Молчаливая роза — страница 64 из 80

— А кто-нибудь занимается этим вопросом сейчас?

— Лабораторные исследования по поводу экстрасенсорной перцепции дали весьма ограниченные результаты. Миллионы людей каждый день сталкиваются с чем-то подобным, но мы не в силах вычислить досконально, как это происходит, а главное — почему. Стремление дать подобным явлениям реальную оценку напоминает мне попытку прибить гвоздем к стене шоколадный пудинг.

— Но ведь именно мой страх мог послужить началом общения, — продолжала настаивать Девон.

— Это уже вопрос ясновидения — оно, вполне вероятно, помогло вам выяснить, что же происходило в доме. Сами того не зная, вы смогли проникнуть внутренним взором в какой-нибудь старинный документ или другой предмет, содержащий всю необходимую информацию, — и испугаться.

— Вряд ли.

— В таком случае вы могли воспринять энергетику несчастья, исходившую от того или иного места в доме.

Девон нахмурилась.

— Кажется, я начинаю что-то понимать…

— Возможно, и так, а может быть, подлинную суть случившегося мы не узнаем никогда. Но не в этом дело. Важно, что в момент психического озарения вы получили сведения о смерти мальчика, замученного его отцом, и о насилии над несовершеннолетней. Все это помогло нам прийти к выводу, что Флориан Стаффорд — грозный дух, который по причинам, известным ему одному, захватил и держит в заточении души двух этих несчастных детей.

— Так вы говорите, что он небезопасен? — Джонатан наклонился к доктору, и на его лице появилось тревожное выражение.

— Надеюсь, мне не стоит вам напоминать, что произошло с вашим сыном?

Джонатан побледнел так, что даже его смуглая кожа не смогла этого скрыть.

— Я вовсе не собирался вас пугать, мистер Стаффорд. Просто я исследую некоторые возможности. Вы ведь именно за этим сюда приехали? — Линдерман откинулся на спинку стула и взглянул на блокнот, лежавший у него на колене. — Итак, кто в настоящий момент проживает в доме?

— Ада и Эдгар Микс. Сейчас они управляют гостиницей, но со временем — кто знает? — могут сделаться ее владельцами. Они живут в доме вот уже несколько лет.

— И они ни разу не оповещали вас о каких-нибудь загадочных происшествиях?

— Насколько я знаю, никаких происшествий там не было.

— А вот Элвуд Доббс считает, что они просто все скрывают, — сказала Девон, повернувшись к Линдерману. — Доббс иногда кое-что ремонтирует в гостинице. Он говорит, что в городе уже не одно десятилетие поговаривают о привидениях во владениях Стаффордов.

Линдерман окинул Девон испытующим взглядом.

— Миссис Джеймс, вы снова волнуетесь. Судя по всему, вы решили во что бы то ни стало разобраться с этой проблемой. Могу ли я спросить, что вы намереваетесь делать дальше?

Девон, не задумываясь ни минуты, ответила:

— Я хочу освободить Бернарда и Энни. Если мои ощущения верны, значит, они действительно просили меня о помощи самым недвусмысленным образом, и я чувствую себя ответственной за их души.

— Я боялся, что вы скажете именно это. Но что вы предполагаете для этого сделать?

— Что бы там Девон ни планировала, — вмешался в их разговор Джонатан, — она не будет действовать в одиночку. Ведь каждый шаг в этом деле может представлять для нее опасность.

— Мы надеемся, что вы подскажете нам, что делать дальше, — заключила Девон.

Линдерман задумчиво постучал карандашом по обложке блокнота.

— В некоторых случаях парапсихологи используют термин «умиротворение». Такое бывает, если, например, как в вашем случае, над древней могилой построен дом. Считается, что призраки, желая обеспечить себе более комфортное житье, могут с готовностью воспринять какой-нибудь знак доброй воли со стороны хозяев дома и прекратить нежелательную активность; проще говоря, договориться с хозяевами и вести себя тихо.

— Что-то не похоже, чтобы Флориан согласился на такое «умиротворение», — мрачно сказала Девон.

— Я тоже так думаю. И вот вам мой совет, попытайтесь сначала встретиться с медиумом, только не с таким, как разочаровавшая вас чревовещательница, а с настоящим. С его помощью вам необходимо вступить в контакт с интересующей вас сущностью. Пусть призрак убедится, что мы все знаем о его деяниях, — кто знает, может быть, тогда несчастные души обретут свободу…

Девон выпрямилась.

— Моя подруга очень хочет, чтобы я встретилась с некоей Сарой Стоун, которая работает в магазине «Потусторонняя книга».

— Я слышал о миссис Стоун. У нее неплохая репутация. Она много работает и иногда даже ездит по вызовам в Калифорнию.

— В таком случае мы обязательно с ней встретимся, — решил Джонатан.

— Думаю, вы поступите правильно.

Девон с облегчением почувствовала, что постепенно приходит в себя. Разговор о призраках оказался не таким уж и страшным.

— Большое вам спасибо, доктор Линдерман. Девон и Джонатан по очереди пожали профессору руку.

— И еще, — произнес Линдерман вслед направившимся к выходу гостям. — Мне в самом деле не хочется вас пугать, но ваш Флориан обладает могучей силой. Существует вероятность того, что он удерживает не только души, но и людей, которые живут в доме.

