Мой сумасшедший дракон — страница 12 из 53

Я сморщила нос и брезгливо спрятала руку за спину.

– А ты ее протирал после… после… ну…

Я замолчала, чувствуя, как щеки заливает густой румянец.

– Разумеется, – рассмеялся Рейн. – Бери папку и иди спрячь ее где-нибудь. Я пойду в столовую.

Как только «добытая информация» оказалась в моих руках, Рейн поспешил удалиться. А я, прижав к груди папку, помчалась на второй этаж, чтобы выполнить его просьбу.

Теперь мне стали лучше ясны мотивы Рейна. Действительно, с таким недугом тяжело будет вести расследование, особенно, если этот самый «недуг» будет всячески этому противостоять.

Оказавшись в спальне, я закрыла дверь и обвела взглядом роскошную комнату, которую теперь занимала.

Сперва я бросилась к большому шкафу, потом к своей огромной кровати, к каминной полке… Я металась по комнате, но каждое место мне казалось ненадежным.

В конце концов мой взгляд упал на пушистый светлый ковер.

Я откинула его край и, не долго думая, достала из папки все листы. На миг растерялась, увидев сотни детских портретов и надпись на первой странице, гласящую «Приют Вархалда».

Неужели следы целительницы ведут туда?

– Жаль, что я смогу расспросить Рейна обо всем только завтра, – раздосадованно буркнула себе под нос.

Ловкими движениями я разложила листы по полу и уже собиралась вернуть ковер на место, как мой взгляд вдруг зацепился за один из портретов.

Какого тхала?!

От волнения мои руки задрожали. Я медленно подняла один из пожелтевших листов и уставилась на четыре детских портрета, умело нарисованных простым карандашом.

Но заинтересовал меня только один. Ведь там была изображена я…

На миг я снова вернулась в детство, а именно в дом семьи Рид. Будто я снова стою перед огромным зеркалом и оттуда на меня смотрит худая болезненная девочка с двумя косичками.

Вот только на портрете не было этой худобы. Зато была та же родинка над губой.

«Лорейн, м/о» – гласила надпись возле зарисовки. Правда, дата рождения стояла абсолютно другая. Только год рождения совпадал.

Снизу, прямо под зарисовкой, красовалась надпись: «сбежала». Она повторялась и под тремя другими детскими портретами.

А может это простое совпадение?

И что означает м/о? Мама отсутствует?

Тысяча вопросов крутились в голове. Мне не терпелось рассказать о своей маленькой находке Рейну, пока он ещё в сознании.

Я вернула лист на место, накинула ковер на свой тайник, с волнением отмечая, что он абсолютно незаметен для посторонних глаз, и швырнула пустую папку в камин.

К столовой я бежала сломя голову. Все мои мысли сейчас занимал только этот детский портрет. Мне просто необходимо узнать, что это за папка и откуда она! Кто все эти дети?!

До столовой я так и не добралась, потому что встретила Рейна в коридоре. Он стоял ко мне спиной и, закинув голову назад, что-то пил.

– Рейн, – окликнула я, и…

Он резко развернулся.

Его глаза превратились в два огонька, а на губах застыла наглая улыбочка. Мой взгляд переместился на его руку, в которой находился небольшой и уже пустой пузырек.

– Ты…ты… – я растерялась. Он хлестал лавандовую настойку?! Откуда он ее достал?!

– У каждого свои тайники, – объявил радостно дракон и ловким движением руки отправил пустой пузырек в огромную вазу с искусственными цветами. – Прошло сорок минут. Я уменьшил время нашего договора, так как мой запал угасал.

– Это нечестно!

– Смотря с какой стороны посмотреть, – ухмыльнулся дракон. – Ну, чего стоишь жена? Пошли. По расписанию у нас праздничный ужин, а потом брачная ночь.

Я нервно сглотнула. Кажется меня ожидает безумно длинная ночь… Что ж… Сам напросился.

Глава 11

Лорейн

Наш торжественный ужин проходил в очень узком кругу. За столом сидели только я, тетушка Маргарет и Рейн.

Я приглашала присоединиться к нам и Ларса, но тот вежливо отказался, ссылаясь на головную боль. Но я была уверена, что он просто хочет убраться подальше из столовой, страшась, что Рейн напомнит ему о недавней оплеухе.

О, как я понимала Ларса! Я и сама убежала бы отсюда, чтобы не ловить на себе голодные взгляды новоиспеченного супруга, который не переставая поглаживал меня по коленке.

Но удрать – означало закончить ужин и приступить к брачной ночи. Что ещё хуже…

Поэтому уже почти час я возила вилкой по полупустой тарелке, отправляя в рот по крошке, чтобы оттянуть надвигающийся час «драконьих брачных игр».

Рейн, а вернее его дракон, не замолкал ни на минуту, ведя оживленную беседу с тётушкой Маргарет. Он рассказывал ей разные смешные истории, порой очень пошлые. Но она, к моему удивлению, с интересом слушала своего собеседника и смеялась.

Даже несмотря на то, что Рейн успел окрестить ее «увядшим цветочком», «засахаренным медком», «винтажной кокеткой», «повелительницей загробной жизни» и его коронным «милейшим одуванчиком».

Несколько раз я раздраженно напоминала ему имя тетушки, но Рейн все равно продолжал называть ее по-своему. Что, по правде говоря, не очень-то и беспокоило мою милую старушку. Она искренне веселилась в компании дракона. Более того, они даже вместе начали придумывать имя будущему наследнику, которого я, по мнению Рейна, непременно ему скоро подарю.

