Мой нежный мачо — страница 14 из 22

Кэролайн оставалось только гадать, какой из них выбрал Берк. Но, к ее удивлению, они прошли мимо всех и оказались на дорожке, ведущей к замку.

— Куда мы идем? — спросила она, настороженно посмотрев на Рори.

— К подножию замка.

Она всмотрелась в темноту и увидела какой-то свет вдали.

— А там есть ресторан? Странно, я что-то не видела его раньше. Думала, там только руины романской виллы.

— Вот туда мы и идем.

— На виллу? Ты шутишь!

— Нет. Менеджер отеля отрекомендовал это место как самое романтичное в Тоссе. Они там часто организуют частные вечеринки.

Кэролайн не могла не запротестовать.

— Я же сказала тебе утром, что мне не нужны романтические жесты от тебя. Это лишнее в нашей с тобой ситуации, — заявила она.

— Какой ситуации, Кэролайн?

— Хочешь, чтобы я все разложила по полочкам прямо сейчас? Хорошо. Прошлая ночь была… Я не ожидала, что ты останешься здесь еще на одну ночь. И уж точно не ожидала, что ты решишь пригласить меня на ужин. Завтра мы улетаем: ты — к себе, а я — к себе. Разные дома, разные штаты. Давай не будем ничего усложнять.

— Но почему все должно на этом закончиться? — возразил Берк. — Утром ты сказала, что хочешь избавиться от чувств ко мне. А что, если я не хочу? Мне нравится то, что я к тебе испытываю.

— Не понимаю. Ты говорил, что хочешь загладить то, что случилось, когда мы были еще молодыми.

— Не без этого, — признал Рори. — Но есть еще кое-что. Давай об этом поговорим не здесь, а за ужином.

Когда они поднялись по ступеням и прошли под сохранившейся аркой, Кэролайн остановилась как вкопанная. Она увидела один-единственный столик, расположенный в том месте, где когда-то давно, должно быть, находился украшенный мозаикой дворик романской виллы. Его освещали сотни свечей. Напротив нее возвышалась одна из сохранившихся стен самой виллы.

— Это невозможно!

— Все возможно, — улыбнулся Рори. — Хотя, конечно, и нужно специальное разрешение. Но это того стоит, не правда ли?

— Потрясающе!

Никогда в жизни она не ела в такой обстановке, когда вокруг тебя настоящая история. Кэролайн знала из своего путеводителя, что много веков назад вилла принадлежала одному богатому римскому торговцу, которому очень нравился местный климат, поэтому он облюбовал себе здесь местечко.

— Добрый вечер, сеньор Берк. Прошу вас.

Из темноты вышел официант, который проводил их к столику. Когда они сели, Кэролайн заметила лежащую рядом с ее тарелкой красную розу. Она не удержалась и провела пальцем по нежным лепесткам цветка. Бросив быстрый взгляд на Рори, Кэролайн вздохнула. Может быть, она все-таки не совсем равнодушна к романтическим жестам.

Появился еще один официант и включил большой обогреватель, как и обещал Берк. Он не только давал тепло, но и освещал их столик. Один из официантов наполнил бокалы для воды, другой в это время достал из ведерка со льдом бутылку шампанского, вытер ее и показал Рори. Тот кивнул.

— Шампанское, — прошептала Кэролайн, когда официант наполнил ее хрустальный бокал. — Столик с видом на море. Никого вокруг. Не хватает только струнного квартета.

— Эх… Не квартет, но…

По сигналу Берка из темноты вышел еще один человек. Кэролайн открыла рот в изумлении, поскольку тот держал в руках гитару и перебирал струны. Когда раздались первые аккорды, Кэролайн с изумлением повернулась к Рори.

— А ты сомневалась! Если ты что-то хочешь сделать, все должно быть идеальным. Разве не так? — сказал он, довольно улыбаясь.

Кэролайн дождалась завершения прекрасного выступления, и, только когда они наградили музыканта аплодисментами, она опять повернулась к Берку:

— А что именно ты хочешь сделать? Для чего все это?

— Вот для этого.

Гитарист начал следующую мелодию, а Рори достал маленькую коробочку, перевязанную серебристой лентой, и протянул ей.

— Что это? — спросила Кэролайн.

— Подарок для тебя в День святого Валентина. Я же не зря оставлял тебя одну сегодня утром.

Глаза девушки расширились, когда ее взгляд упал на надпись на оберточной бумаге. Она-то думала, он заглянул в цветочный магазин, а Рори, оказывается, отправился в бутик «Картье».

Дорогой подарок! К чему? Их отношения слишком сложны! Из-за одной ночи не стоило так стараться. Или он хочет успокоить свою совесть? Заплатить ей за секс? Кэролайн быстро отвергла такое предположение. Однако вопрос, зачем Рори купил этот подарок, продолжал мучить ее.

Вот она, самая большая проблема. Она абсолютно не знала сидящего рядом с ней мужчину и совсем не могла понять, зачем он приложил столько усилий, чтобы организовать ужин в такой потрясающей обстановке. Хотя она провела много времени в его объятиях, а Гарри и Сондра пытались уверить ее, что он — хороший человек, Рори Берк оставался для нее загадкой.

— Я не могу принять это, что бы там ни лежало.

— Может быть, сначала откроешь, а потом уже будешь принимать решение?

Закусив губу, Кэролайн развязала ленточку, разорвала бумагу и посмотрела на маленькую коробочку, которая лежала перед ней.

