Мой похититель - дракон — страница 19 из 40

— Снимешь шторы, отнесешь Ифриде, завтра все развешаешь, понятно? — мистер Хоунто глянул через плечо из-под полуопущенных век с видом человека, которого напрягает сама ситуация и кто-то конкретный.

Этот кто-то, несомненно, я.

— Конечно. Снять шторы, отнести, повесить, — повторила я. — Четко и по делу.

Дворецкий недоверчиво смотрел на меня. Если мне не решат доверить глажку и стирку, то со шторами ничего не случится. Гарантирую.

— Лестница, — указал мистер Хоунто на деревянную неустойчивую лесенку возле крайнего окна в гостиной, — штора, — он показал на полупрозрачную ткань, — приступай.

И ушел…

— А… хм… и как я должна их снимать? — спросила я у себя.

Моего роста не хватит, пусть я заберусь на самую последнюю ступеньку…

— Нет, ну, попробовать я могу… — пробормотала я, забираясь на лесенку. — Но за результат не отвечаю.

Я потянулась к крючкам. Кончиками пальцев скинула петельку, едва не слетев от неожиданности.

А все не так плохо!

С энтузиазмом я продвигалась дальше и дальше, штора болталась все больше и больше… Дабы не влачить ткань по полу, я обернула ее вокруг лестницы и, соответственно, вокруг себя. Какое шикарное у меня импровизированное платье. Все бы от зависти просто…

От мыслей меня отвлек влетевший в гостиную дракон. Его взгляд метался по комнате и остановился на шторке. Следом залетел мистер Хоунто с вопросом:

— Милорд, что произошло?

Красноволосый с обезумевшим видом забрался под псевдо подол, и уже оттуда громким шепотом сказал:

— Меня здесь нет!

Какая прелесть… Неужто дракон белочку словил? Похоже, об этом не одна я подумала. У дворецкого выражение лица было намного красноречивее моего.

— Хоунто, почему гостей никто не встречает? — в гостиной нарисовался герцог Пенгальский.

У меня в одно мгновение возникло желание составить компанию красноволосому и тоже нырнуть за шторку. Но слишком поздно…

— Принцесса… Какая неожиданная… и приятная, встреча, — Олрето тут же забыл о дворецком и плавно двинулся ко мне.

Как не нравилась мне его смазливое личико, так и ничего не изменилось.

— Неожиданная, да… — согласилась я.

— Вы здесь… в таком странном одеянии… — герцог улыбался во все свои белые зубы.

— Ах, это… Смотрю, знаете, какой материал для штор лучше. Этот недостаточно плотный, безвкусный, я бы сказала… Ай!

Бессовестный дракон ущипнул меня за филейную часть.

— Что «ай»? — не понял герцог.

— Ай, думаю, поменяю, — улыбнулась я как можно натуральнее.

Гость присмотрелся к шторам, к гостиной, и, сделав важный вид, заявил:

— Хорошее сочетание. Вы зря наговариваете на вкусы господина Брауна.

Меня еще раз ущипнули, но на этот раз, видимо, желая показать, что я ничего не смыслю в интерьере.

— Да, да… — согласилась я. — Просто здесь все уже старое, иногда надо освежать обстановку. Привносить что-то новое. Следовать моде. Тенденциям.

Дракон ущипнул меня гораздо больнее. Да что он себе позволяет?! У меня скоро на этом месте синяк появится!

— Тенденции, да… Мода… Все это ерунда, Ваше Высочество, — парировал герцог. — Надо чувствовать внутренний порыв, следовать велению сердца…

По-моему, если ощущения меня не подводят, в мое правое колено ткнулся лоб. И даже пару раз «постучал». Тоже мне, стол нашел!

— Сердце, порыв, это все прекрасно. Но, герцог, зачем вы пожаловали? Мистера Брауна в данный момент нет дома, вам лучше заглянуть позже…

Этот чешуйчатый гад снова меня ущипнул!

— А лучше завтра…

И еще раз. Ну, я вам отомщу…

— Через неделю загляните, он точно будет свободен.

Такой ответ красноволосого устроил, а вот герцога…

— Я не тороплюсь. Могу подождать его здесь, тем более, когда у меня такая очаровательная компания.

Я выдавила улыбку.

— Вы похорошели с нашей последней встречи.

— А тогда я, что же, плохо выглядела?

Вообще я старалась. Очень старалась выглядеть максимально плохо.

— Ни в коем случае такого не имел в виду, вы всегда выглядите прекрасно, Алиса.

Талию сжала рука Тьера. Мое положение оказалось весьма интересным. Мне пришлось держать штору двумя руками, чтобы она не ускользнула и не явила герцогу Пенгалскому явно недовольное лицо красноволосого. Соответственно я при всем желании не могу воспрепятствовать дракону себя… трогать.

— Вы мне льстите.

— Чистая правда, моя принцесса, — герцог Пенгальский начал подходить ближе, а рука на талии сжалась достаточно, чтобы оставить после себя как минимум один синяк.

И как прикажете мне от этих мужчин избавляться? Чтобы вылез красноволосый, надо распрощаться с Олрето, а чтобы распрощаться с Олрето, надо сделать тройное сальто и минут двадцать поплясать с бубном. Проще говоря: от него просто нереально избавиться.

Буду импровизировать.

