— Ты не готова узнать меня.
Не было ничего радостного в том, как он это сказал. Вернее даже, его слова были острыми как бритва.
— Я видела твое личное дело.
Мои слова повисли в воздухе как раз в том момент, когда его глаза встретились с моими.
— Я почти уверен, что это незаконно, — спокойно сказал он.
— Твое дело было пустым. Ничего. Нет даже карты прививок.
Он даже не притворился, что удивлён. Он отклонился назад; его глаза мерцали, как обсидиан.
— И ты говоришь мне это только потому, что боишься от меня заразиться? Корью или заушницей?
— Я говорю тебе это потому, что хочу, чтобы ты знал, что я знаю — что-то с тобой не так. Ты не сможешь всех одурачить. Я собираюсь выяснить, кто ты такой. Я собираюсь разоблачить тебя.
— Жду с нетерпением.
Я покраснела, не сразу распознав намёк в его словах. За спиной Патча я увидела Ви, пробирающуюся между столиками.
Я сказала: — Ви идёт. Тебе лучше уйти.
Он не сдвинулся с места, задумчиво глядя на меня.
— Почему ты так на меня смотришь? — с вызовом спросила я.
Он наклонился вперёд, собираясь подняться. — Потому что ты совсем не такая, как я ожидал.
— Ты тоже, — ответила я. — Ты хуже.
Глава 6
На следующее утро я была удивлена, увидев Эллиота, входящего с последним звонком на физкультуру, которая была первым уроком. Он был одет в баскетбольные шорты длиной до колена и белую толстовку Nike. Его высокие кроссовки выглядели новыми и дорогими. Отдав какой-то листок мисс Салли, он встретился со мной взглядом. Он помахал мне рукой и поднялся ко мне на трибуну.
— Мне было интересно, когда же мы снова столкнемся друг с другом, — сказал он. — В канцелярии узнали, что у меня не было физкультуры последние два года. Это необязательный предмет в частной школе. Они спорили, как бы им вместить четырехлетнюю программу по физкультуре в ближайшие два года. И вот я здесь. У меня физра первым и четвертым уроком.
— Я никогда не слышала, из-за чего тебя сюда перевели, — сказала я.
— Я лишился стипендии, а мои родители не смогли позволить себе оплачивать мое обучение".
Мисс Салли дунула в свисток.
— Я полагаю, этот свист что-то означает, — сказал мне Эллиот.
— Десять кругов вокруг спортзала, не срезая углы. — Я поднялась со своего места на трибуне. — Ты спортсмен?
Эллиот вскочил, привстав на носочки. Он исполнил несколько хуков и джебов в воздухе. Завершил он свою разминку апперкотом, остановившись в сантиметре от моего подбородка. Улыбаясь, он переспросил: — Спортсмен? До глубины души.
— Ну, тогда тебе понравится идея мисс Салли о том, что такое развлечение.
Эллиот и я трусцой пробежали вместе десять кругов, затем направились на улицу, где воздух был пронизан призрачным туманом. Казалось, он забивает собой мои легкие, и мне нечем дышать. С неба просочились несколько капель дождя, настойчиво пытаясь отпихнуть грозу к городку Колдуотер. Я бросила взгляд на двери в здание, но знала, что это было напрасно, мисс Салли была злюкой.
— Мне нужны два капитана для софтбола, заорала она. — Давай, поживей. Покажите-ка мне свои поднятые ручки! Лучше добровольно, или я сама подберу команды, а я не всегда играю честно.
Эллиот поднял руку.
— Хорошо, — сказала ему Мисс Салли. — Поднимайся сюда, на основную базу. Ну а как насчет … Марси Миллар в качестве капитана "красной команды".
Глаза Марси хлестнули по Эллиоту. — Желаю удачи.
— Эллиот, приступай и выбирай первого участника, — сказала мисс Салли.
Перебирая пальцами свою цепочку, Эллиот оценивающе рассматривал одноклассников, казалось бы, измеряя наши способности отбивать мяч и перемещаться по полю, просто глядя на нас. — Нора, — сказал он.
Марси запрокинула назад голову и расхохоталась. — Спасибо, — сказала она Эллиоту, посылая в его адрес ядовитую улыбку, которая, по непонятным мне причинам, привораживала противоположный пол.
— За что? — спросил Эллиот.
— Что отдал нам игру. — Марси ткнула в меня пальцем. — Есть сотня причин, благодаря которым я состою в группе поддержки, а Нора нет. Координация возглавляет этот список.
Я прищурила глаза, глядя на Марси, затем пробралась к Эллиоту и натянула через голову синий игровой свитер.
— Мы с Норой друзья, — Эллиот ответил Марси спокойно, почти хладнокровно. Это было преувеличением, но я не стал его поправлять. Марси выглядела так, будто на нее опрокинули ведро с ледяной водой, и я наслаждалась этим.
— Это потому что ты еще не встретил никого лучше. Вроде меня. — Марси принялась накручивать свои волосы вокруг пальца. — Марси Миллар. Скоро ты услышишь обо мне. — И то ли ее глаз дернулся, то ли она подмигнула ему.
Эллиот абсолютно ничего ей не ответил, и в моем рейтинге одобрения он подскочил на несколько пунктов. Мало кто из парней не упал бы на колени и не умолял Марси о любом количестве внимания, которое она бы сочла возможным уделить.
— Мы собираемся простоять тут все утро, дожидаясь дождь, или приступим, наконец, к делу? — спросила Мисс Салли.
