Я предложил ей два больших пальца вверх.
— Если ты дашь нам денег на оплату юридических услуг, — закончила Филомена. Сука. На ее фоне Ди Ди Бланчард выглядела грамотной матерью. — Расплачиваясь с этими мерзкими людьми, мы вымотались до нитки. Твой отец...
— Не мой отец.
Молодец.
— Джейсон, — поправила Филомена, — работал в гольф-клубе, продавая кофе, чтобы оплатить счета.
— Ах, старая добрая работа. Ты удивишься, как много людей зарабатывают этим на жизнь. — Брайар сделала паузу. — Сколько тебе нужно?
— Пятьсот тысяч долларов должны стать хорошим стартом.
Не могу поверить, что Филомене удалось сделать это без малейших колебаний. Вообще-то, я могу. Эта женщина не узнает стыда, если он вывесит флаги у нее во дворе и будет чувствовать себя как дома.
— Господи, — задохнулась Брайар. — У меня нет таких денег.
— А у меня есть, — напомнил я ей.
Брайар бросила на меня встревоженный взгляд «Что ты делаешь?», явно недовольная тем, что я влез в разговор. Но меня не волновало, что Филомена и Джейсон получат большую сумму наличными. Во-первых, они, скорее всего, прожгут их в течение шести месяцев, как безответственные неудачники, которыми они и были. А во-вторых, я бы купил это чертово солнце за возможность дать Брайар шанс на закрытие.
Я наклонился поближе к говорящему, даже когда глаза Брайар предостерегающе вспыхнули.
— Я оплачу этот счет в мгновение ока, если ты дашь своей дочери - которая, кстати, всегда была слишком хороша для тебя - информацию, которую она заслуживает. Ты должна была дать ее бесплатно. Но мне надоело ожидать от тебя минимальных приличий.
— Как скоро ты сможешь отправить деньги? — Филомена даже не колебалась, хотя ей хватило приличия добавить: — Я просто пытаюсь выжить сама.
— Да, но ты всегда умела ставить себя на первое место, — пробормотала Брайар, все еще глядя на меня. — Где мы встретимся?
— Я могу прийти к Оливеру домой.
— Нет, спасибо. Мы не доверяем тебе декор и золотую посуду. Здесь неподалеку есть кофейня для животных. Напиши мне свой номер, и я пришлю тебе адрес. Уверен, ты будешь чувствовать себя как дома.
Я нахмурилась и почесала висок.
— Это просто подло. Что тебе вообще сделали животные?
— Ладно. — Филомена проигнорировала наши подколки. — Как вы собираетесь мне заплатить?
— Наличными, — снова вмешался я. — После того как ты дашь нам информацию, ты отвалишь навсегда.
— Без приглашения на свадьбу?
— Господи. — Брайар помассировала лоб и покачала головой. — Ты и вправду заблуждаешься. Просто напиши мне свой номер.
— Но я...
— До свидания. — Брайар положила трубку и повернулась ко мне. — Я правильно поступаю?
Я кивнул.
— Ты должна знать, кто такой Купер. Даже если ты никогда с ним не свяжешься. Даже если ты узнаешь, что он такой же мошенник, как и Джейсон. Ты должна знать.
Брайар спрыгнула с кровати, прошмыгнула к шкафу и вернулась в свежей одежде.
— Как-то неправильно давать ей деньги за информацию, которую она должна предоставлять бесплатно.
— Она не собирается наслаждаться этими деньгами, — заметила я. — В них нет благословения. Деньги, заработанные обманным путем, всегда заканчиваются финансированием несчастья. Я тебе гарантирую.
— Я могу просто нанять частного детектива. — Брайар закусила нижнюю губу. — Это будет не так дорого, и не будет ощущения, что я поддерживаю ее мерзкое поведение.
— Я уже это сделал. — Я потер затылок. — Но нам не на чем остановиться. Тогда я обыскал весь список поставщиков провизии и не нашел ни одного Купера. Я нанял два десятка частных детективов, чтобы разыскать всех, кто работал на вечеринке, и все они оказались пустыми. Они пришли к единодушному мнению, что он присоединился к обслуживающему персоналу под псевдонимом на случай, если у твоих родителей был доступ к списку персонала.
— Ты сделал все это ради меня? — Ее большие глаза нашли мои. — Почему ты мне не сказал?
— У тебя было столько надежды, и я не хотел ее отрывать. — Я подошел к шкафу и вернулся в свитере с молнией. — Кроме того, это открыло дверь к этой прекрасной сцене. Твоей матери вручают наши мелкие деньги, как крестьянину. Она всегда обращалась с тобой как с чем-то второстепенным. Пора показать ей, что все изменилось.
Брайар ударилась затылком о стену и закрыла глаза, размышляя об этом.
— А что, если он мошенник? Преступник? Ужасный человек?
— Тогда ты сделала невозможное и смогла стать самым безупречным человеком на Земле, хотя твоя ДНК работала против тебя.
Она открыла глаза.
— Я серьезно, Олли.
— Я тоже.
На заднем плане тикали часы - единственный звук, слышимый между нами. Я понимал, к чему она клонит. Она ненавидела своих родителей. То, за что они выступали. Какими людьми они были. Узнать, что ее отец был таким же ужасным, было бы огромным ударом.
