Молчание — страница 49 из 60

Но заклинание можно разбить.

Папу еще можно спасти. Лиза знала это в глубине души, пока слушала, как мать и Хэйзел говорят о том, что врачи почитают за лучшее отключить все аппараты жизнеобеспечения. Даже когда они говорили, что папы больше нет, Лиза знала, что он есть. Не совсем, но есть.

Лиза уже несколько дней постилась. За обедом она хитроумно прятала еду в столовую салфетку. Эви, которая постоянно наблюдала и шпионила за ней, видела это и хмурилась, но не говорила ни слова. Лизе приходилось быть осторожной и с матерью, и с Хэйзел, которые следили за ней, как два ястреба. Лиза не ходила в лес, но видела, как ее мать и Хэйзел несколько раз ходили туда и возвращались обратно, часто по ночам и с фонариками. Это было совсем странно, как будто акулы стали жить на суше, дышать воздухом и пить пина-коладу[14].

Следуя рецепту из «Книги фей», Лиза делала чай с медом из цветов и стеблей наперстянки и хранила его в керамической банке под кроватью. Она бродила по окрестностям, разыскивая цветы, и в конце концов нашла полянку в заброшенном саду за домом Джеральда и Бекки. Лиза собрала все цветы, зная, что вряд ли кто-нибудь заметит это. Чай был горько-сладким и обжигал рот и желудок. От него у нее начинались ужасные спазмы, сопровождаемые поносом.

Она помнила, что сказал Сэм, когда они впервые обнаружили цветы наперстянки: это яд.

Но она верила Тейло. И ей больше всего хотелось уйти с ним, прочь от этих людей и от этого места. Увидеть то, что находится на другой стороне.

– Лиза, – сказала Эви, когда застала ее за очередной порцией волшебного чая. – Я знаю, что ты делаешь. Я читала эту проклятую книгу. Ты представляешь, что творит эта штука? Я навела справки. Это дигиталис, из него делают лекарства для сердца. Он может убить тебя, Лиза. Прекрати.

Но Лиза больше не говорила с Эви, как будто ее не существовало, поэтому она закрыла крышку, повернулась и пошла прочь. Эви ничего не понимала. Кроме того, она просто завидовала. Она ревновала, потому что не она оказалась избранной Королем фей.

– Что он с тобой сделал? – спросила Эви вслед. – Трахнул тебя? Сказал, что ты будешь его королевой?

Лиза застыла на месте, потом повернулась и посмотрела на Эви.

– Он не тот, за кого себя выдает, – сказала Эви.

Лиза прищурилась, отчего Эви стала казаться все меньше и меньше, пока совсем не пропала.


Лиза кралась по коридору в комнату Сэмми. От чая и голода она сделалась легкой и воздушной, и все вокруг казалось размытым и приглушенным, как будто плывешь под водой. Она плыла по зеленому морю в комнату своего брата.

– Лиза? – Сэм сонно заморгал. – Который час?

Он прищурился на цифровые часы, которые показывали 23.35.

– Я собираюсь перейти на другую сторону, – сказала Лиза. – Чтобы спасти папу.

– Что?

– Я смогу все исправить. Там есть особые лекарства и растения. А еще магия. Я смогу применить магию, Сэм. Но если я уйду, то больше никогда не вернусь.

Сэм заморгал еще чаще, пытаясь убедиться, что он не спит.

– Чушь какая-то, – сказал он. – А твои глаза какие-то странные.

Она улыбнулась и протянула свой браслет.

– Ты должен спрятать его, Сэмми. Обещай мне. Никому не говори, что он у тебя, ладно? Ты не можешь последовать за мной, понимаешь? Ты не можешь пойти туда, куда я ухожу.

Он кивнул. Лиза наклонилась, чтобы поцеловать его. Она будет скучать по своему логичному брату, фанатику науки, которая может объяснить что угодно. И может быть, когда она уйдет, он наконец поймет, что некоторые вещи не поддаются простому объяснению и что в мире гораздо больше волшебства, чем мы думаем.

– Помни обо мне, – сказала она, потому что эти слова показались ей подходящими для девушки из волшебной сказки. «Помни обо мне. Думай обо мне. Люби меня. Преврати меня в сказку и рассказывай ее снова и снова». Сестра, которая была дороже золота и стала королевой.

Лиза на цыпочках спустилась по лестнице и через темную кухню вышла в ночь. Она пролетела через двор, живот крутило, тело было легким.

Что они подумают, когда узнают о ее уходе? И уйдет ли она на самом деле? Будет ли это похоже на папину кому? Ее тело останется позади, в стеклянном гробу, пока дух будет жить с феями? А может быть, они оставят вместо нее подменыша – неухоженную мрачную девочку, которая не может вычесать листья из головы и только рычит, а не говорит?

Лиза повернулась и в последний раз посмотрела на дом перед тем, как углубиться в лес. Там был только черный силуэт здания с двумя огнями, похожими на глаза. Потом один из них мигнул и погас.

«Помни обо мне».

Она вошла в лес и стала спускаться по тропинке. Желудок сжался в кулак, такой плотный и жесткий, что Лиза представляла бейсбольный мяч, застрявший в животе.

