Девон не могла себя заставить включить телевизор. Она бы не вынесла зрелища традиционного бала на Таймс-сквер. Наступающий год сулил ей только одно — боль, боль, боль…
Вместо этого она в двадцать второй раз набрала номер больницы имени Вудленда. Боже, наконец-то… Ей ответили, что состояние здоровья Алекса Стаффорда хорошее. Так, хотя бы для мальчика опасность миновала…
Облегченно вздохнув, Девон откинулась на спинку кресла и тут же позвонила в Мистик. Правда, вряд ли можно было надеяться, что за несколько часов все изменилось.
— Не могли бы вы сообщить мне последние данные о состоянии Эстелл Стаффорд-Мередит?
Сестра принялась водить пальцем по разложенным на столе записям. Девон слышала, как она шуршала бумагой.
— Сейчас я позову доктора Райнмэна. — В прошлый раз ей ответили, что состояние тети Стелл продолжает оставаться критическим. Неужели что-то случилось?.. Девон томительно долго ждала, пока доктор подойдет к телефону.
— Вы родственница больной? — спросили ее. Мужской голос был приглушенным и подозрительно спокойным.
— Нет, мы только подруги. Меня зовут Девон Джеймс.
— Мне очень жаль, мисс Джеймс, но миссис Мередит скончалась сегодня в шесть часов вечера.
— О Боже… — В горле застрял комок. Хотелось спросить, не ошибка ли это, но сердце подсказывало: нет, все верно. — С-спасибо, доктор Райнмэн. Извините за беспокойство.
— Какое же беспокойство, мисс Джеймс? Простите за то, что сообщил вам прискорбную весть.
— И вы меня простите…
Девон повесила трубку, уронила голову на стол и заплакала. Глаза покраснели и распухли, а она все проклинала и проклинала себя. Несколько часов спустя она набрала телефон квартиры Джонатана, но включился автоответчик. Девон оставила сообщение и там, и на автоответчике, стоявшем у него в кабинете, но знала, что ответного звонка не будет. Так же, как знала, что Джонатан никогда не простит того, что она сделала.
И что она сама не простит себя.
В воскресенье позвонила Кристи, но Девон не хотелось видеть ее. Кристи готова была лопнуть от счастья: они с Франческо обручились! Девон не хотела портить подруге настроение и кисло поблагодарила ее за подаренный на Рождество комплект белья, умолчав о том, что все оказалось на размер больше, чем следовало.
В понедельник она снова позвонила Джонатану — на сей раз на работу. Трубку сняла Ди Уиллс.
— Мне очень жаль, мисс Джеймс. Джонатана на этой неделе не будет.
— Вы передали ему мое сообщение?
Ответом ей была неловкая пауза.
— Он был очень занят…
Девон закусила губу, чтобы не разрыдаться.
— Вы можете сказать мне, на какое число назначены похороны?
— На среду. В час дня на кладбище методистской церкви Стаффорда.
— Спасибо. — Девон тихо положила трубку. Она не знала, долго ли просидела у телефона. Ясно одно: ни спать, ни работать она не в состоянии. Слезы ничуть не помогали, она никак не могла успокоиться.
Во вторник она так устала и измучилась от рыданий и безвылазного сидения в четырех стенах, что решила вызвать такси и уехать куда глаза глядят. Поводом для того, чтобы выйти на свежий воздух, несмотря на снег и мороз, стал неудачный подарок Кристи. Предлог не хуже любого другого.
Служащие магазина Сакса в поте лица убирали последние рождественские украшения. Пышная мишура и сверкающие шары напомнили ей о чудесных днях, проведенных с Джонатаном. Но блестящая фольга потускнела, а кое-что из стеклянных игрушек разбилось. Очень символично. Потому что ее собственный блестящий и сверкающий мир тоже разбился вдребезги.
Девон сломя голову летела в секцию женского белья и вдруг врезалась в высокого мужчину, который быстро шел ей навстречу.
— Извините, — сказал он, нагибаясь и поднимая с пола злополучный подарок.
— Это ты, Майкл? — Она сделала шаг назад и всмотрелась в мужчину, протягивавшего ей коробку.
— Девон… — Он улыбнулся. — Я же говорил, что наши пути в конце концов сойдутся!
— Но мне не приходило в голову, что это произойдет у Сакса, на Пятой авеню, — с наигранной беспечностью ответила она. — Уж скорее на обеде в «Шератоне» или «Мариотте», где кормят жесткими цыплятами.
— Ну почему же? Мы оба любим дорогую одежду.
Спорить не приходилось.
— Что ж, это верно.
— Как дела? Ты не болела, нет? Что-то чересчур бледная.
— Нет, не болела. — Она фальшиво улыбнулась. — Честно, все в порядке. А как ты? Встречаешься с кем-нибудь? Может, уже обручился?
Лицо Майкла озарилось улыбкой. Казалось, он помолодел сразу на несколько лет.
— Честно говоря, я встречаюсь с Кэролайн Холкомб. Ты ведь помнишь ее, правда? Дочка Дж. П. Холкомба.
— Ах, эту, из нью-хейвенских богачей? Ну как же, разве я могла ее забыть?
Он снова улыбнулся, и Девон с удивлением вспомнила, что были времена, когда Майкл казался ей привлекательным.
— Не ревнуешь, нет? Знаешь, если у вас со Стаффордом ничего не выйдет, мы могли бы…
— Кэролайн и в самом деле очень славная девушка, — сказала Девон, ничуть не кривя душой. Наверно, это лучшая пара для Майкла. — Рада за тебя. Надеюсь, вам повезет.