— Герцог, я вспомнила, что мы с вами не совсем удачно закончили наш прошлый ужин, — самым любезно-нежным тоном начала я, — и мне, право слово, до сих пор неловко за тот случай… Предлагаю вам прямо сейчас исправить это недоразумение — мистер Дюльер великолепный повар, и я уверена, он не откажется приготовить для вас что-нибудь из своих коронных блюд.

Мою талию сжала и вторая рука. С двух сторон давит. Нахал!

Олрето растерялся, но быстро сообразил, что я ему предложила фактически свидание, и расплылся в улыбке. Чтоб ты подавился, напомаженный индюк. Никогда ты мне не нравился, а дракону я выпишу счет. Из-за него мне придется терпеть общество этого… Пенгальского!

— Когда просит такая очаровательная принцесса, я не в состоянии отказать, — едва ли не мурлыкал Олрето.

Я старательно выдавила из себя ответную улыбку и позвала дворецкого. Пусть уже уведет его отсюда, иначе меня сейчас сплющат. Дракон, видно, позабыл, чью талию он давит. Я ведь не железная!

Мистер Хоунто с медлительностью несвойственной дворецким вошел в гостиную, с немым вопросом на меня взирая.

— Проводите герцога Пенгальского в обеденную и попросите Дюльера приготовить что-нибудь для почтенного гостя, — я улыбалась, как может улыбаться человек, которому доставляет физический и моральный дискомфорт тело, трущееся рядом.

Мистер Хоунто кивнул и попросил герцога следовать за ним. О, чудо, он не стал противиться и, подмигнув напоследок, вышел вслед за дворецким.

Красноволосый мгновенно вынырнул из-под шторы, волосы его слегка потрепались.

Мои бока… Как же я… «люблю» вас, Тьер Браун… Убить как люблю…

— Мышка, какой, к чертям, обед? — гневно зашипел он, сверкая на меня красными глазами.

— А как мне еще было от него избавиться? — ответила я ему тем же.

— Твоей фантазии хватило только на «мы не совсем удачно закончили наш прошлый ужин»? — перекривлял он меня.

Нет, какая великая наглость!

— А вы не придумали ничего лучше, кроме как спрятаться под юбкой девушки!

Дракон поджал губы.

— Не волнуйтесь, о вас не забуду, вы надолго оставили свой след на моем теле, — с толикой злости добавила я и спустилась на пол, всучив красноволосому конец наполовину снятой шторы.

Выставил меня виноватой. Меня. И за что? За то, что я спасла себя от пары-тройки дополнительных синяков, и буду выслушивать пошлые комплименты Олрето? Гениально и очень по-мужски, ничего не скажешь.


После получасового проклинания дракона


— Признаться, я немало удивлен вашему желанию вместе пообедать, — якобы соблазнительно улыбался Олрето.

Не стоит так удивляться. Я вовсе этому не рада.

— Мне до сих стыдно за тот инцидент с горячим шоколадом, — пробормотала я и чрезмерно воодушевленно поинтересовалась: — Я вас не сильно обожгла?

— Пустяки, — отмахнулся он.

— Да? — голос мой погрустнел.

Герцог с удивлением на меня воззрился и даже перестал жевать.

— То есть я хотела сказать, что рада. Вы не пострадали.

Олрето широко улыбнулся.

— Ваше волнение за меня, отрада для моей души, — произнес он соблазнительным тоном и поцеловал мою руку.

У меня этот слащавый голос вызвал отвращение. Он действительно так пытается завоевать расположение девушек? Хотела бы я посмотреть на тех дурочек, что на него поведутся.

Я быстрее затолкала в рот пару кусочков отбивное, чтобы не пришлось ему отвечать. Боюсь, слова «Кажется, вам уже давно пора», вырвутся внезапно, если я начну говорить.

Герцог, очевидно, ожидал реакции несколько другой, чем спешное расчленение отбивной. Он два раза кашлянул, сделал глоток чая и снова одарил меня широкой улыбкой.

Попади мне в руки горячий шоколад, клянусь, я бы сделала то же, что и в первый раз.

Обстановку разрядил вошедший в обеденную дракон. Красноволосый сухо кивнул герцогу, бросил на меня мимолетный взгляд и, вальяжно рассевшись за столом, обратился к Пенгальскому:

— В моем доме прислуге не разрешается обедать с гостями.

Герцог рассмеялся, явно приняв слова дракона за шутку.

— Тьер, Алиса принцесса.

Дракон даже не улыбнулся.

— Которая мне задолжала.

— За бутылку с вами рассчитается Джун, — я решила не отмалчиваться, — он ее выпил, с него и требуйте.

Красноволосый удостоил меня взгляда строгого начальника.

— Мы обсудим этот вопрос, — и отвернулся. — Так что, говоришь, опять привело тебя в мой дом?

— Я не говорил, — герцог отпил чая.

— Тогда поторопись, у меня мало времени, — дракон фальшиво добродушно улыбнулся.

Пенгальский подобрался, выпрямился, поправил галстук… Так и хотелось сказать — не поможет это. Все равно будешь выглядеть смазливым нарциссом.

— Твоя мама просила заехать.

— Мы с ней виделись на прошлой неделе, — с недоумением произнес красноволосый.

— Она передала тебе… где же… неужели забыл… — герцог ощупывал себя.

Мне кажется, или ему это доставляет удовольствие?

— Там все написано, — Пенгальский протянул дракону конверт. — Принцесса, прошу простить меня, но мне, похоже, уже пора. Дела не терпят, — герцог в очередной раз поцеловал мою руку.