На лице его гнев смешивался с раздражением, а когда он заговорил, нарочито растягивая слова, тон его голоса буквально сочился язвительностью:
– Какого дьявола вы здесь делаете?
Опешив от столь черной неблагодарности, Кейт опустилась на колени рядом с ним.
– Мне вдруг пришло в голову, что я должна не дать вам утонуть.
– Но все, чего вы этим добились, – это то, что вас саму захватили в плен.
Всматриваясь в его лицо, она почувствовала, как тревога все сильнее охватывает ее. Похоже, его сильно ударили по голове, поскольку платок у него на шее покрывали темные пятна – должно быть, рана сильно кровоточила.
– Вы ранены, – в смятении пробормотала она.
– Пустяки, – сухо отозвался Деверилл.
За ее спиной один из пиратов крикнул остальным:
– Прилив усиливается, пора убираться отсюда.
Оглянувшись как раз вовремя, чтобы увидеть, как ключ вернулся на полку, Кейт еще несколько мгновений слушала топот сапог, после чего наступила тишина, свидетельствовавшая о том, что их тюремщики покинули пещеру, оставив ее и Деверилла запертыми в одной клетке.
Однако оттого, что они остались одни, его раздражение ничуть не уменьшилось.
– А я-то надеялся, что к этому времени вы уже окажетесь в безопасности в Руайане.
– Неужели вы действительно ожидали, что я поведу себя как трусиха? Разумеется, я бы никогда не уехала отсюда без вас.
– Я пришел сюда без сопротивления, чтобы дать вам шанс улизнуть.
Кейт дала волю своему негодованию:
– Значит, вы решили пожертвовать собой, чтобы спасти меня? Почему-то мне совсем не смешно.
На щеке его дрогнула мышца – очевидно, он сдерживался, чтобы не улыбнуться.
– Нет?
– Нет. Я сходила с ума от беспокойства за вас.
– Я тоже. Однако с вашей стороны было глупостью искать меня. Чего вы рассчитывали добиться в одиночку?
– Я не настолько тупа, как вы предполагаете. Я отправила парнишку-конюха в Руайан, чтобы он привел сюда капитана Галси.
Деверилл покачал головой:
– Я уже оставил Галси указания отправиться на наши поиски, если мы не вернемся к полудню.
– В таком случае вы могли бы поставить меня об этом в известность! – начала было Кейт, но потом сообразила, что они лишь напрасно тратят драгоценное время на бесполезные споры. – Хотите, я освобожу вас от пут?
Он замер.
– А вы сможете?
– Да. Я захватила с собой кинжал.
Задрав юбку своего платья, она извлекла из-под подвязки кинжал в ножнах.
– Я понадеялась, что они не станут обыскивать меня.
Несколько мгновений он во все глаза смотрел на нее, а потом расхохотался:
– Мне следовало быть умнее и сообразить, что вас нельзя недооценивать, дорогая Кейт.
Она подобралась к нему со спины и принялась пилить острым кинжалом веревку, которой были крепко связаны его руки. С некоторыми усилиями, но ей все уже удалось разрезать узлы.
Развернувшись к ней, Деверилл привлек ее в свои объятия, причем прижал ее к себе с такой силой, что она едва могла дышать.
Его объятия приободрили ее, пусть даже им было суждено умереть вместе.
Тем не менее сейчас было не самое подходящее время для проявления романтических чувств, отчего его последующие действия изрядно удивили и озадачили ее – Деверилл потянулся к волосам у нее на затылке и стал распутывать тяжелый шиньон.
Кейт с испугом поинтересовалась:
– Ради всего святого, что вы задумали?
– Только не соблазнять вас, если это – то, что вам вдруг померещилось. Мне нужна булавка для волос, чтобы попробовать открыть замок.
Найдя булавку, он поднес ее к свету и довольно улыбнулся. А потом он вновь поразил ее в самое сердце: взяв ее лицо в ладони, он поцеловал ее, быстро и крепко, после чего подполз к дверям клетки и принялся ковыряться в висячем замке.
– Не отчаивайтесь, принцесса. Мы еще не потерпели поражение. У меня нет намерения умирать здесь сегодня, не говоря уже о том, чтобы позволить умереть вам.
К несчастью, прутья клетки располагались слишком близко друг к другу, чтобы мускулистые руки Деверилла могли протиснуться между ними, посему он перепоручил эту задачу Кейт, подробно объяснив, что она должна нащупать и как отжать язычок замка.
Мало того что работа была утомительной и кропотливой, Кейт буквально чувствовала, как утекают драгоценные минуты. Несмотря на то что в пещере было прохладно, ее вновь прошиб пот, когда в клетку просочилась первая тоненькая струйка воды, за которой потекли и другие.
В животе у нее вновь холодным клубком зашевелился страх. Вскоре пещера заполнится доверху и клетка окажется под водой, а им станет нечем дышать. «Господи, помоги нам».
– Спокойнее, – подбодрил ее Деверилл. – Не спешите.
Закусив губу, Кейт с удвоенной энергией принялась за дело. Он успокаивал ее и придавал ей уверенности, а маятник часов у нее в голове безжалостно отсчитывал уходящие секунды.
К этому времени ее юбки уже промокли от морской воды, и Кейт готова была выругаться в бессильном отчаянии, когда Деверилл резко вскинул голову:
– Кто-то идет сюда.