«Не волнуйся! Не стоит драматизировать ситуацию», — сказала она себе. Там могло быть все, что угодно. Сережки. Брошь. Кулон. Какая-нибудь безделушка на память об их поездке в Барселону.

Как будто ей требовалось напоминание! Одного взгляда на губы и подбородок Берка было достаточно, чтобы она вспомнила о том, как и где он ее целовал в Барселоне. Кэролайн поборола желание прикоснуться к своей шее в том месте, где утром она обнаружила след от губ Рори.

Музыкант продолжал исполнять музыку в испанском стиле. Официанты стояли в стороне и ждали сигнала, чтобы подавать закуски. А Кэролайн все продолжала в нерешительности смотреть на маленькую коробочку на столе. В конце концов Рори взял инициативу на себя:

— Позволь мне.

Когда Берк открыл коробочку, у Кэролайн перехватило дыхание. На мягком черном вельвете поблескивало кольцо с изумрудом в виде сердца и бриллиантами вокруг него. Она смотрела, потеряв дар речи, как Рори взял кольцо.

— Как только я его увидел, сразу понял, что именно его я хочу преподнести тебе. — Улыбаясь, он взял ее левую руку и надел кольцо на палец. Пораженная Кэролайн даже не попыталась ее высвободить. — Нужно будет чуть уменьшить его.

— Я не могу его принять!

— Конечно, можешь!

— Оно слишком дорогое.

— Не для моей невесты.

Кэролайн перевела взгляд со сверкающего изумруда на Рори:

— Кого?

— Кэролайн! Я прошу тебя стать моей женой. Ты выйдешь за меня замуж?

Глава 8

— Наверное, ты шутишь?

Не лучшая реакция, когда тебе делают предложение руки и сердца. Однако ничего другого не пришло в голову Кэролайн в тот момент.

Улыбнувшись, Рори взял ее за руку и провел по ней большим пальцем.

— Поверь мне. Я серьезен на все сто процентов.

— Этого не может быть! Мы не виделись больше десяти лет! Потом тебе обо мне рассказывает жена потенциального клиента. Несколько дней мы общаемся. И ночь… О!

Кэролайн вырвала свою руку. До нее начало доходить, какие цели он преследует. И удивление быстро сменилось на гнев.

— Ну конечно! Я совсем забыла! Ты всегда оплачиваешь свои долги!

А ведь она была почти близка к разгадке несколько минут назад! Он правда платил ей, но не за прошлую ночь, а за то, что случилось много лет назад. Стиснув зубы, Кэролайн сняла кольцо с пальца и положила его обратно в коробку.

— Я думала, что доступно тебе объяснила все в тот день, когда ты приехал сюда. Что было, то было. Мы не можем изменить прошлого! И я не жду от тебя, чтобы ты… — Она не могла найти нужного слова. — Чтобы ты платил мне за моральный ущерб!

— С чего ты взяла, что это связано с нашим прошлым?

— Отлично! — Кэролайн облизнула губы. — После одной ночи ты в меня безнадежно влюбился и теперь не представляешь своей жизни без меня. Так?

— Признайся, что это была незабываемая ночь, — расплылся в улыбке Рори.

— Если это шутка, то мне она смешной не кажется, — пробормотала Кэролайн.

Берк покачал головой:

— Это не шутка. Я уже сказал тебе, что как ни когда серьезен. И хочу, чтобы ты стала моей женой, Кэролайн.

— Почему?

— Почему нет? — возразил он. — Прошло больше десяти лет, а нас с тобой все равно тянет друг к другу. За все это время мы не нашли никого другого. И… — Он сделал паузу.

Рори смотрел ей прямо в глаза. Официантов она не видела. Музыка сделалась тихой и сливалась с шумом моря. Могло показаться, что вокруг нет никого, кроме них двоих и коробочки с кольцом.

— Я хочу тебя, Кэролайн. И по прошлой ночи ты сама знаешь, насколько сильно. Еще я хочу семью. Жену. Хочу возвращаться в дом, где меня ждут. Детей, если нам повезет.

Кэролайн вздрогнула, и Берк выругался про себя.

— Прости. Я плохо выразился. Но когда услышал, что ребенок умер, мой ребенок, я задумался над своей жизнью. Чего-то мне удалось добиться, конечно, но все равно я пришел к выводу, что мне пора многое поменять.

Рори снова взял ее руку и поднес к своим губам. Кэролайн видела по его глазам, что он говорит честно и откровенно, и гнев девушки стал стихать. Когда же Берк прикоснулся к ее коже, она мгновенно забыла о своих переживаниях.

— С шестнадцати лет я по большей части был одинок. Позволь мне возвращаться домой, где будешь ждать меня ты, моя дорогая.

Эти слова снова унесли Кэролайн в воспоминания о том дне, когда она впервые встретила его. Несмотря на старания быть крутым и казаться уверенным в себе, даже тогда он казался одиноким.

— Ты говоришь о желании, Рори. О своих потребностях. Ну а как же любовь? Она присутствует в твоих выкладках?

— С моей точки зрения, все, о чем я говорил, и составляет любовь.

Кэролайн задумалась. Надо было отдать ему должное, в его словах был какой-то смысл. Смогла ли бы она сама дать определение любви? Едва ли!

Еще не надо было забывать, что он сделал ей самое романтичное предложение! Кэролайн огляделась вокруг. Вот они сидели за единственным столиком посредине руин романской вилы, которым более двух тысяч лет, луна светилась над ними, и музыка лилась специально для них. Трудно было представить, когда Берк нашел время, чтобы все это организовать.