Мой (не)уязвимый Монстр — страница 8 из 29

— Идём, поговорим, — сказал капитан Прайм.

Деваться некуда. Перехватив поудобнее выданные мне вещи, я поспешила следом.

Шон привёл меня в медицинский корпус. Здесь было прохладно и пахло стерильной чистотой. Прямо перед нами виднелся длинный коридор, по обеим сторонам которого располагались многочисленные диагностические палаты, оснащённые новейшими медицинскими сканерами и аналитическим оборудованием.

Капитан Прайм направился прямо по коридору. Я следом за ним.

В основном палаты пустовали. Но, проходя мимо одной из них, я почувствовала резкий всплеск эмоций. Не припомню, чтобы когда-либо ощущала такое густое концентрированное раздражение. Оно бурлило, словно грозовая туча.

Меня как магнитом потянуло к смотровому окну. А в палате происходило кое-что любопытное…

Глава 11

В палате находились мужчина и женщина, или скорее девушка. Она лежала на столе, покрытая тонкой серебристой тканью, а мужчина стоял рядом, склонившись над её коленями, и внимательно изучал их.

Но удивило меня даже не это, а то, что лица обоих были мне знакомы.

Девушкой оказалась та самая брюнетка, которую Шон нёс на руках. И раздражение исходило именно от неё. Оно было таким многогранным и состояло из смеси разочарования, нетерпения и чего-то ещё. Но точнее я не смогла определить.

А вот беловолосый мужчина был альбиносом из клуба, то есть праксисом. И судя по его спец форме, он медик. Что не удивительно. Потому что праксисы довольно своеобразная раса. Их отличала не только бледная кожа и белые волосы, но и глаза, которые светились голубым светом, когда они использовали своё особенное зрение.

— Твою мать, Фишер, ты не медик! Ты мясник! — воскликнула вдруг брюнетка. — Сколько раз тебе повторять? Дело не в коленях!

Мужчина взмахнул руками в знак протеста.

— Но ты сама просила проверить. Я просто делаю свою работу.

— Делай её правильно! — огрызнулась та.

Праксис закатил глаза и вздохнул.

— Хорошо, хорошо. Попробуем ещё раз. Вейла, только не дёргайся, пожалуйста. Ты сбиваешь настройки.

Брюнетка фыркнула и перевела взгляд на смотровое окно.

До этого момента она не замечала меня, но теперь уставилась мне в глаза. Её раздражение усилилось. Оно стало острым. Меня словно обдало волной из ледяных игл, когда она подняла руку и показала мне неприличный жест средним пальцем.

Захотелось ответить ей тем же, но меня остановили отголоски её бессилия, усталости и даже боли. Видимо, Шон не просто так нёс её на руках. Готова поклясться, сейчас ей было ну очень паршиво.

Подумав об этом, я отвернулась и поспешила дальше. Капитан Прайм уже ждал меня возле одной из таких палат. Когда мы вошли внутрь, он указал на медицинский стол. Я положила свои вещи и села, чувствуя, как холод металла проникает сквозь ткань моей формы.

Шон остался стоять напротив. Некоторое время он молчал и просто сверлил меня взглядом.

Я поёжилась, сама не знаю почему. То ли дело в его внушительной фигуре и мрачном выражении лица, то ли от холода.

Заметив это, он направился к индивидуальной консоли управления, которая имелась в каждой такой палате. С помощью неё можно было регулировать освещение, температуру и даже уровень гравитации.

Шон нажал пару кнопок и вернулся ко мне.

В палате стало теплее. Но напряжение никуда не ушло.

— Ты ничего не хочешь мне сказать? — вдруг спросил он.

Честно говоря, после вчерашнего мне было нечего ему сказать. Поэтому я отвела взгляд и принялась рассматривать обстановку вокруг.

— Ладно. Тогда скажу я, — вздохнул он. — Лили, ты и Даниель, вы самые близкие для меня существа на свете. Мне жаль, что вчера я напугал тебя. И прости, если я сделал тебе больно. Я не хотел этого.

Он произнёс это так искренне, что я растерялась. А потом мне вдруг стало стыдно за своё дурацкое поведение.

— Ты тоже меня прости. Я… Я не знаю, что на меня нашло. Должно быть, я и правда выпила лишнего.

— Рад, что ты это осознала. Но всё же, Лили, ты должна понимать, что наши с тобой конфликты могут стать довольно серьёзной помехой в работе. Этого я допустить не могу. Мне придётся подать запрос о твоём переводе.

— Если сделаешь это сейчас, то испортишь мне репутацию.

— Репутацию? — удивился он. — Почему?

— Меня сочтут профнепригодной и в лучшем случае спишут в архив. А я не могу так подвести семью. Я обещала отцу… — на последнем слове мой голос дрогнул, и я замолчала.

— Что ты ему обещала? — тихо спросил он, не сводя с меня глаз.

Я ощутила, как комок подкатывает к горлу.

— Обещала, что буду сильной… Что отслужу положенный срок.

Некоторое время Шон молчал.

— Так, ладно… — наконец произнёс он. — Тогда давай договариваться.

Договариваться? А вот это уже интересно. Я даже оживилась.

— Мне нужна положительная характеристика, подтверждённая хотя бы одним успешно выполненным заданием, — начала я. — Дальше можешь подавать свои запросы куда угодно и кому угодно. По сути, мне будет уже фиолетово.

