Мой сладкий побег (ЛП) — страница 12 из 53

рассказать мне что-нибудь еще? Ты откуда?

Она прожевала и проглотила, прежде чем сказать.

— Север. Захолустье. В основном сплошная задница. Называй, как хочешь. Я

училась в самой огромной школе штата Мэн. Отличное место, чтобы затеряться,

представляешь?

Представляю.

— Какой у тебя главный предмет? — спросила она, кусая.

— Политология.

— У меня тоже. Хотя это только потому, что она звучала лучше, чем история, и

я немного закононаркоман. Плюс, на старших курсах мы устраиваем дебаты, и это

как бы одна из моих любимых вещей. А ты?

— Я хотела быть президентом, или сенатором или что-то вроде того,—

сказала я. Я еще не решила. Я думала начать в органах местного управления и там

продолжить работать.

— Хотела?

— Еще одна из тех длинных занудных историй, так что я бы предпочла её не

рассказывать.

Ханна кивнула. Честно говоря, её ожог становился не таким ужасным, после

того как посмотришь на него долгое время, привыкаешь к нему. Да и тот факт, что

Ханну этот ожог не волнует, тоже помогает.

— Я понимаю тебя, девочка.

Мы закончили обед и говорили о классе. Ханна сказала мне, если нынешней

политической обстановке было по силам, я была бы в порядке. Я не уверена, но я

ловила её на слове.

— Ты в кампусе? — спросила она, как мы выбросили подносы и направились

наверх, в Старбакс. Ханна сказала, что она нуждается в кофеине.

— Нет. Я живу в доме в Бангоре с моей сестрой и бандой ее друзей.

Ханна издала мечтательный вздох.

— Это звучит круто. Я застряла в кампусе. Ура, стипендия.— Она говорила с

энтузиазмом. — Я жила со своей соседкой несколько недель, она почти перестала

разговаривать со мной. К счастью, у нее есть парень с жильем, где она обычно

остается. — Довольно устрашающе, если у тебя есть чувство, что родители всегда

наблюдают за каждым твоим движением.

Это не значило, что я делюсь информацией о себе, но я не могла ничего

поделать. Я не говорила ни с кем об этом довольно долго. Я знала ее меньше чем

несколько часов, но как будто мы встречались раньше, хотя это было невозможно.

— Это отстойно, — сказала она.

За время, пока мы брали наши напитки, и нашли, сломанный стол в углу и два

места, оставалось немного времени до моего следующего занятия. Я допила чай и

рассказала Ханне, что видела ее в среду. Больше мы не говорили о расписании, но

мои шансы увидеть ее на других моих предметах были велики, и я надеялась, что так

и будет.


40


Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks


Я искала Невилл-Холл, где проходил английский, когда кто-то задел моё

плечо.

— Не думал, что увижу тебя здесь, Рыжик.

Я быстро развернулась и увидела ухмыляющееся лицо Дасти Шарпа. Он снял

почти такие же наушники, как у меня. Его гардероб мешковатой одежды не

поменялся, и я, в какой раз задавалась вопросом: как его штаны еще живы.

Я хотела сказать что-нибудь вроде комплимента, но вопрос вылетел из моего

рта быстрее.

— Ты знаешь, где Невилл-Холл?

Кто-то поздоровался с ним, и он помахал и крикнул кому-то в ответ.

— Конечно. Иди за мной. Я тоже туда собираюсь. Какой у тебя сейчас предмет?

— Английский.

— У меня тоже.

Бог мой, если мы окажемся в одном классе.. это будет очень плохо.

Он, должно быть, увидел ужас на моем лице. Я даже не попыталась спрятать

его.

— Разве быть со мной в одном классе — это плохо?

Я не ответила. Мы перешли дорогу, и я увидела здание с вывеской Невилл-

Холл. Я могла бы найти его, если бы поискала, но тогда бы я опоздала.

Он придержал дверь для меня и нескольких людей за мной.

— Спасибо,— сказала я.

Он остановился в лобби.

— Я на втором этаже, — сказал он, указывая на лестницу.

— Я на третьем.

Мы шли рядом, а потом он «одарил» меня своим касанием.

— Увидимся позже, Рыжик

— Пока.

К моему пути присоединились еще несколько человек, и все вместе мы

поднялись на третий этаж.

Я еще не очень хорошо разбираюсь в английском, так что я взяла учебник

«Литературного творчества». Когда я вошла, в классе было только около десяти

человек. Что не позволяло затеряться в толпе и слушать музыку. Круто. Я нашла

место в конце, ближе к двери и оглянулась. Я чувствовала себя маленькой,

большинство выглядели так, будто они старше меня.

У меня были довольно хорошие оценки в моём компьютерном классе по

английскому, но только потому, что я была одним из немногих учеников, которые

выполняли всю домашку.