— Не забывай о том, что я сказал.
— Буду иметь в виду. — Конечно, ничего подобного она не думала. Чувство, которое она когда-то испытывала к Майклу Галвестону, теперь было мертво так же, как бедная тетя Стелл…
— До свидания, Майкл.
Он наклонился и поцеловал ее в щеку.
Глава 23
— Не забудь пальто. — Ди держала его так, чтобы Джонатан мог одеться, не помяв свой черный, без единого светлого пятнышка, костюм. Стаффорд с отсутствующим видом сунул руку в один рукав, но Ди не хватало роста, чтобы поднять пальто повыше. Все же он как-то справился и двинулся к лифту. Лицо Джонатана напоминало ничего не выражающую маску. И уже не первый день.
— Какие будут поручения? Говори, пока не ушел, — напомнила Ди. Был день похорон тети Стелл. Хотелось пойти с боссом — просто чтобы поддержать его, но она знала, что принесет больше пользы, оставаясь в офисе.
— Что? — рассеянно спросил он. Джонатан выглядел таким измученным, что нельзя было смотреть на него без слез.
— Я спросила, не будет ли каких-нибудь поручений.
— Пожалуй… — Тыльной стороной ладони он отбросил со лба прядь волнистых черных волос. — Можешь позвонить этой своей подруге, секретарше из «Три-Стар Марин». Я хочу знать, кто придумал натравить на нас бульварные газеты. Этот ублюдок лишил нас чертовски выгодного клиента, и мне надо знать, что он за птица.
Контракт с «Карстерс». Слухи в газетах были последним ударом «Три-Стар», позволившим этой компании украсть у «Холидекс Индастриз» ее самого крупного заказчика. Кому бы пришло в голову, что огромную фирму можно переманить на свою сторону таким мерзким способом?
Но «Три-Стар» своего не упустила. Она всячески раздувала инцидент, намекая на то, что Джонатан Стаффорд, президент гигантской корпорации, ввязавшись в историю с поиском фамильных привидений, просто сошел с ума. По правде говоря, правление «Карстерс» давно искало повод, чтобы разорвать контракт. Там свято верили, что келовар превосходит добрые старые штампованные и литые цельнометаллические фитинги, поставляемые «Холидексом».
Отношения дали трещину и со временем прервались бы сами собой. Но то, что контракт аннулировали именно сейчас, когда Джонатану и без того приходилось несладко, заколачивало последний гвоздь в крышку гроба его несчастной связи с Девон Джеймс.
— Никаких личных звонков, на которые надо ответить? — спросила Ди. В общем, их и не было, если не считать сообщений от мисс Джеймс. Джонатан игнорировал их и велел Ди делать то же самое. Так она большей частью и поступала.
— Нет. Говори всем, чтобы звонили завтра.
— Может, прихватишь еще пару дней? Знаешь, тебе не мешало бы немного отдохнуть… — С тех пор, как у Алекса произошел травматический рецидив, Джонатан перепутал день с ночью. Мальчик оправился быстрее, чем ожидали врачи, но когда тучи рассеялись, умерла горячо любимая тетя Стелл. Женщина, которая заменила Джонатану мать и во многих отношениях была ближе родной матери.
— Слишком много дел. Завтра утром буду непременно.
И слишком много мыслей, добавила про себя Ди. Не в пример Стаффорду, ей было ясно, что причина терзавшей того боли кроется не столько в смерти тети, сколько в чувстве к Девон Джеймс. Может, он и не понимал этого, но факты говорили сами за себя: Джонатан был влюблен по уши. Однако случившееся заставило его безжалостно вычеркнуть эту женщину из своей жизни. Раз и навсегда.
Но он был смертельно ранен. Об этом кричала каждая его черточка, об этом говорили желваки на скулах, постоянно нахмуренный лоб, мрачно горящие глаза. Ди хотелось помочь ему, но что она могла? Конечно, Джонатан справится с собой, как всегда. Но какой ценой? Сколькими годами жизни заплатит? И сколько сил теперь придется потратить другой женщине — если она вообще появится, — чтобы преодолеть его настороженность и отчужденность?
Ди вздохнула, глядя на высокую фигуру, одиноко стоявшую у двери лифта. Фамильная гордость и чувство ответственности так и сочились из Джонатана. Это было главным в жизни Стаффорда, оно въелось в его плоть и кровь. После всего случившегося он чувствовал, что любовь к Девон заставила его изменить долгу.
Ди хотелось напомнить боссу, что кроме долга перед семьей и компанией существует еще и долг перед самим собой.
Прозвенел звонок, возвещавший о прибытии лифта, и Стаффорд шагнул к раскрывшейся двери.
— Джонатан, подожди! Чуть не забыла! — Она опрометью бросилась в свой кабинет и спустя мгновение вернулась с небольшой пачкой выцветших от времени конвертов, перевязанных такой же выцветшей узкой шелковой ленточкой. — Я нашла это на полу у твоего письменного стола. Должно быть, они выпали из той вчерашней коробки с вещами твоей тети. — Эстелл Стаффорд-Мередит держала письма и сувениры в спальне желтого стаффордского домика. Имущество ее было разбросано по фамильным домам, где она когда-то жила, но кое с чем тетя Стелл не расставалась до самой смерти. — Это старые письма. Не нравится мне, что они лежат отдельно от всего остального.