На почтовом ящике значилась фамилия НЕСПАСИБО.
Водитель глянул в зеркало заднего вида и кивнул: приехали.
— Так чего же вы ждете?
Рой-Рой что-то прогукал, и в зеркале быстро-быстро замельтешили его толстые пальцы.
— Он никуда не денется, — заверил его Виктор. — Правда, мистер Хейнс?
Джо только покачал головой.
— А теперь послушаем музыку. М-У-З-Ы-К-У!
Донат врубил звук. Его напарник извлек откуда-то свинцовый прут длиной сантиметров тридцать и вложил его в номер «Нью-Йорк таймс», свернув газету трубочкой.
Потом парни вышли из машины и поспешили к парадной двери.
На звонок вышел мужчина средних лет, в плавках, с банкой пива в руке. Карен видела, как выражение удивления на его пухлом, красном лице сменилось страхом, когда он узнал гостей и попытался захлопнуть дверь, но оказался недостаточно расторопным.
Вытащив хозяина дома во двор, ребята повалили его на землю. Рой-Рой уселся ему на спину, пихая его лицом в траву, а Донат занялся его руками. Градом посыпались тупые короткие удары газеты с «начинкой». Донат бил по одному и тому же месту, чуть выше пухлого, в ямочках, локтя жертвы.
Так рубят дрова.
Карен, оцепеневшая от ужаса, чуть вздрогнула, когда на ее колено легла рука Виктора. Бравурные звуки хита Мэла Торме почти полностью заглушали крики. Она видела, как Донат вывернул мужчине руку, бросил ее и взялся за другую.
— Они всегда в выигрыше, когда кому-то надо дать по рогам. Не зная, как звучит боль, бить гораздо проще. Сам я не выношу даже детского плача.
Карен отвернулась и вжалась в кресло, почувствовав, что обрубок среднего пальца Виктора осторожно ощупывает складку у нее под коленкой. Она молила Господа, чтобы Джо ничего не заметил и не начал возникать.
— Семейный мужик, четверо детей и закладная, — Виктор наклонился совсем близко к ее уху, — слишком часто увиливает от платежей… Как еще заставить такое пресмыкающееся выполнять свои обязательства?
— Клянусь, я достану деньги, — сказала Карен, увидев, что Донат и Рой-Рой возвращаются к машине. — Просто мне нужно еще пару часов.
— Хэролд сам напросился. Нечего было лезть на рожон.
— Хэролд? То есть тот человек, с которым вы только что говорили по телефону? Но вы же дали ему срок до завтра.
Виктор пожал плечами.
— Приходится иногда, приходится… С ничтожеством по-хорошему нельзя. Бывает, такого поучишь разок — тут же раскошелится. — Он резко подался вперед и взялся за подголовник переднего сиденья. — Не правда ли, мистер Хейнс?
Дверцы с боков Джо захлопнулись, и «линкольн», взвизгнув шинами, снялся с обочины.
— Эй, Джозеф! Я к тебе обращаюсь.
— Не знаю, не пробовал, — ответил Джо.
— Ах, не пробовал? — Оглянувшись на Карен, Виктор гаденько подмигнул ей с видом сообщника. — Очевидно, я недостаточно ясно выразился. Ну-ка, Донат, продемонстрируй этому засранцу свою коллекцию «фантов».
Карен думала, ее сейчас вырвет. Но «фанты» Доната, от которых вонь стояла до небес, оказались в багажнике. Демонстрацию пришлось отложить.
— Ко мне по другой дороге, — сказал Джо.
Они подъезжали к перекрестку Северного бульвара с Глен-Коув-роуд. Карен увидела, что Рой-Рой включил левый поворот: значит, они взяли курс либо на Кедровое болото, либо на Утиный пруд, а оттуда один путь — в Долину Акаций.
— Куда вы нас везете?
— Домой, принцесса.
— О нет! Бога ради, только не в Эджуотер! — Она заглотила остатки виски и поставила стакан на поднос.
— Мне нужны мои деньги, Карен.
— Там денег нет.
— Ничего, появятся. — Виктор улыбнулся и похлопал ее по коленке. — Мы зарулим к дому и подождем, пока ваш муж не вернется с работы. А потом сядем вместе и немного поболтаем. Расставим все по местам.
— Не надо, это пустая затея, — умоляла Карен. — Ну, пожалуйста! Я достану вам деньги.
— Однажды вы уже попытались меня продинамить. Чего мне вас слушать? Я знаю, что у вас проблемы.
Карен почти не сомневалась, что чемодан из камеры забрал Виктор — украл то, что сам дал ей в долг, — но обвинить его не посмела: вдруг она ошибается, и он даже не знает, что деньги исчезли. Тогда они потеряют последний шанс.
— Я достану их к вечеру, клянусь Богом.
— Откуда? — Виктор засмеялся, пробежавшись пальцами по внутренней стороне ее бедра. — Этим наторгуете?
Он что, совсем?..
Джо хотел было обернуться, но глухари, зажав его в «клещи», не дали ему такой возможности.
— Попробуйте только троньте ее…
— Это что, угроза?
Оба парня засмеялись. Во всяком случае, Донат скривил рот в однобокой ухмылке, быстро-быстро вдыхая и выдыхая воздух, а Рой-Рой издал короткий звук, похожий на «тсс, тсс».
— Я заплачу вдвое больше, чем должна, — просила Карен.
— Еще немного, и у меня лопнет терпение. Похоже, дорогие мои, вы плохо понимаете, в каком серьезном положении оказались.
— Перестаньте, очень вас прошу!
