Мой сладкий побег (ЛП) — страница 27 из 53

сестёр, у нас была настоящая подушечная битва. Подушки, к счастью, были не

пуховыми, так что перья не летели, но, в любом случае, это было забавно. Но тут к

нам пришли. Один из парней, видимо, услышал крики и подумал, что мы убиваем

друг друга.

— Так, вы продолжите? — спросил Мейс. — Потому что я не буду против, —

он улыбнулся, а Дара издала отвратительный звук.

— Разногласия исчезают, — сказала я Рене, и она рассмеялась.


91


Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks


— Какие разногласия? — спросил Хантер.

— Не бери в голову, — ответили мы одновременно.


Глава 14

Ханна сопротивлялась шоппингу, как девственница на жертвенном алтаре.

— Итак, решено. Всё будет хорошо, клянусь, — сказала я, когда мы

подъезжали к торговому центру Бангор Молл. Она меняла радиостанции с бешеной

скоростью, что сводило меня с ума.

Я объехала его несколько раз, пока не нашла свободное место недалеко от

Спортивных Товаров Дика. Я взяла свою сумку и собиралась выходить из машины,

когда Ханна схватила меня за руку.

— Подожди, так получилось, что в последнее время я, как бы, не ходила по

магазинам… Последние 2 года, — она прикусила губу и пожала плечами.

Я в шоке откинулась на спинку сиденья.

— Серьёзно?

— Я имею в виду, что ходила по магазинам за едой и так далее, но не за

одеждой.

Это было поразительно. Она всегда выглядела мило, в своём стиле

панк/винтаж. Она носила что-то, принадлежавшее 1950-м, сочетая это с шипами и

кожей.

— Я покупаю всё в интернете. Я знаю крупные компании, в которых всё

можно купить.

— Почему ты ненавидишь ходить по магазинам? — Она одарила меня таким

ледяным взглядом, который говорил мне, что я должна бы об этом знать. — Я имею

в виду, почему именно?

— Ты хоть представляешь, каково это, когда ты идёшь в примерочную, а на

тебя смотрят, как на прокаженную? Они боятся, что я испорчу им одежду. Однажды я

решила, что больше не пойду туда. Обнаженное позирование это одно, а поход в

торговый центр — другое.

— Тогда почему ты согласилась сейчас?

— Потому что я надеюсь, что на этот раз всё будет по-другому. К тому же, я

вечный оптимист. Глубоко внутри. Только никому не говори.

— Я никому не скажу, если обещаешь не говорить никому о моём блоге. — Мы

вышли из машины, и она начала присвистывать. — Ханна? Ты меня слышишь?

— …Да? Дело в том, что я уже рассказала об этом. — Она приготовилась к

моему удару.

— Что?

— Эм, помнишь, я тебе говорила, что могу помочь с работой? Так уж

случилось, что у меня есть связи с газетой кампуса, вот я и показала твой блог. Они

искали кого-то, кто мог бы писать колонку о музыке. Я дала им твоё имя и e-mail,

вероятно, с тобой скоро свяжутся, — она сказала это в спешке.

Я остановила её и схватила за руку, разворачивая лицом к себе.


92


Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks


— Зачем ты это сделала? Я говорила тебе, что хочу держать его в секрете. — Я

чувствовала панику в своей груди. Я не знаю, почему это так волновало меня, но я

была определенно не в порядке.

— Я знаю, но, как я уже говорила, ты по-настоящему талантлива. Я не думаю,

что тебе стоит заниматься политикой. Ты относишься к писателям. Я многого не

знаю, но я знаю лишь одно: ты тратишь свой талант зря.

— И ты пришла к этому, прочитав всего пару сообщений в моём блоге? —

Музыкальная индустрия неправильна, существуют тысячи таких же блогов, у меня

не так уж много подписчиков, я всего лишь капля в безбрежном океане других

людей, многие из которых делают это лучше, чем я.

— Я поняла это, потому что знаю тебя. Опять же, я чувствую, что ты не

доверяешь себе. Я знаю, у тебя жутко дерьмовый багаж прошлого за спиной, и,

когда-нибудь, ты поделишься им, но не сейчас. Но именно этот багаж на твоём пути

делает тебя удивительной.

Она пошла в магазин «Деб», который оказался ближе всего к нам, в котором

мы могли бы подобрать что-нибудь стоящее для неё. Здесь уже продавались платья

для выпускного, который будет через несколько месяцев. Я не могла объяснить ей,

потому что она бы не поняла меня, поэтому я просто вошла за ней в магазин.


* * *


Спустя час я так и не смогла подобрать платье для Ханны, так как она

отвергла их все. Я предлагала длинные и короткие, красные и зелёные, чёрные и

розовые. Она ненавидела их все, находя для каждого причину отказа. Не

удивительно, что она не ходила в магазины за одеждой два года. Она чертовски

придирчива.