— Эдгар и Ада Микс — вы про них говорите? — В голосе Джонатана снова послышались скептические нотки.

— Я, мистер Стаффорд, говорю о зависимости. Это не слишком хорошее слово, когда дело касается эмоциональной сферы. К счастью, большинство людей имеет достаточно сил, чтобы избежать подобных неприятностей. Но если человек подвержен всякого рода стрессам и навязчивым страхам…

Девон насторожилась и уцепилась за рукав Джонатана.

— Вы хотите сказать, что Флориан может иметь влияние на меня? — Это была та самая мысль, что пришла ей в голову в гостинице в достопамятную ночь и теперь не давала Девон покоя.

— Я ничего не утверждаю. Просто, зная подоплеку дела, нельзя исключать такой возможности. Так что подумайте хорошенько. Если вы не чувствуете в себе достаточно силы, чтобы противостоять Флориану, бросьте вашу затею.

— Я не могу этого сделать.

— В таком случае позвольте мистеру Стаффорду и миссис Стоун вам помогать.

— Возможно, я и сама справлюсь, — упрямо сказала Девон. Джонатан схватил ее руку и крепко сжал.

— Благодарю вас, доктор. Мы с Девон обсудим ваше предложение. Вы нам очень помогли.

— Дайте мне знать, чем закончится дело. Если бы я не был таким занятым человеком, я бы, ей-богу, сам присоединился к вашей компании!

— Вы обязательно будете в курсе того, что происходит, — пообещала Девон.

— До свидания, доктор, — сказал Джонатан и, подхватив Девон под руку быстро вывел ее из кабинета.

Не успели они пройти и нескольких шагов, как Девон повернулась к нему.

— Я начинаю думать, что мне удалось тебя убедить.

— Меня убедит только личная встреча с моим мертвым дядюшкой. Тем не менее я готов смотреть на вещи непредвзято и согласиться, что, если дух Флориана действительно существует, он может иметь отношение к несчастью с Алексом. И еще: я не желаю, чтобы с тобой случилась беда.

— Это дело касается только меня.

— Не забывай, что я владелец гостиницы. Пока я не дам разрешения, тебя и на порог не пустят. — Джонатан распахнул дверцу лимузина.

В машине Девон почувствовала себя утомленной и подавленной. Ей совсем не хотелось спорить со Стаффордом, и она даже отодвинулась от него.

— Черт бы тебя побрал, Джонатан! Как ты не понимаешь, что я обязана сделать это?

Джонатан вздохнул и коснулся ее лица легким, почти неуловимым движением.

— Извини, Девон. Ты права. Это твой проект, и тебе доводить его до конца. На твоем месте я бы поступил точно так же.

— Значит, ты дашь указание Аде Микс впустить меня в дом?

— Да, я скажу ей об этом, но только пообещай, что не станешь входить в гостиницу без меня — по крайней мере ночью.

Девон возвела взгляд к потолку.

— Ты что, шутишь? В таком случае мне просто незачем туда возвращаться.

Джонатан коснулся ее губ своими.

— Поедем-ка домой.

— Разве ты не собираешься на работу?

— Большая часть дня все равно потеряна. Я только остановлюсь и возьму необходимые бумаги — посижу над ними дома.

— У меня дома?

Серо-голубые глаза мягко засветились.

— Если у тебя нет других планов.

— У меня один-единственный план: усесться с тобой вместе на удобный диван рядом с камином и хотя бы на время выбросить из головы все эти истории про призраков.

— Это именно то, о чем я мечтал прежде всего. Забыть хотя бы на время.

Девон устало вздохнула.

— Хотя бы на сегодняшний вечер.

Глава 21

— Что-то ты сегодня непривычно грустная, — произнес Джонатан, поигрывая белокурой шелковистой прядкой волос своей подруги. Они с Девон расположились на диване перед ярко пылавшим камином и предавались безделью. Как раз перед этим они занимались любовью, потом вместе принимали душ, после чего вернулись в гостиную, чтобы отдохнуть и поболтать.

— Правда?

Он кивнул.

— Может, расскажешь, что с тобой творится? — Джонатан почувствовал, как ее тело сразу же напряглось.

— Не хочется.

— Тогда я попробую отгадать.

Девон повернулась, чтобы лучше его видеть.

— Ничего серьезного, честно.

— Так-таки ничего? — Он провел пальцем по ее подбородку, перебирая в уме все достоинства Девон. Ему нравилось ее стремление заботиться о других, нравилось тепло в ее глазах, когда она смотрела на его сына, нравилось, наконец, что она умела отвлекать его от прозы унылых будней. Она сумела пробудить в нем интерес к жизни, вытащив из спячки, в которой он пребывал все последние годы.

— Надеюсь, твое «ничего серьезного» не имеет отношения к сексуальному опыту полученному тобой в гостинице? Ты еще, помнится, отказалась обсуждать его с доктором Линдерманом…

Девон в очередной раз удивилась памяти Джонатана.

— Тогда и в самом деле не произошло ничего, стоящего внимания.

— А вот доктор Линдерман, по-моему, очень даже этим заинтересовался.