Кейт проследила за его взглядом, устремленным на выход из тоннеля. И тут она услышала звук, который показался ей слаще самой изысканной музыки, – это был голос Габриэллы, которая прошептала по-французски:
– Кейт, моя дорогая, вы здесь?
Глава двадцатая
– Да, Габриэлла! – закричала в ответ Кейт. – Мы здесь, заперты в клетке!
Войдя в пещеру, француженка бросилась к ним:
– О боже, а я не верила, что Жан отважится на преднамеренное убийство…
– Как видите, вы ошиблись, – сухо ответствовал Деверилл. – Вы одна? – вдруг странно подозрительным тоном осведомился он.
– Да, – отозвалась Габриэлла. – Когда Жан не вернулся из Руайана, я испугалась, что спасать вас может оказаться уже слишком поздно, и потому отправилась на поиски. – Она подняла камень размером с кулак и показала его им. – Вот этим я сейчас попробую сбить замок.
– В этом нет нужды. Ключ лежит слева от вас, вон там, на полке.
Когда француженка принесла ключ, Кейт испытала огромное облегчение – совершенно очевидно, преждевременное, потому что Габриэлла вдруг остановилась.
– Прошу вас, вы должны пообещать мне кое-что. Я с радостью освобожу вас, если вы поклянетесь, что не станете мстить и не причините вреда моему Жану.
– Я могу пообещать лишь, что не стану его убивать, – угрюмо обронил Деверилл.
Кейт же обратилась к ней более мягким тоном:
– Пожалуйста, Габриэлла. Вы не можете оставить нас здесь умирать.
Очевидно, француженка согласилась, потому что кивнула, словно приходя в себя.
– Нет, разумеется нет. Я помогу вам, потому что вы помогли мне, Кейт. Вы заступились за меня перед Жаном, а ведь намного проще было просто не вмешиваться. Вы ничего не выигрывали, когда встали на мою сторону, зато могли много проиграть, навлекая на себя его гнев. Но я умоляю вас обоих – не причиняйте ему зла!
Не дожидаясь ответа, она ключом отперла замок. Деверилл распахнул дверцу, помог Кейт выбраться наружу, после чего сам последовал за нею.
Помощь подоспела как раз вовремя, подумала Кейт. К этому времени в клетке воды набралось уже на пару дюймов. Она с благодарностью обняла Габриэллу.
– Спасибо вам, моя дорогая, – сказала она, но тут Брэндон положил конец их взаимным любезностям:
– Идемте, нам надо спешить.
Взяв за руки ее и Габриэллу, он осторожно стал продвигаться обратно по туннелю. Следующие две минуты они брели по все прибывающей воде, которая заливала каменистый пол, пока наконец не достигли выхода.
После сумрака пещеры солнечный свет ослеплял. Прищурившись, Кейт все-таки сумела разглядеть, что пляж у входа в туннель уже полностью скрылся под водой.
Сев на край выступа, Деверилл сначала осторожно опустился в приливные волны, а потом по очереди поднял на руки женщин. С его помощью сначала Габриэлла, а следом за ней и Кейт благополучно перебрались через бурлящую воду на твердую землю.
Первым порывом Кейт было броситься на песчаный берег в знак благодарности, но она ограничилась тем, что лишь запрокинула голову, подставляя лицо теплому солнцу. Они были уставшими, измученными и промокли до нитки, но остались живы.
Первым делом встал вопрос транспортировки. Как ни удивительно, но лошадь, которую оставила Кейт, стояла на том же месте и мирно пощипывала водоросли, как и лошадь Габриэллы. Деверилл подсадил обеих женщин в седла, после чего сам взобрался на круп животного позади Кейт.
Они уже добрались до прибрежной дороги и находились на полпути к Сен-Жоржу, когда услышали впереди топот копыт. Навстречу им двигалась группа вооруженных до зубов всадников.
У Кейт, решившей, что это вернулись пираты, оборвалось сердце. Но Деверилл, сидя у нее за спиной, расслабился и успокоил ее:
– Это друзья, а не враги.
Когда всадники приблизились и натянули поводья, останавливая коней, она сразу узнала среди них капитана Галси и матросов из его экипажа. Но была поражена, когда среди остальных увидела кузена Деверилла Трея и Бо Маклина.
Придя в замешательство, Кейт оглянулась на Деверилла, который невозмутимо пояснил:
– Я не верил в то, что Лувель удовлетворится окончательным расчетом с нами, и поэтому примерно неделю назад послал в Англию за подкреплением.
– Судя по всему, твои дурные предчувствия оправдались, – заметил Маки.
– Почему вы задержались так надолго? – осведомился Деверилл.
– Мы прибыли в порт только сегодня утром, – ответил его кузен. – А ты неважно выглядишь, старина.
Деверилл невесело рассмеялся:
– Это еще мягко сказано.
– Тебе действительно понадобилась наша помощь?
Брэндон согласно кивнул:
– Да. Я предпочитаю продемонстрировать нашу превосходящую силу.
Уголки губ Трея дрогнули в слабой улыбке:
– Я не сомневаюсь, что ты мог бы разобраться со своими неприятностями и без нас. Прими мои поздравления. Совершенно очевидно, вы спаслись самостоятельно.