— Что скажешь на счёт этого? — я уже устала, поэтому брала всё, что

попадалось под руку. На этот раз таким оказалось ядовито-желтое платье,

подходящее больше для дешевой проститутки.

— У меня есть перечень вещей, в который входит это платье?

Я вздохнула и повесила его обратно.

— Боже, Ханна, с тобой труднее, чем с королевой.

— Королева не ходит по магазинам. Для этого у неё есть специальные люди,

— возразила она, идя вдоль стойки, касаясь платьев. — О, — сказала она, вытягивая

одно платье. За всё время, что мы здесь, оно было первым, что заинтересовало её.

Оно было черное с красным рукавом, доходило ей до колен. Талию

обхватывал чёрный пояс с серебряной пряжкой.

— Я примерю это, — она поспешила в примерочную. Я была слегка

ошеломленна, но последовала за ней. На входе никого не было, поэтому она просто

вошла в первую свободную. — Подержишь мою сумку?

— Конечно.

Я подождала, пока она скинет туфли и одежду, затем услышала звук молнии.

Она покрутилась в платье.


93


Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks


— Ну как, подходит? — она позволила мне войти в примерочную.

— Это ты мне скажи, — она пожала плечами и снова покрутилась.

— Сногсшибательно, Ханна! — И это была правда. Ремень сделал её талию

идеальной, а при такой длине платья её ножки смотрелись безупречно. Хотя шрамы

на плече остались открытыми, я не смотрела на них.

— Я думаю, у нас есть победитель, — сказала я, заставляя её покрутиться. Она

врезалась в стену, там было действительно мало места, и мы рассмеялись.

— Хорошо, теперь твоя очередь. Подбери себе что-нибудь и вернись сюда,

сучка.

Ханна не собиралась принимать никаких отказов. Она вытолкнула меня за

дверь, и я вернулась в магазин к платьям. Я уже заметила здесь пару миленьких, но

так сосредоточившись на Ханне, даже не подумала о себе. Я искала что-нибудь не

слишком короткое и не слишком длинное, причем я не хотела красное, розовое или

оранжевое, а также черное, на фоне которого уж слишком видны были мои

веснушки. Я нашла серое драпированное, немного мерцающее платье, которое

выглядело уютным и не открывало так много кожи. Оно смотрелось не так

консервативно, как то, что я носила в прошлой жизни, это было хорошее платье.

Я принесла его и увидела, что Ханна вернула всю одежду, оставив одно платье.

— Очень красивое, теперь примерь его.

Я зашла в примерочную, захлопнув за собой дверь. В примерочной были всего

несколько человек, которые, я уверена, не знали, как реагировать на Ханну.

Я разделась и надела платье, но не смогла до конца застегнуть молнию. За

дверью слышалась нетерпеливые постукивания ногой Ханны.

— Застегнёшь мне молнию? — Я открыла дверь, прежде чем она отошла.

Вероятно, застёгивая молнию, она не имела понятие о слове «нежно».

— Твои сиськи выглядят отлично, — конечно, это важный фактор. — Если бы

у меня был член, он был бы без ума от тебя.

— Это самая замечательная вещь, которую я только слышала, — ответила я,

касаясь её плеча.

— Итак, теперь у нас есть платья. Мы можем выбираться отсюда?

— Конечно, только дай мне переодеться.

Ханна не могла просто выйти из этого магазина. Я напомнила ей об

аксессуарах для наших платьев, поэтому она потащила меня в «Claire’s»34. Затем мы

отправились за обувью. К тому времени, когда мы закончили с покупками, мы

невероятно проголодались. Я пригласила её на ужин, и она согласилась.

— Кстати, о чём вы говорили с моей сестрой той ночью? — спросила я, когда

мы закинули наши покупки на сиденье.

— Я просто извинилась за свою бестактность. И рассказала ей, почему так

хотела пойти на эту вечеринку. Мне показалось глупым то, что я держала это в

тайне.

— Так значит?

— Да, а почему ты спрашиваешь? — Я посмотрела на неё, на основе прошлого

опыта, я недооценивала свои навыки лжи.


34 «Claire's» — американская компания, продающая модные драгоценности и аксессуары для девушек.


94


Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks


— Просто любопытно. — Моей следующей остановкой был Дасти. Интересно,

какую историю расскажет он?


* * *

Мне не пришлось долго ждать, чтобы допросить Дасти. Он развалился на

диване, словно король, и слушал музыку в наушниках. Когда мы вошли, он вытащил

их, оставив на шее.

— Может, нам нужно добавить твоё имя в список? — спросила я, указывая на

доску. — И можешь пересесть? Поспать можно и на кресле. — Наверное, это самое