Я вынула из уха один наушник, чтобы не отрываться от урока, из него
издавалась какая-то новая музыка на низкой громкости, которую я нашла на днях. Я
купила пару новых альбомов, так что теперь переключился на них. Первый альбом
оказался больше в жанре ска22, чем ска-панк, что даже не плохо. Причём, они
определенно не Streetlight Manifesto23, или Reel Big Fish24.
Я сделала несколько заметок о песнях и перешла на второй альбом, который
был что-то вроде фолка или блюграсса25. Этот альбом был гораздо лучше, я
растворилась в сложных мелодиях и запоминающихся текстах. Я не думаю, что там
было что-нибудь кроме музыки, которая могла отнести меня в другое место, даже
когда ты сидишь в классе, полном незнакомцев.
В конце концов, пара закончилась, и мы записали домашнее задание. Я
считала победой то, что смогла получить место в конце класса, завести разговор и
выдержать взгляды окружающих.
Второй урок «Американские штаты и Местные органа власти» оказался не
столь удачным. Когда я вошла, урок больше напоминал социальный сбор: все
смеялись и разговаривали.
Я сидела на самом близком к двери стуле или, по крайней мере, рядом с двумя
свободными местами, поэтому была уверена, что никто их не займет, пока не зашла
одна девушка и не заняла последнее место.
— Я опоздала? — спросила она, даже не посмотрев на меня и начала копаться
в своей сумке. Я видела перед собой только копну блондинистых волос, которые она
пыталась собрать в хвост без особого успеха.
Я посмотрела по сторонам, думая, кому предназначался её вопрос, но я была
единственной, кто мог бы ответить.
— Хм, есть еще несколько минут.
Её руки до локтей скрылись в сумочке, и, наконец, она вытащила из сумки
пакетик Skittles. Я открыла и закрыла рот несколько раз. Она поставила сумку,
открыла упаковку зубами, а затем протянула мне.
— Хочешь?— спросила она.
Я, наконец, посмотрела на ее лицо. Одна половина была совершенно белой, а
другая была изувечена чем-то вроде сильного ожога.
— Я.. что-то на моем лице? — спросила она, её глаза широко раскрылись, она
прикоснулась к своему лицу. — О да!
Она опустила руку и улыбнулась мне. Каким-то образом, ее глаза остались
целыми и невредимыми, но в углу рта и остальной части лица до уха кожа блестела
и была покрыта странным узором. Этот узор растянулся до шеи, и, хотя с её рукой
было все в порядке, я увидела это и на тыльной стороне её руки.
22 Ска (англ. Ska) — музыкальный стиль, появившийся на Ямайке в конце 1950-х годов. Для стиля характерен
раскачивающийся ритм 2/4, когда гитара играет на четные удары барабанов, а контрабас или бас-гитара
подчеркивает нечетные. Мелодия исполняется духовыми инструментами, такими, как труба, тромбон и
саксофон. Среди мелодий ска можно встретить джазовые мелодии.
23 StreetlightManifesto — ска-панк группа из Нью-Джерси, США.
24 Reel Big Fish — ска-панк коллектив из Калифорнии, наиболее известный благодаря своему хиту «Sell Out»
25 Блюграсс (англ. Bluegrass) — жанр музыки, корни которого уходят в ирландскую, шотландскую и
английскую традиционную музыку.
37
Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks
— Ладно, я назову тебе мое имя. Смотри, если хочешь. Я Ханна. — Она
смахнула с лица волосы, а я изо всех сил старалась не смотреть в её глаза, которые
были темно-карими, в контраст с её бледной кожей и волосами.
— Джос. Я Джос,— сказала я. Что еще мне было делать?
— Миленько. И если ты решила вдруг сесть на следующем уроке здесь, садись
со мной. Я отпугиваю людей. По очевидным причинам. — Она хихикнула, а я
повернулась к доске, где очень высокая женщина в угольной юбке и пиджаке писала
что-то на многочисленных досках. Она выглядела так, будто только что вышла из
заседания Сената. Когда она закончила что-то писать, похожее на половину романа,
она повернулась и хлопнула в ладоши. Все заткнулись.
— Ладно, я вижу, что вы все здесь ещё на одну неделю. Рада, что вы
достаточно трезвые, чтобы находиться здесь.
Все остальные засмеялись, и я, как бы, присоединилась. Она подняла блокнот
и принялась выкрикивать наши имена. Конечно, я была второй, так как моя
фамилия начинается с первой буквы алфавита.
— Джосселин Арчер?
— Здесь, — сказала я. Мой голос эхом отдавался в большой комнате.
Она подняла взгляд и отыскала меня.
— Новенькая? Переехавшая?
— Ну да. — Я почувствовала, как покраснела.
— Тебя так и называть, Джосселин, или как-то по-другому?