После разделения на команды, Эллиот повел нас к нашей скамейке запасных, и определил порядок. Вручая мне биту, он натянул шлем мне на голову. — Ты первая, Грей. Все, что нам нужно, это удар на базу.
Сделав пробный замах, и почти припечатав его битой, я сказала: — А я уж было настроилась на хоум ран.
— Мы возьмем и его тоже. — Он направил меня к домашней базе. — Шагай в поле подачи, и замахивайся изо всех сил.
Я закинула биту себе на плечо, подумав, что, может быть, мне стоило уделять больше внимания проведению Мировой Серии. Ну ладно-ладно, я должна была смотреть Мировую Серию. Шлем сполз мне на глаза, и я поправила его, пытаясь выяснить границы внутреннего поля, которые были потеряны под клочьями мерзкого тумана.
Марси Миллар заняла свое место подающего. Она держала мяч перед собой, и я заметила, что ее средний палец был поднят и адресован мне. На ее лице мелькнула очередная ядовитая улыбочка, и она швырнула мне мячик.
Отбивая, я лишь слегка задела его, и отправила лететь в грязь за пределы штрафной линии.
— Это страйк! — провозгласила мисс Салли со своего места между первой и второй базами.
Эллиот заорал со скамейки запасных: — Ты придаешь мячу слишком сильное вращение — бросай ей попроще! — Мне понадобилось время, чтобы понять, что он обращается к Марси, а не ко мне.
И снова мяч, выпущенный из руки Марси, дугой рассек мрачное небо. Я замахнулась, вчистую промазав.
— Второй страйк, — сказал Энтони Амовиц из-под маски кетчера.
Я послала ему суровый взгляд.
Вышагнув из базы, я сделала еще несколько пробных взмахов. Я почти не заметила, как Эллиот подошел ко мне сзади. Он обвил меня руками и расположил ладони на бите, на одном уровне с моими.
— Давай я покажу тебе, — сказал он мне на ухо. — Вот так. Чувствуешь? Расслабься. А теперь разверни свои бедра — но только бедра.
Я почувствовала, как мое лицо разгорячилось из-за того, что глаза всего класса уставились на нас. — Думаю, я поняла, спасибо.
— Снимите номер в отеле! — Крикнула нам Марси. На поле раздался смех.
— Если бы ты бросила ей нормальную подачу, — отозвался Эллиот, — она бы отбила мяч.
— Я уже на подаче.
— Она уже на приеме. — Эллиот понизил голос, говоря только для меня одной. — Ты теряешь визуальный контакт в момент, когда она отпускает мяч. Ее подача далеко не идеальная, поэтому тебе придется потрудиться, чтобы достать ее.
— Народ, мы задерживаем игру! — позвала мисс Салли.
И вот тут что-то на стоянке позади скамейки запасных привлекло мое внимание. Мне показалось, что я услышала, как меня зовут по имени. Я обернулась, но, несмотря на то, что я это сделала, я знала, что мое имя не было произнесено вслух. Оно прозвучало тихо, в моей голове.
Нора.
Патч, одетый в синюю бейсболку, стоял, прислонившись к сетке, и впиваясь в нее пальцами. Без пальто, несмотря на погоду. Весь в черном, с головы до пят. Его глаза, когда он смотрел на меня, были мрачными и непроницаемыми, но я подозревала, что за ними много чего скрывалось.
Вереница других слов заползла мне в голову. Уроки соблазна? Милое … общение.
Я попыталась восстановить дыхание и сказала себе, что мне почудились эти слова. Поскольку в противном случае мне придется поверить, что это Патч послал эти мысли в мою голову. Чего не могло быть. Просто-напросто не могло. Или я бредила. Это пугало меня сильнее, чем мысль о том, что он пренебрег нормальными методами общения и смог, по своему желанию, заговорить со мной, не открывая рта.
— Грей! Следи за игрой!
Я моргнула, резко возвращая себя к жизни, как раз вовремя, чтобы увидеть мяч, крутящийся в воздухе прямо ко мне. Я стала замахиваться, и снова услышала в голове слова.
Не … сейчас.
Я замерла, ожидая, когда мяч подлетит ко мне. Как только он начал снижаться, я шагнула к переднему краю площадки. И замахнулась изо всех сил, которые только у меня были.
Раздался громкий треск, и бита завибрировала в моих руках. Мяч направился к Марси, которая шлепнулась прямо на задницу. Протиснувшись между игроком и второй базой, мяч приземлился в траву за пределами поля.
— Беги! — закричала моя команда со скамейки. — Беги, Нора!
Я побежала.
— Брось биту! — кричали они.
Я отбросила ее в сторону.
— Оставайся на первой базе!
Я не остановилась.
Заступив на угол первой базы, я обогнула ее, рванув ко второй. Мяч был теперь слева от кромки поля, в таком месте, что мне тоже нужно было выбрасываться за его пределы. Я опустила голову и стала постукивать по ней руками, пытаясь вспомнить, как профессионалы на ESPN скользили на базу. Ногами вперед? Головой вперед? Остановиться, бросить, и повернуться?
Мяч отбросило в сторону игрока на второй базе, он промелькнул белым пятном где-то в поле моего периферийного зрения. Возбужденное скандирование слова "Скользи!" доносилось со скамейки запасных, но я до сих пор не решила, чем первым я должна пробороздить грязь — своими ботинками или руками.