Мой учитель светится в темноте — страница 12 из 35

- В промежутках…- пробормотал я.- Как долго я был без сознания?

- Примерно десять дней по земному счету,- ответил Ху-Лан.

- Больше недели! Они… они ничего не сделали с Землей? Скажите мне правду!

- Нет, нет. Все действия отложены до получения результатов исследований твоего мозга.

Как типично для меня. В большинстве известных мне фантастических романов судьба всего мира находится в руках героя. В моем случае судьба Земли находилась где-то в моем мозгу - возможно, в лобных долях, в мозолистом теле или в коре одного из полушарий - в общем, там, где находится предмет их поисков. Они найдут его… или не найдут, ведь не было никакой гарантии, что ответ действительно находится в моем мозгу. Так, просто предположение.

Послышался сигнал зуммера. Крок-Док нажал кнопку.

- Кто там? - спросил он.

- Мы можем войти?

Голос показался мне смутно знакомым, но уверенности не было: сознание оставалось подернутым невидимой пеленой. Стану ли я снова «совсем живым», или же я приговорен к жизни вечного паралитика с вынутым мозгом?

Хуже всего было то, что в моем нынешнем состоянии меня это почти не волновало. Я не мог даже заставить себя волноваться. Наверное, то же самое испытывают люди, пристрастившиеся к наркотикам.

- Ты не прочь принять гостей? - спросил Крок-Док.

- Почему бы и нет? - отозвался я, хотя, сказать по правде, мне было абсолютно все равно.

Флииф с Турком вышли из стены и остановились там, где я мог их видеть.

- Батюшки-светы! - воскликнула Флииф, увидев мое тело, пристегнутое к столу, и мозг, плавающий в банке на столе. Ее лицо приобрело темно-оранжевый оттенок, а утолщение на конце стебелька запищало: «Ниип, ниип!»

- Как ты себя чувствуешь, Крепта? - спросил Гурк. Его большие глаза светились тревогой и состраданием.

- В общем-то, неплохо,- ответил я.

- Мы беспокоились за тебя,- сказала Флииф.- Твоя смелость произвела на всех очень сильное впечатление.

- Означает ли это, что вы больше не хотите взрывать Землю? - прошептал я.

- Я надеюсь, что нам не придется этого делать,- ответила Флииф, сжав мою руку.

Я был разочарован. С другой стороны, я подозревал, что мое согласие на эксперимент не слишком ослабит угрозу, нависшую над нашей планетой.

- Мы принесли кое-что для тебя,- с наигранной жизнерадостностью произнес Гурк и показал мне сумку - Хочешь посмотреть?

Я попытался кивнуть, но не смог: моя голова оставалась неподвижной.

- Конечно,- сказал я.- Давай посмотрим.

Он покопался в сумке и вытащил пушистый шарик.

- Что это? - спросил я.

- Это скиммл,- с довольным видом ответила Флииф.

Гурк поднес существо к моему лицу. Оно было круглым, примерно десяти сантиметров в диаметре, и красным, чем-то напоминая большую пушистую божью коровку. Секунду спустя из меха выползли два стебелька.

Глазки на концах стебельков посмотрели на меня и моргнули.


- Они эластичные,- пояснил Гурк.- И почти неуязвимые. Видишь?

С этими словами он сжал скиммла посредине, и тот выпятился сверху и снизу, как воздушный шарик, наполненный водой.

- Много меха и никаких костей,- добавила Флииф.

Гурк положил скиммла мне на живот. Зверек прогулялся вверх, еще раз заглянул мне в глаза, вернулся на живот, три раза обернулся кругом и со вздохом устроился отдыхать. Через некоторое время он заурчал, словно вентилятор, работающий на низких оборотах.

- Ты ему понравился! - радостно воскликнула Флииф.

Я назвал скиммла Майклом. Он составлял мне компанию в последующие дни, когда Крок-Док то включал, то отключал мой мозг, занимаясь своими исследованиями. У меня было много посетителей, и всем им, похоже, нравилось играть со скиммлом.

Броксхольм заходил почти ежедневно, так же, как и Флииф с Гурком. Инопланетяне, которых я никогда раньше не видел, приходили поздороваться со мной. Кристальный капитан прислал мне растение, чьи цветы, звеневшие словно хрустальные колокольчики, напоминали о моем разговоре с ним в алмазной рубке. Ху-Лан каждый день по нескольку часов сидел рядом со мной и ублажал меня удивительными рассказами о галактических путешествиях.

Время от времени он странно косился на меня и спрашивал, что произошло со мной во время операции, но Крок-Док всегда находился поблизости и не позволял ему слишком сильно давить на меня.

Наконец настал день, когда Крок-Док собрался поместить мой мозг обратно.

- Ты нашел то, что искал? - спросил я, с трудом пробиваясь через апатию и оцепенение.

Он щелкнул челюстями.

- Еще нет, но мы продолжаем анализировать полученные сведения. Не отчаивайся, Крепта: все это было не зря.

Когда я проснулся, скиммл ворочался у меня на животе, а мой мозг вернулся на свое привычное место. Крок-Док склонился надо мной так же, как в первый день, когда он имплантировал мне универсальный транслятор.

- Я… живой? - прошептал я.

- Если я не ошибаюсь, то гораздо живее, чем раньше,- ответил он.

