Мой темный Ромео — страница 61 из 75

Я изобразила скуку. 

— А что насчет твоего кольца?

Он высосал из большого пальца остатки молока, поставив кружку передо мной. Свежие взбитые сливки и стружка мяты. Точно так, как мне нравилось.

Обращал ли он внимание?

Ромео сел напротив меня. 

— Мое обручальное кольцо должно прибыть примерно в то же время.

Я услышала все, что хотела услышать. Почему я не была удовлетворена?

Была ли это роза, которая медленно умирала, прежде чем Ромео успел влюбиться в меня? Была ли я просто угрюмой? Гормональной? Тоскую по дому?

Я покрутила чайную ложку в горячем шоколаде, сосредоточившись на нем.

— Печеньао?

Мои глаза заблестели. 

— Да?

Он нахмурился. 

— Почему ты выглядишь такой угрюмой?

Потому что ты все еще ничего не чувствуешь ко мне. Ты просто принимаешь меня как свою. Как принимают нового коллегу или соседа. Кто-то случайный, кто вошел в твою жизнь и остался здесь навсегда.

Я попыталась проглотить свое разочарование, но не смогла.

Мысль о том, чтобы лечь с ним в постель сегодня вечером, разделить с ним свое тело, не поделившись ни единой мыслью, преследовала меня.

Я сделала знак между нами. 

— Потому что это не реально.

— Уточни.

— Это. Мы, — я вздохнула, отодвигая от себя какао. Все было серьезно, когда я не была в настроении для чего-то сладкого. — Мы так много делим вместе, и в то же время ничего. Ты не знаешь меня. Не совсем. Ты даже не попытался узнать обо мне больше. Ты открылся мне, и за это я тебе благодарна. Но ты ничего обо мне не знаешь. Никаких заманчивых деталей, которые сделали бы меня более привлекательной в твоих глазах. Ты не знаешь, какой у меня любимый цвет. Моя любимая еда. О чем я мечтаю...

— Твой любимый цвет – синий.

Господи, мог ли он звучать более бескорыстно?

Но он был прав.

И я был потрясена.

Он откинулся на спинку, пожав плечами. 

— Ты всегда носишь синее. Он дополняет твой загар. И ты тяготеешь к синим вещам. От чехла для телефона «Генри Плоткин» до твоей любимой сумки «Chanel» – все синее. Что касается твоей любимой еды, то это ломо сальтадо. С добавлением аджи верде, — даже малейшая его ухмылка направила лучи вожделения прямо в мою кровь. — Ты заказываешь его три раза в неделю. У курьера практически есть код наших ворот. Ты всегда меняешь блюда для разнообразия, когда заказываешь в любом другом ресторане. Кроме перуанских.

Точно. Снова.

Может быть, я была более прозрачной, чем я думала.

Я подавила улыбку, зная, что если выпущу ее, он увидит, как глупо я влюблена в него.

О, нет.

Я была влюблена, не так ли? Влюблена в Ромео Косту. Самого холодного и наименее сочувствующего человека на планете Земля. Бог войны.

Вся влага ушла из моего рта. Адреналин в моем теле пробудил меня от сонливости, вызванной оргазмом.

— Но ты не знаешь о моей мечте. Моей настоящей мечте. Не те, о которых я шучу.

Он выгнул бровь. 

— Дети?

Я покачала головой. 

— Это цель, а не мечта.

— Тогда нет. Я не знаю. О чем ты мечтаешь, Даллас Коста?

Быть Даллас Костой, потому что это твой выбор, а не часть твоего плана.

Хотя у меня была гораздо более старая мечта. 

— Я хочу дом, который также является библиотекой.

— Библиотека в твоем доме? — поправил он, нахмурившись.

— Я сказала то, что сказала. Я хочу, чтобы дом был выпотрошен изнутри и превращен в библиотеку. Каждый его дюйм. В каждой комнате будут полки, от стены до стены, от пола до потолка. Независимо от того, куда ты идешь. Кухня. Столовая. Ванная комната. Везде.

Он изучал меня так, словно я была интригующим произведением искусства, на которое он только что наткнулся в музее. Совершенно новый для его глаз.

Медленно кивнув, он отклеил жевательную резинку и положил квадратик на язык.

— Теперь я знаю.

Ну, это было разочаровывающим.

Я тяжело сглотнула, чувствуя себя глупой и по-детски.

Я сменила тему. 

— Значит, тебе сегодня стало плохо, и ты пришел ко мне. Осторожно. Я могу подозревать, что у тебя появляются ко мне чувства.

Шутка вышла нелепой и неправильной. Скорее обвиняющей, чем кокетливой

— Мне нужен был быстрый трах, чтобы избавиться от избыточной сдерживаемой ярости, — он потянулся к бутылке с водой, сделал глоток. — Сделай себе одолжение и не вчитывайся в это. Мне бы не хотелось ранить твои чувства, Печенька. Они так ценны. Как и ты, кстати.

Это был самый покровительственный, двусмысленный и ужасный комплимент, который мне когда-либо делали. И я даже не могла сказать ему об этом, потому что тогда он знал бы, как сильно он меня обидел.

— Эй, Ромео?

— Хм?

— Ты заметил, что в последние несколько дней не слишком много жевал жвачку?

Я заметила.

Я замечала в нем все.

Ромео наклонил голову. 

— Это верно. Прошло несколько дней.

— На днях тебе придется рассказать мне, почему ты так любишь жвачку и тишину, — поддразнила я, найдя его ногой под столом.