Виктор откинулся на спинку сиденья. Снял очки, подышал на линзы и потер их о рукав пиджака. Без очков было заметнее, что у него раскосые глаза, а в лице обнаружилась некоторая мягкость, даже уязвимость. Карен отвернулась.
— Возможно, мы сумеем что-нибудь придумать. Возможно, мы сумеем решить все к общему удовлетворению.
— Хорошо, — с ходу согласилась она, полагая, что Виктор хочет повысить процентную ставку, выжать из займа еще немного сока. — Только давайте с этим покончим.
— Дело потребует лишних расходов. Но если это поможет вам выбраться из этой передряги, я больше не возьму с вас ни гроша. — Он посмотрел очки на свет проверить, нет ли пятен. — При разумном подходе у вас на этот счет не будет никаких неприятностей. Все будет сделано без вашего участия. Вы даже не будете знать, как и когда.
Карен нахмурилась.
— О чем это вы?
Она увидела, как Донат ставит другую запись, и удивилась, откуда глухой узнал, что пора поменять пленку.
Серафим дождался, когда заиграет музыка и когда Сара Воган[34] запоет «Что изменит один день», и только тогда ответил:
— О контракте.
— О каком еще контракте?
— Том.
— Должно быть, вы спятили, — подал голос Джо.
— «Всего двадцать четыре коротких часа…» — пропел Серафим вместе с несравненной Сарой.
Он что, шутит?
— Вы же сами об этом мечтали. — Виктор улыбнулся ей, надевая очки. — Уж я-то знаю. Откуда, по-вашему, я почерпнул эту идею?
Карен в ужасе отпрянула, отрицательно качая головой.
— Разговор, записанный вчера во второй половине дня в мотеле на выезде с бульвара Куинс…
— О боже, нет, это неправда!
— «Просто он получит то, чего заслуживает…» Знакомые слова, а, Карен?
— Просто у вас в мозгу провода переклинило, — отпарировал Джо.
— Неужели? Тогда не у меня одного.
У Карен закружилась голова.
— Я только имела в виду, что если я брошу Тома… и ему придется разбираться со всякими долгами…
Джо кивнул.
— Правильно. Платить по счетам пришлось бы ему. И вы бы имели дело с ним.
Виктор проигнорировал это предложение — он над ними не сжалился.
— Представьте, — сказал он мягко, — все ваши беды останутся позади. Никому не придется никуда уезжать. Я получу назад свои деньги, а вы… дьявол, да вы получите все! Ребенка, дом, друг друга. И сколько там — семьдесят пять? сто миллионов долларов? Ласкает слух, а, Джозеф?
Джо промолчал.
— Можете не говорить ни «да», ни «нет». Вы даже ничего не узнаете, если, конечно, не вздумаете сделать ноги.
Карен покачала головой.
— Вы понятия не имеете… — Она поискала в зеркале взгляд своего любовника. — Скажи ему, Джо! Скажи, что произойдет. Деньги все будут помещены в опекунские фонды до тех пор, пока Нед не достигнет совершеннолетия. Я же останусь при пиковом интересе и практически ничего не унаследую. — Она повернулась к Виктору. — Если вы нам не верите, я могу предоставить вам копию соглашения, которое Том заставил меня подписать, когда родился его сын и наследник. Вы зря теряете время.
Виктор не слушал.
— Вы вместе это задумали, вы оба в этом замешаны.
— Ей-богу, мы не убийцы!
— Мы просто хотели вместе уехать.
— Так будет лучше. — Он помолчал. — Так вы можете быть уверены, что ребенку не будет причинено никакого вреда.
— Послушайте, вы нас неправильно поняли, мы даже не готовы обсуждать… — И тут до нее дошло. — На что это вы намекаете?
Ей казалось, она стоит на сильном ветру, который налетел внезапно. Защищаясь, она вытянула руки, словно боялась упасть.
— Всякое бывает. Мало ли какой несчастный случай…
— Какая же вы мразь! Мы обратимся в полицию, мы поговорим с… мы на все пойдем! — разорялся Хейнс.
— Не пищи, Джо. Я прекрасно знаю людей твоего типа, так что заткни хайло, а то у тебя сердце не выдержит. Отсосыш!
— Я хочу пойти в полицию, — тихо сказала Карен. — И пойду. И все им расскажу.
— Все! — повторил Виктор и покачал головой. — А что все-то? Что я угрожал? Если я говорю вам, что знаю, в какой детсад ходит Док, и что на той улице, где он находится, слишком оживленное движение, то это что — угроза, преступление? Или я просто, как заботливый сосед, советую вам соблюдать осторожность?
Посмотрев в окно, Карен увидела, что они уже на Лэттингтон-роуд. Меньше чем в полумиле от ворот Эджуотера.
— Хорошо, хорошо, — проговорила она, задыхаясь от рыданий.
— Я же предупреждал вас, принцесса: брать деньги в долг — дело серьезное.
— Думаю, мы сможем обсудить ваше предложение, — сказала Карен, стараясь не смотреть в зеркало, чтобы не встретиться взглядом с Джо.
— Разворачивайся, Рой-Рой.
До Уитни-Хиллз они доехали молча.
Глядя, как приближается круглая металлически-голубая цистерна водонапорной башни, маячившей над деревьями в мерцающей дымке жары, Карен думала о том, как глупо рассчитывать, что подобное уродство можно скрыть на фоне неба.
Когда «линкольн» остановился у поворота на подъездную аллею дома Джо, Виктор перегнулся через сиденье Карен и открыл дверцу.