Молчание матерей — страница 21 из 55

– Оставьте нас с новенькой ненадолго.

Он снова сел и подождал, пока подчиненные выйдут из кладовки.

– Нет, не поеду. У нас дела. Ты уже восстановилась?

– Конечно. А что надо делать?

– Сможешь переодеться проституткой?

Рейес заколебалась. Она не слышала, чтобы Кристо шутил, так что, видимо, он говорил серьезно.

– Из Колонии-Маркони или из «Дамочек»?

– Лучше из «Дамочек». Сиськами трясти не обязательно. Фабиан отвезет тебя в бордель «Гетеры». Зайдешь, выпьешь бокальчик, пофлиртуешь с кем-нибудь из клиентов. Спать с ним тебя никто не заставляет; только если сама захочешь.

– Видимо, это не все?

– Мы дадим тебе пакет с килограммом героина. Поставишь его за динамиком около прохода к туалетам.

– А потом позвонить вам, чтоб вы пришли туда с обыском? – догадалась Рейес. – У вас уже есть ордер?

Кристо улыбнулся. Ему нравилось, что девчонка соображает быстро и не требует объяснений.

– Хозяин заведения – мудак; никак не хочет понять, как делаются дела в Вильяверде. Его надо прижать. Тебе все ясно?

– Абсолютно.


Фабиан подобрал Рейес у выхода из метро «Принсипе-де-Вергара». Он приехал на том же старом белом «форде», что и в прошлый раз.

– Что мне делать, когда вы появитесь?

– Ничего. Тебя задержат, как и всех остальных. Посадим тебя в машину к Ричи, и он отвезет тебя домой. – Фабиан заглянул в глубокий вырез ее топа. – Непросто тебе будет отбиваться от клиентов.

– Думаешь? Ты не поверишь, но эта кофточка стоит шестьсот евро. Надеюсь, никто не догадается…

По пути Фабиан шутил про тряпочку, которая еле прикрывала ей грудь. У Рейес болела голова, и перед выходом она выпила ибупрофен. Рана ее не беспокоила, но она чувствовала себя разбитой.

– На прошлой неделе мы опечатали этот бар, и хозяин совсем не обрадовался.

– Он не платил что положено?

– Платил, но нам все время приходилось на него давить. Потом в одном из номеров убили журналиста, ну и, понятно, пришлось заведение закрыть. Теперь этот козел говорит, что платить больше не будет.

– А кто убил журналиста?

– Шлюха, с которой он развлекался. Всадила в него пулю.

– Шлюхи в борделе ходят с оружием? Странно это, Фабиан.

– А вот судье так не показалось. Он отправил ее в Сото-дель-Реаль, ждать суда. Если бы ты знала Дели, тоже не удивилась бы. Она как дикий зверь.

– Дели? Кто это?

– Венесуэлка. Начинала в Колонии-Маркони, красотка. Мы с ней поладили, так что ей удалось подняться. В «Гетерах», по крайней мере, не холодно.

– А что с журналистом? За что она его прикончила?

– Он был сволочью, и скучать по нему никто не станет.

Рейес хотелось задать еще много вопросов, но она понимала: в Отделе не жалуют любопытных. Как далеко готовы зайти эти полицейские? Она не могла избавиться от мысли, что смерть журналиста для Кристо и его команды так же выгодна, как и подстава, в которой ей предстояло участвовать этой ночью. Конечно, подкинуть наркотики в бар – одно, а убить человека – совсем другое. И все же, возможно, она поторопилась, решив, что ее новые товарищи не так уж опасны.

Они въехали в Вильяверде. На заправке их ждала Марлен, молодая доминиканка в шубке из искусственного меха, которая пообещала провести Рейес в «Гетеры». Рейес спрятала сверток с кокаином в сумку, попрощалась с Фабианом и направилась по обочине за Марлен – та жевала жвачку и без умолку болтала с Рейес, как со старой знакомой. Марлен шла босиком, но Рейес не последовала ее примеру и не разулась, хотя идти на каблуках было очень неудобно.

– Я сказала менеджеру, что ты моя подруга. Он обычно не возражает, но, если будешь слишком строгой с клиентами, точно прикопается. По крайней мере, раскрути их на выпивку, а то некоторые только языком трепать горазды; думают, что они неотразимы. Как тебя будут звать? Выбери себе какое-нибудь имя, настоящие тут не используют.