— Почему тебе так интересно?

— Потому что наши привычки говорят нам, кто мы есть. Твои причуды – это часть тебя, — я сделала паузу. — И я хочу собрать тебя по кусочкам, Ромео Коста. То есть, если ты мне позволишь.

Он вскочил, захватив с собой бутылку с водой. 

— Я буду в своем кабинете, за работой. Спасибо за трах, Печенька.

ГЛАВА 57

Ромео

Спасибо за трах, Печенька?

Я заслужил, чтобы меня ударила каждая женщина на Земле.

Тем не менее, я имел в виду то, что сказал.

Хотя ее чувства действительно имели значение, со стороны Даллас было бы неправильно принимать наши сердечные отношения за романтические.

Честно говоря, Морган не имела к этому никакого отношения. Мое сердце уже давно сгнило к тому времени, когда она появилась в кадре.

Нет. Меня встревожило не мое мертвое сердце.

Это была опасность того, что моя жена могла сделать с ним. Сдует пыль своим сладким дыханием. Отмоет его надгробие своими умелыми руками. Вдохнет в него жизнь своей невыносимой, неоспоримой сладостью.

Со своего портрета в моем кабинете Печенька нависала надо мной. Ее глаза цеплялись за мой профиль, когда мои мокасины расплющивали ковер.

Взад и вперед.

Конечно, у нас было что-то хорошее. Я доверял ей. Даже наслаждался ее обществом. Ее влагалище было самым сладким из того, что я когда-либо пробовал, возможно, из-за промышленного количества сахара, которое она потребляла.

Но больше этого никогда не будет. И как я мог удержать свою жену, предлагая ей лишь малую часть того, что, как мы оба знали, она заслуживает.

В ту ночь я не входил в ее комнату.

Или на следующую ночь.

Вместо этого я поехал в особняк Оливера с Заком. Они только что вернулись из наших ежегодных предрождественских каникул для катания на сноуборде в Колорадо, которые я пропустил впервые.

За все время.

Парни играли в бильярд, пока я нянчился с бутылкой, сидя на винтажном автомате «Pac-Man». Перед ними по телевизору танцевала игра «Командиры».

В общем, приятный вечер.

Я должен был пропустить эти встречи с ними теперь, когда я проводил большую часть своего скудного свободного времени с Печенькой.

Но почему-то я этого не сделал.

— Итак, когда, по-твоему, ты дашь ей развод? — Оливер закурил сигару, вытащил стринги из складок своего дивана из кедровой кожи и выбросил их в мусорное ведро.

Христос. Я забыл, что его место было лабораторией ЗППП, предназначенной для создания новых болезней.

Я направился к бару, изучая его впечатляющий выбор. 

— Кто сказал, что мы разведемся?

Зак усмехнулся из-за бильярдного стола. 

Ты. 

— На самом деле несколько раз, — добавил Оливер.

— Шесть, — помимо того, что Зак был гением, он также обладал памятью стада слонов. —  Я могу процитировать их, если ты того пожелаешь, включая даты и контекст.

Оливер почесал висок. 

— Я думаю, что твои точные слова были: «Искусство редко висит на одной стене вечно».

Я открыл холодильник со спиртным. 

— Мы с Даллас достигли взаимопонимания.

— Хорошая попытка, — Оливер сунул в карман красные кружевные трусики, изо рта вырвался вихрь дыма. — Ты с женой едва ли говорите на одном гребаном языке.

Я попробовал другую тактику. 

— Если мы разведемся, то через какое-то время. Я не спешу. Она тоже. У меня есть более насущные проблемы, которыми нужно заняться.

Зак и Оливер знали о моих планах относительно «Costa Industries».

И почему.

Я ничего от них не скрывал, кроме своих сложных чувств к Даллас. Но это были недавние события, и рассказывать было особо нечего.

— Не так уж и далеко, — Оливер обошел свою медиа-комнату, раскапывая куски нижнего белья разных размеров, стилей и цветов, и выбрасывая их в мусорное ведро. — Когда-нибудь она захочет детей.

— Я дам ей это, — раздраженно рявкнул я.

Зак промахнулся по шару для кия, ударившись о боковой поручень. Полдюжины лифчиков выпали из рук Оливера. Брови обоих поцеловались с линиями роста волос.

Зак первым переварил новость. 

— Теперь ты согласен?

Я схватил пивную бутылку за горлышко, даже не прочитав этикетку, открыл ее. 

— Мне нужен наследник. Ей нужно хобби.

— С каких это пор тебе нужен наследник? — Оливер запрокинул голову и захихикал. — В последний раз, когда мы говорили на эту тему, у тебя появилась корка девственной плевы на члене, чтобы избежать детей.

— Кто-то должен унаследовать мое состояние.

Зак переставил бильярдный стол. 

— Последуй за Гейтсом и МакКензи Скоттом. Пожертвуй большую его часть.

— Ты меня знаешь? — я нахмурился. — Если бы филантропия встретила меня в темном переулке, она бы притворилась мертвой, и я бы все равно убил ее только ради кровавого спорта.

Он цокнул языком, меля кончик бильярдного кия.

— Итак, я делаю из этого вывод, что ты абсолютно, безусловно, без сомнения трахаешься со своей женой, — Оливер закончил окуривать свою мужскую пещеру бельем своих шлюх и перешел к сбору пустых оберток от презерватива с пола. С какой стати я решил, что этот бордель достоин моей свадьбы? — И что у нее