Но я буду здесь, чтобы помочь ей снова встать на ноги. Теперь у нее есть я. Она может преодолеть все. Мне просто нужно было найти момент, чтобы сделать ей предложение и превратить эту фиктивную помолвку в настоящую.
— Что ж, спасибо за пятьсот тысяч. Это... мягко говоря, щедро.
— Мои деньги - это твои деньги. — Я пожал плечами. — Всегда так было.
Ее телефон зазвонил в кулаке. Филомена, вероятно.
Я достал бумажник.
— Нам нужно заехать в банк.
Время шоу, детка.
88
Брайар
Эта женщина даже не подозревала, как мало я о ней думаю.
Я не ненавидела Филомену Ауэр. Нет, для этого нужно было бы испытывать к ней что-то, кроме недоверия. Тот, кто отказался бы от собственной плоти и крови, не заслуживал места в моем мозгу.
Вокруг нас люди кипели энергией выходного дня. Собаки набирали воду из керамических мисок, их хозяева потягивали из кружек в форме лап, а официанты зигзагами перебегали от столика к столику. Звон чашек и гул разговоров отошли на задний план, пока я изучала женщину, которая когда-то носила меня в своем чреве.
Она натянула очаровательную улыбку, на ее коленях лежала поддельная сумка Birkin. Жемчужины на ее шее не имели того блеска, что их настоящие собратья, а дыру на старом блейзере от Chanel она зашила разноцветными нитками.
Ирония в том, что я росла в среде, где внешность имела значение и я видела ее насквозь.
Филомена смотрела на меня презирающим взглядом. Она все еще не понимала.
— Ты же знаешь, что мы жили в трущобах в «Мотеле 6», чтобы остаться в этом районе.
Я натянуто улыбнулась.
— Вы получаете то, за что можете заплатить.
— У меня есть дочь, которая живет в особняке.
— Нет. У тебя была дочь, от которой ты отвернулась. Эта дочь «прозябала» в крошечных чуланах с метлами в дерьмовых многоэтажках, которые ей приходилось убирать каждую неделю, чтобы хватало на аренду. А теперь у тебя есть только муж, который ненавидит тебя, потому что ты ему изменила, и ненавидит меня, потому что я - живое доказательство. — Я откинулсь на спинку стула, разглядывая ее с легким любопытством. — И это подводит меня к обсуждаемой теме...
Официантка принесла наши напитки - латте для меня и американо со льдом без молока и сахара для Филомены. Еще одно напоминание о том, что она была психопаткой.
Я бросила взгляд за ее плечо на витрину. Оливер сидел в машине и ждал меня, зажав iPad между ладонями. Утро показало, что он мало что помнит о прошлой ночи.
Мне придется расстаться с ним как можно скорее. Он продолжал говорить о нашем будущем, как будто оно может случиться, предлагая смехотворную сумму денег, которую я все еще не собиралась отдавать матери. Никто из них не знал об этом, но это случится. Скоро.
Филомена выпятила вперед челюсть, указывая на сумку, которую я принесла.
— Сначала покажи мне деньги.
Я достала свою потрепанную сумку JanSport, частично расстегнула ее и показала пачки наличных.
— Все здесь.
Она выдернула его из моих кулаков и пролистала хрустящие купюры.
— Никогда нельзя быть слишком уверенной.
— Если бы у тебя было столько энергии, когда ты изменила Джейсону с тем, кем является мой отец, и воспользовалась защитой, нас бы здесь не было.
Филомена убрала стопки обратно в рюкзак и нахмурилась.
Прежде чем она успела пообедать и умчаться, я выхватила сумку обратно, прижимая ее к животу.
— Сначала информация.
— Но...
— Никогда нельзя быть слишком уверенной, — пропела я в том же тоне.
— Отлично. — Самодовольство исчезло с ее лица, теперь, когда ей пришлось столкнуться со своими прошлыми грехами. — После нашего медового месяца первая международная работа Джейсона привела его в Лондон. Кэмерон был швейцаром в нашем доме в Шордиче.
— Кэмерон? — Я склонила голову набок. — Ты называла его Купером.
— Нет, нет. — Мама покачала головой. — Его фамилия Купер. Так его все называли.
— У тебя был с ним роман?
— Роман - это такое громкое слово. — Она закатила глаза, как ребенок, отбивая соломинкой лед в своем американо. — Джейсон работал как сумасшедший, вытягивая семидесятичасовые недели. Я была одинока. Я никого не знала в Лондоне. Мы не могли зачать ребенка, несмотря на все наши усилия, и постоянно ссорились. Все, что его волновало, - это работа.
Ее слова резали меня одно за другим - не потому, что меня волновали ее отношения с Джейсоном, а потому, что я видела перед собой свои собственные страхи.
Работа уносила меня из города в город, из страны в страну. Я терпела долгие, невозможные часы на съемках, никогда не успокаиваясь. Никакие отношения не могли этого пережить. Мои собственные родители этого не сделали, и моя мать повсюду следовала за Джейсоном. Оливер не мог похвастаться такой роскошью.
Я сглотнула желчь.
— Ни одна из этих причин не является веской для измены.
Она проигнорировала меня.
— Купер был милым и теплым. Он приносил мне печенье из моей любимой пекарни, чтобы скрасить мой день. Он смешил меня глупыми шутками. Однажды он подарил мне билеты на матч премьер-лиги. Было легко попасть в его ловушку, когда он был единственным, кто уделял мне внимание в этом богом забытом городе.