Я похлопал глазами и обвел взглядом комнату. Мое зрение осталось острым. Я потянулся и только тут понял, что мои руки свободны.

- Я могу встать?

- Полагаю, что да,- сказал Крок-Док.- Только не торопись.

- Посиди-ка тут.- Я пересадил Майкла с живота на плечо. Скиммл прильнул ко мне, пока я садился и перебрасывал ноги через край стола.

- Осторожнее,- предупредил Крок-Док.

Я немного подождал, прежде чем встать, но уже знал, что чувствую себя просто великолепно. Если раньше мой мозг был словно окутан туманом, то теперь туман рассеялся.

Крок-Док сделал жест, означавший «повергаю свое почтение к твоим стопам», и в вежливых выражениях поблагодарил меня за содействие.

- Можешь в любое время заходить ко мне и спрашивать, как продвигается исследование,- добавил он.- Это самое меньшее, чем мы тебе обязаны.

Я собрал свои вещи, маленькие подарки от инопланетян, сжал Майкла в руке «на счастье» и приготовился к возвращению в свою комнату.

Но телепортер выбросил меня в совершенно незнакомом месте.


Глава шестнадцатая
ДУНКАН

Я находился в зале, заставленном различной аппаратурой. Некоторые устройства показались мне знакомыми: пришельцы пользовались ими для связи в космическом пространстве.

Справа от меня находился стол, на котором лежал круглый шлем.

- Надень его,- произнес голос за моей спиной.

Я подпрыгнул от неожиданности, заставив Майкла протестующе запищать.

- Ху-Лан! - Я резко повернулся к своему учителю.- Прошу тебя больше никогда так не делать!

- Извини,- пробормотал маленький инопланетянин.- Я постоянно забываю о том, как вы пугливы.

- Полагаю, это ты устроил так, чтобы я попал сюда?

Ху-Лан потянулся за скиммлом, и я передал ему зверька.

- Ты прав,- ответил он, перекатывая красный меховой шарик в ладонях. Майкл заурчал от удовольствия.

- Ты не скажешь мне, зачем ты это сделал?

- Надень шлем,- повторил Ху-Лан.

- А это безопасно? - Я с тревогой взглянул на круглый предмет.

«Глупый вопрос, Питер»,- подумал я, как только эти слова сорвались с моего языка. «Если это опасно, он все равно тебе не скажет».

- Нет, не совсем,- неожиданно ответил Ху-Лан.

Видите, как мало я знал о нем?

- Тогда почему ты просишь меня надеть его? Разве я недостаточно рисковал до сих пор?

- Я прошу потому, что возможная польза от этого перевешивает любой риск,- ответил Ху-Лан.- Надень его.

Помешкав, я уселся за стол и надел шлем. Следуя указаниям Ху-Лана, я подкрутил пару шариков на приборной панели, вмонтированной в стол.

В ту же секунду я без всякого предупреждения оказался в голове у Дункана Дугала!

Я вскрикнул так громко, что скиммл завизжал и, выскользнув из рук Ху-Лана, распростерся на полу. Он весь дрожал, а его глаза-стебельки высовывались наружу и быстро прятались внутрь.

- Ради всего святого, потише! - зашипел Ху-Лан, наклоняясь за Майклом.

По крайней мере, мне показалось, что он это сказал. Я был полностью сосредоточен на происходящем у меня в голове и почти не обращал на него внимания.

Не знаю, как мне удалось так быстро сообразить, что я попал в мозг Дункана Дугала. Я не видел никаких ярлыков с надписями вроде «Это мозг Дугала». Но знание о личности Дункана Дугала было впечатано в каждую клетку этого мозга, передавалось по каждому синапсу.

Я чувствовал себя неловко. Как бы я ни относился к Дункану, у меня не было никакого права копаться в его разуме.

«Дункан,- подумал я.- Дункан, ты слышишь меня?»

Ответа не последовало. Он либо не осознавал моего присутствия, либо не мог ответить, или же отвечал, но я его не слышал.

Внутри человеческого мозга все происходит очень быстро. За считанные мгновения я узнал о Дункане Дугале гораздо больше, чем мне когда-либо хотелось узнать. Наиболее важным, с моей точки зрения, было следующее:

1) частично скотское поведение Дункана объяснялось тем, что дома над ним постоянно издевались;

2) он оказался невероятно умен (это поразило меня до глубины души, но потом я узнал, в чем было дело);

3) он был значительно более несчастным человеком, чем я считал раньше;

4) недавно он разговаривал с моим отцом, который был страшно расстроен и подавлен моим внезапным исчезновением. Поверьте: эта последняя новость была настоящим потрясением для меня.

«Дункан,- снова подумал я.- Ты слышишь меня?» Снова тишина. Я окинул его мозг прощальным взглядом и решительно снял шлем. Ху-Лан выжидающе смотрел на меня.

- Это что еще за новости? - сердито спросил я.

- Ты хочешь сказать, что установил контакт? - В его голосе звучали нетерпеливые нотки.

- Чего ты добиваешься? - ответил я вопросом на вопрос. Мне надоело давать больше ответов, чем получать взамен. Но Ху-Лан, по-видимому, не хотел пускаться в объяснения. Он довольно долго смотрел на меня, а потом вдруг сказал:

- Тебе хотелось бы посетить другую планету?

Я знал, что он намеренно меняет тему, но ничего не мог с собой поделать.