Рейес осенило:

– Не знаю, может, Дели? Хорошо звучит. Типа я «деликатес»…

– Нет уж, придумай другое, – сухо ответила Марлен. – С этим связаны плохие воспоминания.

– А в чем дело?

– Фабиан что, тебе не рассказал? Ладно, неважно. Будешь Лупе, о’кей?

Рейес не стала настаивать – побоялась, что Марлен проболтается Фабиану.

«Гетеры» находился в старом двухэтажном здании, выкрашенном в фиолетовый цвет; фасад украшала красная вывеска. У двери стоял здоровяк охранник: с такой комплекцией он мог бы участвовать в Кубке шести наций по регби. Он назвался Димитрием – имя свидетельствовало о восточноевропейском происхождении. Несмотря на угрожающий вид, разговаривал он любезно, на отличном испанском, почти без акцента.

– Клиенты уже повалили. Похоже, сегодня будет удачная ночь.

– Хорошо бы, – ответила Марлен.

Помещение оказалось больше, чем Рейес ожидала. Ковролин, позолота, обитые бархатом диваны и хорошо укомплектованный бар. За стойкой выпивали с клиентами около пятнадцати девушек. Рейес посмотрела на табличку, указывающую путь к туалетам. Перед выходом в коридор стоял динамик, за которым она должна была оставить сверток, полученный от Фабиана.

– Пошли, познакомлю тебя с менеджером.

Марлен кивнула на невысокого сухопарого мужчину с залысинами, в белой рубашке без галстука и синем костюме как будто с чужого плеча. Мужчина сидел за стойкой и макал кекс в кофе с молоком.

– Ты не смотри, что он на вид простак, на самом деле та еще сволочь, – шепнула Марлен и направилась к бару. – Ольмо, это Лупе, подруга, про которую я говорила.

– Привет, Лупе. – Ольмо оглядел ее с головы до ног и явно остался доволен. – У тебя есть опыт?

– В смысле, умею ли я трахаться? А то!

Ольмо расхохотался:

– В этом я не сомневаюсь. Нет, разводить клиентов. Мы в основном зарабатываем на напитках, которые они заказывают.

– Пока нет, но я быстро учусь.

– Тогда за дело. Полапать тебя они могут, но дальше – только за деньги. Сиськи им просто так не показывай.

– Поняла, только сбегаю быстро в туалет.

– Там, с другой стороны, есть нормальный, для девочек, – сказала Марлен. – А этот, для клиентов, – мрак, туда только мужики ходят.

– Ничего, я не брезгливая.

Рейес направилась к туалету и, проходя мимо колонок, осторожно спрятала за ними сверток; никто ничего не заметил. Она открыла дверь. Марлен не обманула, здесь был просто свинарник: на раковине – следы кокаина, в унитазе – куча бумаги; многим посетителям явно не хватало меткости. С бешено колотящимся сердцем Рейес выпила немного воды, набрала номер Кристо и тут же, как они договорились, сбросила звонок. Потом выждала пару минут и вышла. Марлен уже болтала за стойкой с парой мужчин, по виду – офисных клерков. Она поманила Рейес к себе.

– Видите, я врать не стану. Красотка.

– Это точно! Она моя, – сразу заявил один из посетителей.

– Тогда пошли, оставим их вдвоем, – сказала Марлен другому.

Мужчине, который остался с Рейес, было около сорока; одет в серый костюм и светло-голубую рубашку, на шее зеленый галстук в белый горошек.

– Мне нравится твой галстук.

– А мне нравишься ты. Каву?

– На шампанское я, по-твоему, не тяну?

– Тянешь, но я предпочитаю тратить на другое. На пару часов у меня в отеле, например.

– Ты из Мадрида?

Болтая с ним, Рейес то и дело косилась на дверь. Она надеялась, что Кристо и его бригада сильно не задержатся: сдерживать напор Хавьера – так назвался ее собеседник – явно будет непросто.

– Из Бильбао, значит. А что делаешь в Мадриде?

– Приехал подписывать контракт. Продаю контейнер китайских футболок парню, который ушел с твоей подругой.

– Целый контейнер? Это же очень много…

– