– Ты не хочешь получить высшее образование? – В его глазах снова отразилось притворное равнодушие.
– Конечно, не хочу. – Я покачала головой. – Ты знаешь хоть одного стоящего человека с дипломом? – Ромео уставился на меня так, будто я говорила на другом языке. Я вздохнула и перечислила величайшие умы нашего поколения, не получившие высшего образования. – Стив Джобс, Марк Цукерберг, Билл Гейтс, Джек Дорси…
– Печенька. – Он нахмурился. – Я не думаю, что ты рискуешь лишить мир подающего надежды технического гения. Да и вообще, когда твой телефон зависает, ты стучишь им по твердой поверхности, вместо того чтобы перезагрузить. Я видел, как ты это делала. Несколько раз. Ты ничего не знаешь ни о технологиях, ни о социальных сетях. К тому же почти все эти люди бросили учебу в университетах Лиги Плюща, ради зачисления в которые им не пришлось пожертвовать целое здание.
– Хочешь сказать, что я глупая? – Я придала голосу оскорбленные нотки, главным образом для того, чтобы увести его от темы о моем незаконченном образовании.
– Нет. Ты уже доказала, что невероятно умна.
– Тогда в чем дело?
– Я не буду в браке с необразованной женщиной.
– Стоило подумать об этом прежде, чем похищать меня. – Я принялась перекладывать вещи: ручки, степлер, пресс-папье, – лишь бы оставить свой след в этой по обыкновению нетронутой комнате. А раз уж я подумала об этом, то ей не хватает художественного оформления. Может, всплеска цвета?
– Ты получишь высшее образование. – Ромео перехватил мое запястье, мягко не позволяя мне устроить на его рабочем столе еще больший беспорядок. – И точка.
– А то что? – Я слезла со стола и оседлала его в кресле. Обняла за плечи и вгляделась в его лицо. – Выгонишь меня в Хэмптонс? В Чапел-Фолз?
Мы оба знали, что я никуда не поеду. Я не знала, как и почему между нами зародилось подобное негласное соглашение, но, думаю, в каком-то запутанном и нездоровом смысле то, что назревало в этом особняке, было лучше той реальности, в которой мы оба жили раньше.
Ромео схватил меня за задницу и прижал к возбужденному достоинству. Его челюсти напряглись, глаза закрылись.
– Да к черту. Я куплю тебе диплом.
– Я его сожгу, – парировала я. – Хочу, чтобы люди знали, что я самоучка.
– В чем? В просиживании на диване и слизывании крема с «Орео»? – Его твердый член раздвинул губы сквозь одежду и коснулся клитора. – Стань хотя бы председателем благотворительной организации.
Я помотала головой.
– Я продолжу заниматься благотворительностью негласно.
Он озадаченно меня разглядывал.
– Почему?
– Потому что мне не нужно ни на кого производить впечатление, и тебе тоже. – Я наклонилась поцеловать его. Ромео поймал мои губы своими и захватил в глубоком поцелуе с языком. – Ну, а теперь, может, мне раздеться?
– Обязательно. – Он оттолкнул меня и снова сосредоточился на работе. – Но только потому, что твой наряд – отвратное зрелище. Я занят.
Пускай он ненавязчиво выгнал меня из кабинета, выходя оттуда, я была вполне счастлива. Это было наше первое нетоксичное общение. Как плачевно, что оно вызвало у меня такой восторг. Но, увы, так и было.
Я вернулась на кухню за бутылкой воды (мне всегда очень хотелось пить после наших встреч) и пошла наверх мимо его кабинета.
Остановилась, заметив, что он больше не смотрел на экран. Уперся локтями в стол и обхватил голову, потупив взгляд.
Ромео выглядел раздраженным. Недовольным.
И больше не испытывал ко мне ненависти.
Глава 46
Мы с Ромео погрузились в рутину. В рутину, в которой я делала все что пожелаю и когда пожелаю, а он перестал меня допекать по этому поводу. В основном мои занятия сводились к совместным обедам с Хэтти, походам в местные библиотеки и чтению запоем книг о Генри Плоткине в преддверии выхода заключительной четырнадцатой части. Отнюдь не жизнь на грани.
Сегодняшний вечер подкрался, как и любой другой.
Пока я порхала над плитой, уплетая вилкой свинину Адобо[42], когда Хэтти даже не успела разложить ее по тарелкам, Ромео ел свою скучную курицу в своем скучном кабинете. Не дай бог застукают, как он цивилизованно ведет себя со своей женой на глазах у персонала.
– Дал, ты же не мочалка. – Хэтти выхватила у меня кастрюлю. – Не нужно вылизывать посуду дочиста.
– Это называется хозяйственностью. Я экономлю воду для засухи.
– Для той, что на другом конце страны?
– А это называется патриотизмом, Хэтти.
– Мы обе знаем, что ты каждый вечер уплетаешь ужин за две секунды, чтобы я убралась отсюда пораньше, и вы с Люцифером могли пошалить.
А поскольку Хэтти говорила только правду, именно так я и поступила, выпроводив их с Верноном за дверь. К тому времени, когда Ромео проскользнул в мою комнату, я уже ждала его обнаженная на одеяле, держа Генри Плоткина в одной руке и текстовыделитель в другой.
