– Говорю тебе как дракон, закончивший лучшую Академию королевства. Тебе, как королевскому целителю, не нужны заклинания. Потому, что все уже находится в твоей голове. В этом и заключается твой дар, который ценнее любого золота. Ты способен на то, что не подвластно обычным целителям. Пока они с детства обучаются всевозможным заклинаниям, у тебя все тут, – Хард постучал пальцем по виску. – Все целительские заклинания мира.
Поражённая до глубины души, я молча смотрела на удивленного Лиса. А он хотел на Фельд-Байр этим подрабатывать?! Да это же настоящий билет в новую жизнь! Он в силах спасти от петли не только себя, но и Кэтрин и Йенна! Ведь вряд ли Филипп согласиться собственноручно казнить единственного королевского целителя!
Хард уселся на кровать и расстегнул ворот рубашки, поглядывая на Лиса, замершего у стены.
– Все, что тебе нужно, это положить свои жалкие худенькие ручонки на мою голову. Так ты узнаешь не только причину моей болезни, но и варианты того, как мне помочь. А потом, как только мои мозги встанут на место, ты уберешься из комнаты и оставишь меня наедине с моей женой. Мне нужно помочь ей разобраться с ее магией, – Хард продемонстрировал мне довольную улыбочку и лукаво подмигнул. – Ну и должок она должна мне отдать. Верно, Лори?
Я нервно сглотнула.
– К-конечно, – солгала я, надеясь, что здоровый Рейн не станет так настойчиво требовать от меня наследников.
– Ты готов, Барсик? – поинтересовался Хард и тут же поправил сам себя. – Точнее, Барри…
Лис бросил на меня испуганный взгляд, но все же утвердительно мотнул головой.
– Только я Бадди, – поправил он и нерешительно двинулся к Харду.
Остановился возле кровати, но так и не решился водрузить ладони на его голову.
– Возьми лучше второе имя, – посоветовал мой муж. – Уэйн звучит гораздо лучше. Солиднее. А иначе все королевство будет смеяться, что у нас королевского целителя собачьим именем кличут.
Лис недовольно поджал губы и легонько сжал голову Харда ладонями.
Я невольно напряглась, наблюдая за всем со стороны.
Мужчины закрыли глаза. Оба выглядели очень сосредоточенными.
Прошло больше минуты прежде, чем лицо Лиса исказила гримаса удивления, а затем и боли… Между длинных ровных пальцев появилось лёгкое свечение зелёной магии. Она струилась тонкими воздушными змейками, поднимаясь над головой Харда, и тут же стремилась вниз, прячась в его темных волосах. Казалось, она пронзала голову моего супруга и снова появлялась на поверхности.
Со стороны это выглядело так, словно моему супругу сшивают мозг магическими нитями.
Я пристально вглядывалась в мужественный профиль Харда… Видела, какую сильную боль он испытывает. На его лбу выступила испарина, а челюсть оставалась плотно сжатой.
Чем дольше я смотрела на него, тем больше понимала, что влюбилась. И ближе мне стал безумный Хард, а не спокойный Рейн.
Мои глаза наполнились слезами. Мне казалось, что Лис сейчас убивает моего говорливого дракона.
Умом я понимала, что необходимо довести дело до конца. Вылечить Рейна. Но я снова и снова кусала губы, чтобы удержаться и не остановить Лиса.
– Лори, отойди подальше, – пробормотал чуть слышно Лис. – Ты гонишь ветер в мою сторону.
Я испуганно оглянулась и посмотрела на открытое окно. Занавески действительно ходили ходуном от сильного порыва ветра, которого я совсем не чувствовала.
Только сейчас я осознала, что понятия не имею, как контролировать свои силы. В отличие от Лиса, в моей голове было совершенно пусто…
Я ещё раз с тоской взглянула на Харда и поплелась в самый дальний угол комнаты, подальше от ванной и окон.
Наблюдая за всем издалека, я пыталась унять дрожь в руках и удержать слезы.
Зелёное магическое свечение становилось все тусклее, и в конце концов, совсем пропало. Лис отступил на шаг, но я продолжала смотреть на Рейна.
– Все, – объявил он.
И в этот момент я совсем забыла, как дышать. Ждала пока мой муж откроет глаза, и я увижу его настоящего…
Но я так этого и не дождалась…
Рейнхард покачнулся и, не открывая глаз, рухнул спиной на постель.
– Хард! – я помчалась к нему сломя голову.
– Ему надо отдохнуть, – пояснил Лис, устало усмехнувшись. – К вечеру будет как новенький.
Я присела на постель и бережно коснулась холодного лба, покрытого испариной, понимая, что это будут самые долгие часы ожидания…
Глава 41
Лори
Воздух в танцевальном зале вибрировал от озорной музыки и смеха гостей. В центре под веселые ритмы кружилась Патрисия и ее новоиспеченный муж, окружённые гостями.
К моему удивлению, Патрисия совсем не выглядела несчастной невестой. Напротив, она мило улыбалась Уоллу, одетому с иголочки.
Я, конечно, не верила в то, что у моей сестрицы внезапно проснулась любовь к мужу… Скорее всего к его кошельку. Ведь Уолл Доримур был очень богат. Правда, от гостей то и дело доносились слухи, что очень жесток и требователен. Но, небольшая порция «воспитания», я уверена, пойдет Патрисии только на пользу.