— Эм, называйте меня Джос.
Она улыбнулась, показав набор, наверное, самых совершенных настоящих
зубов, которые я когда-либо видела.
— Джос. Красивое имя. Хорошо, что ты с нами.
Она назвала следующее имя, а я плюхнулась обратно на стул.
— Я надеялась, что ты этого не сделаешь. Теперь она будет слишком часто
называть тебя, — прошептала Ханна, когда кто-то еще сказал: «Здесь!»
— Замечательно. Просто великолепно.
Ханна оказалась права. Я ведь еще новичок. Эта женщина выстреливала
вопросы как из ружья, и, если вы отвечали слишком медленно, она переходила к
другому. Было столько заиканий и красных лиц, многие поднимали руки, чтобы
показать всем, насколько они чертовски умны.
И были такие, в том числе Ханна, кто отвечал, когда их спросят, не смущаясь,
пока Пэм их допрашивала. Все поворачивались, чтобы поглазеть на Ханну, когда она
говорила, и я видела, что немало учеников отворачивалось, видя её сгоревшее лицо,
но она, казалось, не замечала или её это не волновало.
Я не снимала наушники всё время. Просто было «очень» интересно. Как Пэм
могла сделать что-то настолько скучным, как Колониальное правительство.
Когда урок закончился, мы вышли из класса в трансе.
— Так всегда? — я не удержалась и спросила Ханну, когда она выбрасывала
упаковку от Skittles.
— Довольно часто. Потрясно, да?
— Урок был не так потрясен, как тот момент, когда она назвала меня.
38
Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks
— Просто пойми. Ты выглядишь, как человек, который не станет
подлизываться, значит, всё будет хорошо. Так откуда ты приехала?
— Университет Нью-Гэмпшира
— Вау, далековато. Не сказать, что твоё лицо как-то связано с хоккеем.
Я знаю. Хоккейное соперничество между университетом штата Мэн и
университета Нью-Гэмпшира продолжалось с тех пор, как только они начали играть
в хоккей. Я бы никогда не пошла на игру, но чуть ли не весь кампус ходил болеть за
нашу команду, причём все желающие могли попасть на игру, и, могу поспорить,
здесь с этим обстояло всё также.
У меня было немного времени перед следующим уроком, я проголодалась и
хотела пойти в столовую.
— Сейчас у тебя пара? — спросила Ханна, когда мы подошли к двери. — Меня
полностью устроил пакетик Skittles, но я могла бы поесть что-нибудь другое. Ну как?
— Она покачала головой.
— Эм, нет. Я буду свободна. Только еда. Не свидание.
Ее темные глаза широко раскрылись.
— Мне нравятся только мальчики. Я клянусь.
— Мне тоже.
Мы засмеялись тем самым нервным смехом, который потом превратился в
хохот.
— Клянусь, я не страннее этих чудаковатых, — сказала она, когда мы пошли
со всеми в столовую. — Ладно, это полная ложь. Я нормальнее этих чудиков. — Через
секунду сказала она.
— Я никому ничего не скажу, — прошептала я, когда мы выбрали еду из того,
что было доступно. Самые длинные очереди были за пиццей, гамбургерами и псевдо
«Taco Bell26», так что мы направились за салатом, поскольку там была самая
маленькая очередь. Мне довелось видеть «хорошую» сторону лица Ханны, но я
более чем в курсе, сколько человек на неё пялится. Вы видите её, понимаете, что что-
то не так, смотрите еще раз, чтобы проверить, а потом не можете оторвать глаз.
Она просто улыбнулась и хихикнула, она вела себя, как нормальная девушка.
Она взяла хумус27, а я заказала «Уинслоу» — из курицы, с добавлением
измельченных сухарей. Это была такая блестящая идея, что я не могла поверить, что
кто-то не подумал об этом раньше.
Найти место оказалось задачей нелегкой, но мы нашли столик на двоих в углу.
Я хотела что-то сказать, но Ханна толкнула меня к нему.
— Так пролью тебе свет. Да, это ожог. Это случилось, когда я была ребенком, и
это долгая история. Я бы не хотела углубляться в это, потому что я немного зануда и
немного разговорная убийца. И, как правило, после того, как я скажу это, я не помню
того, чтобы кто-то продолжил со мной общаться после этого разговора. Это мой
странный способ сказать, что я не хочу, чтобы тебе было неприятно в начале нашего
знакомства. Вау, почему я все это делаю? Прости.
26 Taco Bell — международная сеть ресторанов быстрого питания адаптированной мексиканской кухни,
принадлежащая компании Yum! Brands.
27 Хумус — закуска из нутового пюре, в состав которой обычно входят оливковое масло, чеснок, сок лимона,
паприка, кунжутная паста.
39
Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks
— Ничего, — сказала я, не в силах перестать смеяться. — А как насчет тебя