Признаться честно, я считала дни, часы и минуты до месячных. Мне так сильно хотелось проснуться утром (ну ладно, днем) и обнаружить, что у меня задержка.
Ничто не осчастливит меня больше, чем беременность. В этом я уверена. Даже если мое благословение станет проклятием для Ромео.
Ромео подошел ко мне и попытался вырвать книгу у меня из руки.
– Подожди. – Я надулась и потянула обратно. – Мэдисон вот-вот…
Он замер.
– Мэдисон?
– Персонаж. Сестра Генри.
А что же Мэдисон-Скотина? Я не слышала о нем со времен перепалки в Le Bleu.
Я бы солгала, сказав, что довольна тем, как мы расстались. И дело вовсе не в чувстве вины. Мэдисон использовал меня как инструмент в борьбе против моего мужа, который, в свою очередь, использовал меня как инструмент в борьбе с Мэдисоном.
Будь я судьей, они оба были бы признаны виновными в преступлениях. Просто отвратно осознавать, что мы втроем застряли в подвешенном состоянии среди власти, эго и денег.
Я отпустила книгу, позволив Ромео положить ее на тумбочку. После чего он показал мне рай в месте, которое должно было стать моим личным адом.
Мы занимались всем, кроме секса. Часами изучали тела друг друга. Каждую мышцу. Каждый изгиб. Лизали, целовали, царапали и сосали.
Он знал мое тело от и до. Родинку под правой бедренной костью. Каждую веснушку на плече.
Я тоже тщательно его изучила, выяснив, щекотки в каких местах он боится (между прессом и бедром), что заставляет его затаить дыхание (когда я беру головку члена в рот, а потом дую на кончик), а что он просто терпит, потому что знает, как мне это нравится (когда я облизываю его ушную раковину, у него от этого бегут мурашки).
В два часа ночи он натянул штаны. Я лежала в кровати с опухшими губами, растрепавшимися волосами и приятной болью во всем теле. Ромео глянул на бедный цветок и пробормотал что-то, подозрительно похожее на «…неспособна даже о цветке позаботиться, что уж говорить о ребенке».
Роза Вернона одолела невозможное – меня.
Мою комнату, лишенную солнечного света, грязную воду, в которой она мариновалась, и мою общую невнимательность.
Время от времени Ромео ухаживал за ней, наливая свежую воду. Как-то раз даже взял маленькие ножницы, которыми я подстригаю брови, и отрезал кончик стебля.
Возможно, именно поэтому у розы опал всего один лепесток с тех пор, как мы стали регулярно спать вместе.
Я не знала, что поражало меня сильнее: то, что Вернон сумел вывести подвид розы, или же скрытая склонность моего мужа заботиться о чем-то с нежностью любящего отца.
Следующим утром я порхала вокруг кухонного островка вместе с Хэтти во время шоколадного состязания. Перед нами лежал шоколад всевозможных брендов. Godiva, Cadbury, Dove, Ghirardelli, Lindt и La Maison du Chocolat.
Вернон, наш судья, сидел на барном стуле, для дополнительной высоты подложив четыре толстых учебника по финансам, которые я стащила у Ромео в кабинете. Хотя мы с Хэтти все равно не видели его через повязки на глазах.
Я разжевала жемчужину с малиновым ганашем.
– Godiva.
Вернон прокашлялся, прервав наше состязание со счетом 4:3 в мою пользу.
– Миссис Коста, у вас гость. – Как и всегда, он упорно называл меня «миссис Коста». И, как всегда, я заметно содрогнулась.
Сорвала повязку с глаз и ахнула.
– Фрэнки! – Но это была не она.
И не мама тоже.
Из легких вышел весь воздух, со свистом прорвавшись между губ.
Передо мной стоял Шепард Таунсенд.
Он застыл на пороге со шляпой в руках и переминаясь с ноги на ногу. На нем был костюм, который нравился мне больше всего. Черный с желтыми полосками. Смешное сочетание, за которое он получил прозвище Пчелка Бубба.
Казалось, с тех дней минула целая вечность.
Теперь мне было не смешно.
– Даллас. Ты не отвечаешь на мои звонки.
Я отодвинула шоколад в сторону.
– Да, я в курсе.
– Я надеялся, мы сможем поговорить. – Отец повел плечом, впервые выражая неуверенность. Это затронуло струны моей души, если не сплело их в спутанный клубок. Несмотря на его поступки, я не могла всецело его ненавидеть.
Я указала на заставленный десертами стол.
– Как видишь, я занята.
К горлу подступил колючий гнев. И причина крылась не только в том, что отец пообещал меня Ромео без моего согласия. Он поступал так и прежде с Мэдисоном. Наизнанку меня выворачивал именно тот шокирующий момент, когда мой теперь уже муж утащил меня из дома моего детства босиком и в ночном халате. И в этот миг я поняла с четкостью отражения в отполированном зеркале, что отец меня не спасет. Отцы должны защищать своих детей. А не репутацию своей семьи.
Шепард Таунсенд вращался в мире мужчин, в котором женщины – пустое место. Простые, взбалмошные создания, которых можно утихомирить кредиткой.
Он считал, я обрету счастье с Мэдисоном, и точно так же рассчитывал, что привыкну к Ромео. В конце концов, они оба привлекательны внешне и неприлично богаты. Чего еще может желать женщина?