От этого безумия меня спас Ларс. Он впорхнул в столовую и, склонившись над моим ухом, шепотом произнес:

– Миледи, к вам пришел некий молодой человек.

– Ко мне?

– Да. Некий Эдгар Армас.

Я вскочила из-за стола, как ошпаренная.

Святые небеса! Эдгар! Мы забыли с тётушкой предупредить его о том, что планы поменялись!

– Неужели! – оживился Рейн, решив, что я наконец-то покончила с ужином и теперь готова к брачной ночи. – Я уж думал, что ты собралась опустошить все продуктовые запасы.

Я бросила на Рейна убийственный взгляд и, быстро повернувшись к тётушке Маргарет, пояснила:

– Пришел Эдгар.

Не дожидаясь одобрения, я сломя голову бросилась к выходу из столовой. И когда оказалась в коридоре, до моих ушей донесся разъяренный рев Рейна.

– Какого тхала в моем доме посторонний мужчина?! Моя жена что-ли собирается провести брачную ночь с другим?!

Я шумно вздохнула и пожелала себе терпения. О-о-очень много терпения.

Эдгар ждал меня в вестибюле.

Сложив руки за спиной, он топтался у стены и рассматривал висящие там картины.

Мои губы тронула улыбка при виде высокой худощавой фигуры и знакомой копны светлых коротких кудрей.

На моём друге была дорожная одежда, а у ног стоял потрёпанный чемодан, в котором, я уверена, ютились только лишь несколько комплектов одежды и множество книг по зельеварению.

– Эдгар! – окликнула я и бросилась парнишке навстречу.

Он резко обернулся и сгреб меня в охапку, закрывая своими длинными руками, как щитом.

– Куда вы пропали? Почему ты здесь? И почему ты в свадебном платье? – в голубых глазах застыло беспокойство. – Я ждал вас на вокзале. Вы не появились. Я поспешил к твоему дому, заглядывал в окна первого этажа, опасаясь, что вы с тётушкой попались Лиаму. Меня едва не заметила Патрисия! Она возвращалась с прогулки в компании подруги, и из их разговора я узнал, что ты сейчас здесь, и тебя купили за огромную сумму!

– Я… Видишь ли…

– Ещё и чемодан приволок! Он жить в моем доме собрался?! – раздался рев Рейна за моей спиной. – А ну, руки от моей жены убери, пока я их в узел не скрутил!

Я оглянулась и, завидев мужа, стиснула зубы от злости.

Да он меня с ума сведёт!

Эдгар, в силу своей природной трусости, мигом отскочил от меня на несколько шагов и испуганно уставился на Рейна, застывшего у коридора.

Огненные глаза моего супруга скользнули по худощавой фигурке его «соперника», оценили простенький серый костюм и чуть запыленные ботинки.

– Это Эдгар. Мой друг, – пояснила я.

Губы Рейна тронула едкая ухмылочка.

– Скажи этому кудрявому зельевару, что он отвлекает нас от брачной ночи. Пусть завтра приходит.

– Его имя Эдгар! – рявкнула раздраженно, удивляясь проницательности Рейна в вопросе о том, чем занимается мой друг. – И я поговорю с ним прямо сейчас. Или ты ревнуешь?

Рейн протянул насмешливое «пф-ф» и деловито двинулся в сторону лестницы.

– Я не вижу в нем соперника. Я вижу в нем проблему, которая мешает мне насладиться обществом супруги. Но… Так уж и быть. Поболтайте немного, а я пока подготовлю для тебя небольшой сюрприз. Жду тебя в своей спальне, Лори.

Я молча проводила Рейна взглядом до второго этажа. И только когда он скрылся из виду, не выдержала и крикнула:

– Твоя спальня на первом этаже, будь ты неладен!

– Моя спальня там, где спишь ты, – донеслось в ответ, и на втором этаже хлопнула дверь комнаты.

Я повернулась к ошарашенному Эдгару.

Он до сих пор сверлил взглядом лестницу, словно страшился, что Рейн передумает и вернется, чтобы устроить скандал.

– Об-объяснишь? – спросил он, заикаясь.

– Ох, Эдгар… Я сейчас все тебе расскажу. Мне очень будет нужна твоя помощь и твоя светлая голова.

Следующие десять минут я, задыхаясь от эмоций, рассказывала о событиях, которые привели меня к этому браку. Эдгар слушал и молчал. Как, впрочем, и всегда.

Наша дружба началась ещё двенадцать лет назад, когда тетушка Маргарет взяла меня с собой в гости к своей лучшей подруге – бабушке Эдгара. Пока дамы попивали в гостиной чай, я познакомилась с необщительным мальчиком, который показал мне свой «тайный кабинет», заваленный сотнями пробирок и различными книгами по зельеварению.

От родителей Эдгару досталась светлая магия. Слабая и очень нестабильная. Поэтому он решил направить частицы своей силы на создание зелий.

Шли годы, Эдгар из мальчика давно превратился в симпатичного мужчину. Кудрявые светлые волосы, добрые голубые глаза, аристократические черты лица… Многие девушки пытались привлечь его внимание, но… Он с головой погрузился в создание своих зелий. Мечтал создать настоящее чудо-зелье, которое оценит сам король!