Ещё меня очень смущал тот факт, что она вдруг совсем позабыла о пропаже Лиама и занялась своей жизнью. Неужели она совсем не скучает и не беспокоится о брате? А может, на самом деле, она мечтала избавиться от него так же, как и я?
– О чем задумалась? – поинтересовался Лис, стоящий рядом со мной.
Целый вечер мы прятались в углу зала и наблюдали за праздником со стороны.
Я вскинула голову и взглянула на огромные настенные позолоченные часы, висящие на входе. Стрелки уже приближались к десяти часам, а Рейнхард до сих пор спал.
И я бы с удовольствием осталась бы в его компании, если бы не дурацкий «сестринский» долг.
Ведь не появись я на свадьбе Патрисии – разговоров и сплетен хватило бы на ближайший месяц. Поэтому выхода не оставалось и пришлось идти.
Хотя я до безумия боялась, что случайно продемонстрирую гостям свою нестабильную магию и сожгу весь этот дом к тхаловой матери.
Поэтому я и держалась весь вечер в углу, поближе к дверям в сад и подальше от свечей и маленьких позолоченных фонтанчиков, украшающих зал.
Тяжелее всего было объяснить хозяевам отсутствие Рейнхарда… Ведь не могла же я сказать им, что он спит! Геральд и Нола расценили бы это как прямое неуважение. Ведь, в конце концов, это они устроили свадьбу Патрисии. Спихнуть все на внезапную болезнь я тоже не могла. Так как Рейнхард – дракон. Да и в эту версию вообще никто бы не поверил, ведь магов здесь полный дом.
Осложнившуюся ситуацию, к моему удивлению, спас Лис. Он бессовестно солгал о том, что Рейн, ревнивец эдакий, приревновал меня к Геральду за вчерашнюю прогулку в саду, и мы сильно поругались. Мол, он немного остынет – и обязательно присоединится.
Лицо Нолы в этот момент превратилось в безжизненную маску. Она с укором покосилась на супруга и поспешила прочь, не задавая больше лишних вопросов. Геральд наградил меня и Лиса гневным взглядом и помчался за своей женой. Он попытался взять ее за руку, но Нола отмахнулась от него и ускорилась. Кажется, в семейной жизни хозяев дома не все гладко…
Остальную часть вечера мне пришлось ловить на себе косые взгляды Нолы, и меня успокаивало только присутствие Лиса. Он не отходил от меня ни на шаг, выполняя роль моего охранника.
– Рейнхард как-то слишком долго приходит в себя, – я взволнованно посмотрела на Лиса. – Тебе не кажется это странным? С ним точно все в порядке? Может, я поднимусь и посмотрю?
Рука Лиса мгновенно легла на мою талию, аккуратно сжав синий бархат платья.
– Успокойся, Лори. Если ты не хочешь привлечь к себе внимание или вообще спалить все дотла.
Я взглянула на канделябры, висящие на стенах. Пламя свечей, находившихся поблизости, стало гораздо ярче и сильнее.
Я шумно выдохнула и закрыла глаза, приказывая себе ни о чем не думать…
Но не могла.
Мои мысли вновь и вновь возвращались к Рейну.
– С ним все в порядке, Лори. Ничего страшного и смертельного в его болезни нет. Да, случай редкий. Но все поправимо.
Я открыла глаза и настороженно посмотрела на друга.
– И могу тебя заверить, если ты надеешься, что поведение твоего…
Лис внезапно замолк, потому что танцевальный зал погрузился в полную темноту.
Я мгновенно напряглась. Прислушиваясь к перешептываниям гостей, я следила за тем, как по всему залу медленно зажигается свеча за свечой.
Как я могла забыть! Обряд!
Танец со свечой – это свадебный обряд, в котором гости, разбиваясь на пары, танцуют вокруг молодоженов, тем самым помогая им «освещать» путь в счастливую семейную жизнь.
Раньше я с небывалым трепетом относилась к этой традиции. Считала ее таинственной и очень романтичной. Да что говорить, я как и любая девушка, мечтала о том, что однажды буду тоже танцевать в полумраке зала в роли невесты, пока вокруг меня будут кружится гости и маленькие огоньки свечей.
Вот только мне, увы, так и не удалось исполнить свою девичью мечту.
– Свеча для леди, – перед нами появился слуга и смиренно склонил голову, протягивая поднос, на котором стояла одинокая свеча в золотом подсвечнике.
Я нервно сглотнула и покосилась на Лиса.
– Надо убираться отсюда. Срочно, – прошипела ему в ухо.
Я прекрасно понимала, что огонь в моих руках сейчас – это настоящее смертельное оружие. Я не только выдам себя перед хозяевами праздника, но и подожгу здесь всё!
Лис покрепче обнял меня за талию и уже хотел увести к дверям в сад, как передо мной возник мужской силуэт.
– Моя жена боится огня, – пояснил «силуэт» растерянному слуге и быстро протянул руку к свече, забирая ее с подноса.
Я вскинула голову и… не смогла удержаться от счастливой улыбки, увидев Рейна.
Выглядел он бодрым и до безумия красивым. Его вчерашний маскарадный костюм сменился на черный фрак и белую рубашку. И, судя по запаху кедрового мыла, отсутствию щетины и чуть влажным волосам, он даже успел побриться и принять ванну.