Мой ответ - нет — страница 21 из 48

«По каким же причинам мистер Моррис враждебно относится к женщине, которая может быть замешана в преступлении, сделанном в ее доме? — подумал доктор Олдей. — Недурно было бы еще раз увидеть мистера Морриса при первом удобном случае».

— Я рад познакомиться с вами, сэр, — сдержанно сказал он.

— Вы очень любезны, доктор Олдей.

Обменявшись условными вежливостями, Албан подошел к Эмили проститься с сожалением и тревожным желанием — сожалением, что позволил себе выразиться опрометчиво, тревожным желанием расстаться с нею в хороших отношениях.

— Вы меня простите за то, что я не согласен с вами?

Вот все, что он отважился сказать в присутствии постороннего.

— О, да! — сказала она спокойно.

— Вы подумайте, прежде чем решитесь!

— Конечно, мистер Моррис. Но это не переменит моего мнения.

Доктор насторожился. В чем у них было разногласие? И какое мнение Эмили отказывалась изменить?

Албан кротко взял руку Эмили.

— Увижу я вас завтра в Музее? — спросил он.

Она была равнодушно вежлива до конца.

— Да — если только что-нибудь не удержит меня дома.

Лицо доктора выражало нескрываемую заинтересованность. Для чего была назначена эта встреча? И почему в Музее?

— Прощайте, доктор Олдей.

— Прощайте, сэр.

С минуту после ухода Албана доктор стоял в нерешимости. Вдруг он схватил свою шляпу и торопливо обратился к Эмили.

— Я привез вам новости, милая моя, которые вас удивят. Кто, вы думаете, сейчас был у меня? Миссис Элмазер! Не прерывайте. Она решилась опять поступить в услужение. Ей надоело вести праздную жизнь — так она говорит, и она просит меня рекомендовать ее.

— Вы согласились?

— Если я буду рекомендовать ее, меня спросят, по каким причинам она оставила свое последнее место. Хороша дилемма! Или я должен сознаться, что она бросила свою хозяйку на ее смертном одре, — или солгать. Когда я честно признался в своих сомнениях, она вышла от меня в мертвом молчании. Если она обратится к вам, примите ее, как я, — или совсем не принимайте, что будет еще лучше.

— Почему мне не принимать ее?

— Потому что она так поступила с вашей теткой. Я сказал все, что хотел сказать, и не имею больше времени отвечать на вопросы. Прощайте.

Поспешный отъезд доктора Олдея оставил Эмили в некоторой задумчивости. Она начала находить извинения для поступка миссис Элмазер. Может быть, внезапное бегство старой служанки не имеет оправдания. Дружелюбный прием позволит ей объясниться.

— Если она придет ко мне, — решила Эмили, — я непременно приму ее.

После этой решимости мысли ее вернулись к Албану.

Глава XXVIIМентор и Телемах

Албан Моррис остановился, прежде чем прошел до конца той дороги, на которой стоял коттедж. Сердце его было полно нежности и горести; желание вернуться к Эмили он не мог преодолеть. Было бы легко подождать окончания визита доктора. Он решил вернуться и услышал приближение быстрых шагов. Это был (черт бы его побрал) сам доктор.

— Я желаю сказать вам кое-что, мистер Моррис. В какую сторону вы идете?

Албан оставил без ответа его обращение.

— Повернем к моему дому, — предложил доктор. — Посторонние не имеют обыкновения делать откровенные признания друг другу. Позвольте мне подать пример в нарушении этого правила. Я желаю поговорить с вами о мисс Эмили. Могу я взять вас под руку? Благодарю. В мои лета девицы вообще — кроме моих пациенток — не интересуют меня. Но эта девушка в коттедже — должно быть я от старости выжил из ума — говорю вам, сэр, она околдовала меня! Клянусь, я испытал желание заботиться о ней. И заметьте, я по природе человек, привязывающийся нелегко. И вы тоже о ней беспокоитесь?

— Да, — признался Албан.

— В каком отношении?

— А в каком отношении беспокоитесь вы, доктор Олдей?

Доктор улыбнулся.

— Вы не доверяете мне? Ну, я обещал подать пример. Можете не снимать вашей маски, сэр, — моя снята, что ни вышло бы из этого. Но заметьте: если вы повторите кому-нибудь, что я скажу…

Албан не хотел слушать далее.

— Чтобы вы ни сказали, доктор Олдей, я все сохраню в себе. Если вы сомневаетесь в моей чести, будьте так добры, оставьте меня — я иду в другую сторону.

Доктор еще крепче ухватился за его руку.

— Я чувствую, что нашел именно того, кто был мне нужен. Теперь ответьте мне. Слышали вы когда-нибудь о мисс Джетро?

Албан мгновенно остановился.

— Прекрасно! — сказал доктор. — Я не мог бы пожелать более удовлетворительного ответа.

— Позвольте, — перебил Албан. — Я знаю мисс Джетро только как учительницу в школе мисс Лед, которая вдруг оставила свое место, — и больше ничего.

— Говоря простым языком вы, кажется, торопитесь умыть руки относительно мисс Джетро! — воскликнул доктор.

— Я не имею никакой причины интересоваться ею, — сухо ответил Албан.

