — не оборачиваясь ответил он. — Возможно, они поняли, что мы не чужие друг другу.

Дальше развивать эту тему я не стала, потому что мы вошли в приёмный отсек. Зрелище оказалось более чем впечатляющее. Я почувствовала себя крошечной в этом огромном пространстве. Космических кораблей в помещении было видимо невидимо. Шон потянул меня дальше. Мы прошли вдоль длинного ряда боевых машин, сверкавших серебристыми корпусами. Затем поднялись на борт судна под названием Клиссар-Селекта. Там нас встретили остальные члены спецгруппы капитана Прайма.

— Вейла, готовь корабль к взлёту. Мы возвращаемся на Клиссар, — отдал приказ капитан и потянул меня за собой дальше.

Варг и Вейла переглянулись, но промолчали.

Шон привёл меня в небольшую каюту.

— До Клиссара лететь несколько часов. Можешь пока отдохнуть, а я поищу что-нибудь из одежды, — сказав это, он направился к выходу.

— Шон, постой…

Он остановился, а я шагнула к нему и обняла.

— Всё хорошо, Лили. Ты в безопасности, — прошептал он, поглаживая меня по спине и волосам.

— Я знаю, — ответила я и подняла голову, заглядывая ему в глаза.

Как странно. Раньше я думала, что знаю Шона до мельчайших подробностей. Но я ошибалась. Оказывается, у него широкие брови и ресницы, хоть и короткие, но густые. А губы… Эти губы… Сверхновая… Как же я любила эти губы и это лицо. До спазма в горле, до крика, до потери сознания.

— Лили, может вызвать штатного психолога? — вдруг спросил он с волнением разглядывая моё лицо.

— Не хочу психолога, — я снова уткнулась ему в грудь, пользуясь возможностью вдыхать его будоражащий аромат.

— Ладно… Хорошо… — рвано выдохнул в моё ухо. — Тогда как мне помочь тебе? Чего ты хочешь?

Я не могла больше сдерживаться, чувства переполняли меня.

— Тебя хочу, — тихо ответила я…

Глава 21

Шон вдруг напрягся всем телом. Его руки застыли на моей спине.

— В каком смысле, Лили? — хрипло спросил он, нарушая тишину.

— В прямом.

Я видела, как дёрнулся его кадык, будто он сглотнул комок в горле.

— Шон, я тебя хочу, — я подняла голову. — Хочу, чтобы ты поцеловал меня.

Это было для меня смелым шагом. Но я должна была подтолкнуть его, чтобы он наконец-то признал правду. Ведь я узнала его по тому, как он двигался, словно хищник на охоте. Когда мы с Хели смотрели видеозапись, в заблуждение меня ввели такие детали, как цвет кожи и отсутствие хвоста, но теперь я могла это объяснить.

Однако дальше произошло то, чего я никак не ожидала. Он аккуратно меня отстранил.

— Лили, я всё понимаю. Ты многое пережила. Сейчас ты находишься в шоковом состоянии. Это нормально, — произнёс он и попятился к выходу.

Сладостное волнение сменилось раздражением.

— Нет у меня никакого шока.

— Тогда возможно ты…

— Шон, прекрати. Я всё знаю! — не выдержала я.

Он вдруг остановился.

— О чём ты?

Вместо ответа я сняла свои трусики и швырнула их в него. Реакция у капитана отменная. Он перехватил их на лету. На секунду его брови взлетели вверх.

— Можешь добавить в свою коллекцию, — и сложила руки на груди.

Он явно догадался, о чём речь. Выражение его лица изменилось. Взгляд потемнел.

— Откуда знаешь? — тихо, но угрожающе спросил он. При этом с такой силой сжал моё бельё, что костяшки пальцев побелели.

— Неважно.

В одну секунду он оказался рядом и схватил меня за локоть.

— Я спрашиваю, откуда ты знаешь? — и столько боли во взгляде, что я не могла не ответить.

— Хели… Моя соседка по комнате… Она установила камеру.

— Ну конечно, — с досадой произнёс он, после чего отпустил меня и отвернулся.

Я не выдержала и обняла его со спины.

Он замер. Кажется, даже дышать перестал.

— В тот день на церемонии распределения я сказала неправду. Мои чувства к тебе никуда не делись, — призналась я.

Капитан Прайм задышал чаще. Я почувствовала, как забилось его сердце от моей близости, и прижалась ещё сильнее.

— Лили… — глухо произнёс он.

Его тело под моими руками было горячим, напряжённым и твёрдым. А ещё безумно желанным.

— Тебе не зачем воровать моё бельё. Я бы отдала его. И не только бельё, но и всю себя.

Привстав на цыпочки, я поцеловала его плечи.

Он шумно вдохнул. Словно хотел втянуть в себя весь воздух разом.

Потом резко обернулся. На краткий миг в его взгляде промелькнуло облегчение, которое тут же сменилось еле сдерживаемой страстью.

— Лили… — он поднял руку, провёл пальцем по моей щеке, спустился к шее и зарылся пальцами в мои волосы. Чуть сжал их, заставляя откинуть голову назад.

Я не могла ничего сказать или сделать. Весь мир сузился до мучительного предвкушения. Я затаила дыхание.

Он наклонился, и его губы накрыли мои. Сначала несмело, затем чуть настойчивее, а потом жадно, неистово. У меня даже ноги подкосились. Мне пришлось вцепиться пальцами в сильные плечи. Я ощущала невероятное блаженство. Это просто непередаваемое ощущение, когда наконец-то дорвался до запретного, до так долго желаемого и недоступного. Но Шон вдруг прервал поцелуй.

— Я не самый лучший вариант для тебя, — произнёс он, прижавшись лбом к моему лбу.

— Ты… — начала я, собираясь сказать, что он самый желанный мой вариант.

— Послушай! — перебил он отстраняясь. — Ты заслуживаешь большего. Того, кто сможет дать тебе свет, а не тьму.

— Что ты такое говоришь? — ошарашенно прошептала я.

— Лили, ты не знаешь, кто я на самом деле. Не знаешь, что я делал и что продолжаю делать.

— Шон…

— Посмотри на меня. Разве ты не видишь, какое я чудовище? — продолжил он, его голос дрожал. — Я монстр, созданный в лаборатории, лишённый детства и семьи. Мой опыт — боль и ненависть, мои руки по локоть в крови. Я старше тебя настолько, что это почти неприлично.

Я видела, как ему было тяжело говорить, и мне стало не по себе. Столько боли в его глазах я ещё никогда не видела.

— Шон… — начала я, но он приложил палец к моим губам.