Мой палач — страница 45 из 45

— О, моя малышка, папа еще не передумал возвращаться? Вы здесь и так уже пару месяцев.

Я покачала головой и поджала губы.

— Лу, — подняла бабуля взгляд на спускавшегося к нам отца. — Надеюсь, ты здесь, чтобы уговорить Амирру, а не помочь с восстановлением Пустоши. Возвращайся домой. Это бесполезно. Ты же видишь, что мы не в силах что-либо изменить.

Папа широко улыбнулся. Я встретилась с испуганными серыми глазами бабушки. Она до сих пор выглядела молодой, хотя морщинки уже давно залегли в уголках губ и глаз. А сейчас, в момент сильного волнения, ее возраст показал свое — исполосовал лоб глубокими линиями.

— Дорогой? — встревожено сказала бабушка.

— Пойдем, — кивнул отец в сторону улицы.

Он даже не предложил передохнуть ей с дороги. Я боялась, что он опять что-нибудь вытворит. Казалось, мы иногда менялись с ним ролями, ведь папины выходки зачастую приводили в ужас даже меня! А мне, к слову, уже стукнуло четырнадцать.

— Лу, нет! — вытянула бабушка руку, как только он сделал шаг за границу Пустоши.

Отец сперва шагал медленно, а затем побежал и резко развернулся.

— Смотри, — папа расставил руки в сторону.

Время замерло. Ветер перестал дуть. Даже никаких запахов больше не было. Отец стоял на том же месте и улыбался.

— Маркард ай Лукас Мэйтлон, немедленно вернись и прекрати!

— Малышка, — посмотрел на меня папа, — я в тебя верю.

Хлопок.

По земле прокатилась двойная магическая волна, преобразившая огромную территорию до неузнаваемости. И я бы восхитилась, если бы отец остался на прежнем месте. Он исчез, бесследно. Мы с бабушкой Эйланой искали его до самого вечера. Под конец дня к нам присоединилась бабушка Амирра. Вот только ничем хорошим это не закончилось.

Ужин начался с печальных ноток.

— Как там тетя Алания и дедушка Тиррен? — из-за пропажи отца мне даже кусок в горло не лез. Казалось, если начать говорить, то станет не так грустно. И будь хоть кто-нибудь из них здесь, то сама атмосфера изменилась бы. Они хоть и выглядели строгими, но всегда знали, что нужно сказать и как действовать. Кроме них, никто не мог должным образом повлиять на папу.

— Скучают по вам, — погладила меня по плечу бабушка Эйлана, но вскоре встретилась со мной взглядом и поправила себя: — Да, ты права, им некогда скучать, постоянно в делах. Еще ведь много всего требуется изменить. Но я уверена, что когда вся семья в сборе, даже твоему дедушке проще.

Бабушка Амирра тяжело вздохнула, поставив точку в нашем разговоре. Дальше ужин прошел в тишине. Никто не проронил ни слова до самой ночи, пока заспанный папа не спустился по лестнице и не присоединился к нам в гостиной. Теперь же все попросту потеряли дар речи.

— Нет, а посмотреть в моей комнате не могли? — улыбнулся он и с укором глянул на меня. — Мам, я твою просьбу выполнил. Теперь Амирре нет смысла здесь находиться. Так ведь, тетя? — с нажимом сказал папа. — А в Тервиль я через Волчье ущелье не поеду, даже не просите. В том городе у вас нет никакой умирающей подруги, можете и не начинать придумывать.

Бабушка Амирра свела брови на переносице и опустила взгляд. Она явно еще найдет способ, как уговорить папу поступить в соответствии с ее желаниями. И сложилось впечатление, что он будет этому только рад. Волчье ущелье являлось зачарованным местом, с давних пор отпугивало людей. И кому как не нашей семье все исправлять?


Конец