— Не будьте слишком в этом уверены, друг мой. То, что я вам скажу, может быть, изменит ваше мнение. Эта бывшая школьная учительница знает, как умер мистер Браун и почему его дочь была обманута насчет этого. Ага, мистер Моррис, ваше лицо отвечает за вас! Вы так же беспокоитесь об Эмили, как и я; у нас в виду одна цель — и мы не должны мешать друг другу. Вот мой дом. Войдемте и выскажемся оба.

В безопасном уединении своего кабинета, доктор опять подал пример безусловной откровенности. Ясно и быстро рассказал он своему гостю все, что знал о мисс Джетро и Эмили. Албан не мог не ответить тем же на это благородное доказательство доверия. Не прошло и часа, как они вполне поняли друг друга.

Доктор Олдей подвел итог.

— Мы не согласны только в одном, — сказал он. — Мы оба находим правдоподобной версию, что подозреваемый убийца имел сообщницу. Но я уверен, что это мисс Джетро. А вы утверждаете — миссис Рук.

— Когда вы прочтете мою копию с отчета в газетах, — ответил Албан, — мне кажется, вы придете к такому заключению. Миссис Рук могла войти в комнату, где отдыхали два путешественника, ночью, пока спал ее муж. Присяжные поверили ей, когда она уверяла, что не просыпалась до утра. Я не верю.

— Я доступен убеждению, мистер Моррис. Теперь поговорим о будущем. Вы намерены продолжать ваши розыски?

— Даже если бы у меня не было других причин кроме любопытства, — заметил Албан, — мне кажется, я продолжал бы. Но у меня есть более важные цели. Все, что я сделал до сих пор, было сделано в интересах Эмили. Моя цель с самого начала состояла в том, чтобы удержать ее от всяких отношений с женщиной, которую я считаю причастной к смерти ее отца. Я уже сказал вам, она бессознательно делает все, что может, бедняжка, чтобы мне помешать.

— Да, да, — согласился доктор. — Она намерена писать к миссис Рук — и вы чуть не поссорились с нею из-за этого. Предоставьте все мне. Признаюсь, я очень боюсь того, что вы делаете в интересах Эмили. Я желал бы, чтобы вы перестали.

— Почему?

— Потому что я вижу опасность. Любая случайность может обратиться против вас! Куда приведет вас ваше любопытство? На какие ужасные открытия можете вы наткнуться с самыми лучшими намерениями? Какое-нибудь непредвиденное обстоятельство сможет раскрыть Эмили глаза, прежде чем вы успеете помешать. Я, кажется, удивляю вас?

— Да, вы удивляете меня, — признался Албан.

— Обратимся к истории, любезный сэр, Ментор иногда удивлял Телемаха. Я Ментор — хотя, надеюсь, не так скучен, как тот почтенный философ. Позвольте мне объяснить все в двух словах. Счастье Эмили драгоценно вам. Берегитесь, чтобы не разрушить его! Согласны вы на жертву для нее?

— Для нее я сделаю все.

— Откажетесь вы от ваших розысков?

— С этой минуты я покончил с ними!

— Мистер Моррис, вы самый лучший ее друг.

— После вас, доктор.

В этом убеждении они расстались — слишком горячо преданные Эмили, чтобы взглянуть на будущее с более безнадежной точки зрения.

Албан так и не мог устоять от желания примириться с Эмили. Он вернулся в коттедж, где его ждало разочарование. Служанка сказала ему, что барышня легла спать.

Албан подождал день в надежде, что Эмили напишет ему. Письмо не пришло. Он повторил свой визит на следующее утро. Судьба еще все была против него. На этот раз Эмили была занята.

— С гостями? — спросил он служанку.

— Да, сэр; с молодой девицей, мисс де Сор.

Где он раньше слышал это имя? Он тотчас вспомнил, что слышал его в школе. Мисс де Сор была непривлекательная новая ученица, которую девушки называли Франсиной. Уходя из коттеджа, Албан взглянул на окно гостиной. Для него было очень важно примириться с Эмили.

«И мне мешает пустая болтовня», — подумал он презрительно.

Будь он менее поглощен в свои интересы, он, может быть, вспомнил бы, что пустую болтовню не всегда следует презирать. Она часто бывает причиной различных бед.

Глава XXVIIIФрансина

— Вы, разумеется, удивляетесь, увидев меня?

Приветствуя Эмили, Франсина осмотрела гостиную с нескрываемым любопытством.

— Боже, как вы тесно живете!

— Зачем вы приехали в Лондон? — спросила Эмили.

— Вам следовало бы знать и не спрашивая, милая моя. Зачем я старалась подружиться с вами в пансионе? И зачем старалась не упускать вас из виду после вашего отъезда оттуда? Затем, что я ненавижу вас, — то есть я хочу сказать, что я не могу устоять против вас — скорее, я ненавижу себя, за то, что люблю вас. О, не обращайте внимания на мои причины. Я настояла на том, чтобы поехать в Лондон с мисс Лед, когда эта противная женщина объявила, что ей надо видеться со своим поверенным. Я сказала: «Я хочу видеть Эмили». — «Эмили вас не любит», — ответила она. «Мне все равно, любит она меня или нет; я хочу видеть ее».

— Не говорите таким образом, Франсина! — перебила гостью Эмили.

— Вы этим хотите сказать, что вы не рады видеть меня?

— Если бы вы были менее жестоки и язвительны, я была бы всегда рада видеть вас.

— Милочка, извините мою пылкость — на что вы все смотрите? На мое новое платье? Вы завидуете мне?