Как-то они с Сэмом препарировали бейсбольный мяч. Они отвернули тщательно пришитую гладкую белую оболочку и обнаружили внутри плотный комок пряжи. Если размотать, то, должно быть, получится около мили. А в самом центре они нашли резиновый шарик. Разрезав его пополам с помощью лучшего маминого ножа, они обнаружили идеальный пробковый круг.

– Похоже на Землю, – сказал Сэм. – Все эти слои. Белая кожица – это кора, потом мантия, потом внешнее и внутреннее ядро.

Лиза фыркнула и улыбнулась.

– Может, ты и прав, Сэмми. Может быть, Земля набита перепутанной пряжей, а внутри есть красный шарик, но никто не знает, что он там.


Голод прошел. Ее тело было чистым и пустым. Ее рвало дни напролет. И она часами сидела на унитазе, чувствуя, как рвутся наружу внутренности.

«Твое тело – это сосуд, – говорилось в „Книге фей“. – Нужно опустошить сосуд, чтобы перейти в наш мир. Когда ты совершишь переход, то сможешь есть и пить сколько пожелаешь. Сахарные пироги. Сладкие пампушки из фиалок, меда и утренней росы».

Она старалась. Но она так устала. Она чувствовала себя легкой и текучей. Как будто после глубокого вдоха могла воспарить над землей.

Мир стал расплывчатым по краям. Все вокруг было окружено зелеными нимбами. Ее глаза и тело приспосабливались, готовились к новой жизни в волшебном царстве.

На ходу она собирала камни и наполняла карманы, уравновешивая кучку в левой ладони. Когда она спустилась в подвальную яму, то выложила камни аккуратным кругом.

Лиза присела в грязи на дне подвальной ямы, в том месте, где все началось, и посмотрела на круг из тринадцати камней. Холодный пот каплями проступил на лбу, и сердце настукивало безумный ритм, отдававшийся в горле – быстрый, медленный, снова быстрый, – как будто она была лошадью, не знавшей, надо скакать или ковылять. В желудке снова начались спазмы. Она проглотила нить тайного мира.

Тайный мир.

Тайный. Мир.

Тело было сосудом, а сосуд мог быть либо полным, либо пустым. Он мог перемещаться с места на место. Ваза или ладья?

Кем она была?

И тем и другим, и ничем из этого.

Она была уверена лишь в том, что пора уходить.

– Тейло, – дрожащим голосом позвала она. – Я готова.

Она ждала. Казалось, сам лес затаил дыхание. Глубоко вдыхая через нос, она чувствовала запахи сырой земли, червей и гнили.

Потом Лиза услышала шаги. Один человек или больше? Она закрыла глаза и прислушалась. Шаги приближались – сначала быстро, потом медленно.

– Тейло?

– Ты пришла добровольно? – спросил Тейло. Его слова плыли где-то во тьме над ее головой. Казалось, он задыхался и был чем-то встревожен. Слова имели хриплый, режущий оттенок, который Лиза не помнила во время первой встречи с ним.

– Да, – сказала она, ощущая сердцебиение в горле. – Да.

– Тогда пошли, – сказал Тейло. – Будь моей королевой.

Рука в перчатке протянулась вниз и взяла ее руку; держа глаза крепко закрытыми, Лиза позволила вытащить себя из подвальной ямы. Ее левая кроссовка свалилась вниз, но Лиза лишь улыбнулась, потому что это не имело значения. В мире людей это бы имело значение, поскольку это были ее любимые серебристо-розовые кроссовки «Найк», которые она носила зашнурованными, но не завязанными, и левый шнурок был фиолетовым, а правый – розовым. Но она оставила это позади. Это был всего лишь символ. Ее учитель английского, мистер Милн, был бы впечатлен, особенно теперь, когда она переходила в иной мир.

Она летела, увлекаемая в тот мир, о котором мечтала с тех пор, как Тейло впервые пришел к ней три недели назад.

Когда ее ноги коснулись земли, она крепче обхватила руку и открыла глаза, поначалу уверенная, что зрение изменило ей.

Она никуда не переместилась, и лицо, смотревшее на нее, было слишком знакомым.

– А ты что здесь делаешь? – воскликнула Лиза и попыталась отдернуть руку, словно попавшую в тиски. Все вокруг светилось зеленым и было еще более расплывчатым, чем раньше. Она изворачивалась и тянулась, а потом топнула босой ногой по острому камню. Боль пронзила ногу и угнездилась в животе. Лизе показалось, что ее вот-вот вырвет.

– Нет! – вскрикнула она. Все было неправильно. Все не так, как должно было случиться.

– Тейло! – закричала она, зная, что он должен быть недалеко, и отчаянно надеясь, что он придет ей на помощь и откроет путь.

Она слышала в ушах стук собственного сердца, чувствовала его в своем горле. Где-то далеко за этими звуками кто-то звал ее по имени. Кто-то двигался в лесу по склону холма и кричал: «Лиза! Лиза!»

Она хотела крикнуть: «Я здесь», но другая рука в перчатке зажала ей рот и плотно надавила сверху. Она задохнулась от запаха грязной кожи. Верхняя губа расплющилась о передние зубы, и рот наполнился кровью, теплой и металлической, режущей, как клинок.

К ней придвинулось зеленоватое лицо, искаженное и расплывчатое.

– Ш-шш! – прошипело оно, а потом ее руку вывернули за спину и толкнули вперед. – Я собираюсь отвести тебя к Тейло, но у нас мало времени.

Часть IVЦарство фей

Из Книги фей