Мощный хвост хлестнул по полу.

— То есть… я хотела сказать безразлично, — быстро поправилась я.

Он задумчиво посмотрел на меня, словно решал что-то сам с собой.

— Хорошо, — наконец сдался он. — Но, Лили, ты прекращаешь вести себя как капризный ребёнок…

Я закивала от радости.

— Это ещё не всё, — остудил он мой пыл. — Ты должна беспрекословно выполнять все мои приказы.

— Так точно, мой капитан! — и выпрямила спину.

Он обречённо вздохнул и с мученическим видом добавил:

— Сейчас пришлю Фишера. Он осмотрит и подлатает тебя. После познакомлю с остальными. Они, конечно, не в восторге от твоего появления, но им придётся потерпеть.

Он направился к двери.

— Шон, постой…

Он уже взялся за дверную ручку, но остановился и обернулся.

— Я хотела сказать спасибо.

В ответ он как-то напрягся и выгнул бровь, словно действительно не понимал, за что я его благодарю. Пришлось пояснить.

— За то, что даёшь мне шанс.

Капитан Прайм кивнул и ушёл.

Но не успела я толком осмыслить случившееся, как дверь открылась, и в палату шагнул медик. Это был всё тот же высокий и стройный праксис с короткими белыми волосами.

Увидев меня, он усмехнулся.

— Мда, цветочек, хорошо же тебя разукрасили.

Обсуждать свой внешний вид с гуманоидом, которого толком не знала, я не собиралась. Поэтому предпочла промолчать.

— Я Гелиус Фишер. Можешь называть меня просто Фишер или док, — он подошёл ко мне и достал из кармана медицинский сканер.

— Я не «цветочек». Меня зовут Лилия Гейл, — сказала слегка раздражённо. Затем прислушалась. От Фишера не исходило ни раздражения, ни неприязни, только любопытство и немного сочувствия. Поэтому я добавила: — Но можно просто Лили.

Фишер слегка улыбнулся. Он активировал медицинский сканер. Тонкая голубоватая линия света прошлась сквозь мою голову, выискивая повреждения.

— Всегда считал Шона холоднокровным и способным держать ситуацию под контролем… — произнёс он, наблюдая за данными, поступающими на экран его сканера. — Но никогда прежде я не слышал, чтобы он обижал женщин. Так что давай рассказывай, чем ты умудрилась так сильно его разозлить?

— Это не Шон. Мои травмы результат несчастного случая, — ответила я.

Фишер усмехнулся. Выключил сканер и убрал его в карман.

— Ничего серьёзного я не вижу, — сказал он. — Сейчас поместим тебя в капсулу. Полежишь немного, а после будешь как новенькая.

Капсула была похожа на большой прозрачный саркофаг, окружённый множеством датчиков и проводов. Когда крышка закрылась, и мягкое голубое свечение заполнило внутреннее пространство, я прикрыла глаза и провалилась в сон.

Фишер не обманул. Спустя примерно час, когда я покидала медицинский корпус, то ощущала себя значительно лучше. К тому же последствия столкновения с соседской кроватью исчезли, словно их никогда и не было.

Вернувшись в комнату, я сняла свою старую одежду и надела новенький комбинезон. Он был тёмного цвета и более облегающим, но при этом достаточно удобным, чтобы не стеснять движений.

Пока переодевалась, на мой браслет пришло сообщение от Шона. Он приказывал явиться в зал совещаний.

Чтобы найти нужное помещение, снова пришлось воспользоваться информационным терминалом. Далеко идти не пришлось. Стоило выйти из комнаты и пройти прямо по коридору до самого конца, как я оказалась перед нужной дверью.

Внутри было просторно. На стене висел огромный экран, а в центре находился круглый стол, за которым сидели остальные члены спецгруппы.

Когда я вошла, все обернулись. Меня мгновенно окутало недоверие, любопытство и уже знакомое холодное раздражение, исходившее от всё той же брюнетки…

Глава 12

— А вот и Лили, — произнёс Шон. — Проходи, садись. Мы давно тебя ждём.

Я подошла к столу и заняла свободное место, попутно изучая присутствующих. Меня изучали в ответ.

— Знакомьтесь. Наш новый псиметрик Лилия Гейл, — представил капитан Прайм. — С сегодняшнего дня Лили будет работать вместе с нами.

Повисло молчание, а потом Шон продолжил:

— Лили, это старший сержант Варг Харак, — он указал на громилу с синим ирокезом. — Ты уже видела его вчера в ГиперЧастице.

Разумеется, я его помнила. В целом он выглядел как типичный коргианец. Высокий, широкоплечий, с массивной фигурой, которая казалась почти неуместной в ограниченном пространстве зала совещаний. Его лицо и руки украшали татуировки или скорее руны. Насколько я знала, для коргианцев руны служили не просто украшением. Они что-то вроде символов чести и мужества.

— Можно просто Варг, — отозвался коргианец.

У него грубоватый голос, и довольно скучные эмоции. Он сомневался в целесообразности присутствия псиметрика в команде, но пытался скрыть своё недовольство.

— Нашего медика ты уже знаешь, — продолжил Шон, обходя стол и указывая на сидевшего рядом со мной беловолосого Фишера.