Я любила читать, но писать те безвкусные документы, где нужно было

проанализировать, что какой-то чувак, который умер сотни лет назад имел в виду,

написав о дожде. И, что самое страшное, такой фигни было довольно много.

К счастью, чем больше это кажется фигней, тем лучше оценка. Возможно, я

могу делать то же самое в этом классе.

Еще несколько человек «просочились» в кабинет, до тех пор, пока нас не стало

пятнадцать человек.


41


Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks


Профессор был последним, он же преподаватель английского языка. Он даже

носил твидовый пиджак со странными накладками на локтях и очки в роговой

оправе.

Он назвал список класса, и, когда он дошёл до моего имени, спросил меня, как

я хочу, чтобы меня называли. Я сказала «Джос». Снова. Он представился как Грег и

объяснил что-то про класс. Я пролистала учебный план, но на самом деле, не

обратила на него внимания. Когда он объяснил, что мы будем делать, мое сердце

сжалось. Мы будем что-то писать каждую неделю и каждый урок. И надо было

читать то, что мы написали. Вслух. И, будто этого было недостаточно, он хотел

сделать копии того, что мы написали, и мы будем всё обсуждать в классе.

Добро пожаловать в твой личный ночной кошмар, Джос Арчер.

Опять же, поскольку я новичок, сегодня от меня многого не требовалось, но

на следующее занятие я должна быть готова участвовать во всём этом, даже если не

хочу.

По крайней мере, половина класса, скорее, будет болеть лоботомией, чем

присутствовать там, так что я попала в замечательную компанию.

Я настрадалась, и, наконец, занятия закончились. Я поспешила убраться из

Невилл-Холла, по пути проверив свой телефон.

Рене звонила несколько раз. Она спрашивала о том, как прошел первый день

занятий. Один пропущенный от мамы и еще SMS от Дары, в котором был просто

смайлик.

Я могла бы пойти домой, но хотела немного посмаковать время, когда я одна,

без тех, кто постоянно следит за каждым моим шагом.

Было не слишком холодно, так что я немного прогулялась по кампусу и нашла

кабинеты на следующий день.

Понаблюдала за другими студентами, интересно, каково это — быть похожей

на них.

Когда мои ноги стали неметь, несмотря на ходьбу, я пошла обратно к своей

машине. Мои инструкции были идти прямо домой, но я их не выполнила.

Я соскучилась по Bull Moose, поэтому направилась к нему. Bull Moose —

лучший музыкальный магазин во всей Новой Англии. Я обнаружила его, когда ехала

к Университету Нью-Гэмпшира, и чуть не умерла от счастья, когда увидела такой же

неподалеку от Университета штата Мэн.

Пришлось немного проехать, чтобы найти свободное место, но я всё-таки

припарковалась. Самое лучшее в Bull Moose то, что они продают не только CD, но

записи и старые фильмы, и все люди, которые работают там, знают, о чём говорят.

Когда я вошла, затаив дыхание, я еще не знала, что меня ждёт. Я любила все

эти рассортированные по жанрам и исполнителям композиции. Да, большинство

дисков можно приобрести в Интернете, но магазин — это совсем другое.

— Вам помочь, юная леди? — Боже мой. Я остановилась, положив руку на диск

Radiohead, и обернулась, чтобы убедиться, что он не галлюцинация.

— Нет, спасибо. Я могу сама выбрать музыку. — Ложь. Я недавно открыла

для себя The Black Keys, и надеялась найти побольше таких групп, но я никогда не


42


Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks


попрошу об этом Дасти. Никогда. — Ты что, преследуешь меня? Серьезно, это

становится смешным.

— Может быть, это ты преследуешь меня. Я оказался здесь первее. Ты пришла

в мой магазин.

Я, наконец, заметила шнурок на его шее, такой же, как и у других ребят,

которые работают здесь.

— Ох, это твой магазин? Ты владеешь им?

— Нет, но я работаю здесь. И в Йеллоуфилде я оказался раньше, чем ты. В

общем, я был здесь первым.

— Не нарывайся,— сказала я, кладя диск на полку. Даже в моё музыкальное

святилище вторгся этот сатана.

— Так ты ищешь музыку, — спросил Дасти, поправив несколько компакт-

дисков, делая вид, что работает. — Какого типа?

— Tэйлор Свифт, — сказала я, просто чтобы он отстал. Конечно, я слушала

несколько её песен, и некоторые из них были не так уж и плохи. Но он не знал, какие.

— Ну, у нас есть широкий выбор музыки Тейлор Свифт. — Он ткнул пальцем в

сторону отдела поп-музыки. — Я неравнодушен к её ранним работам, но её новый

альбом получил множество положительных отзывов.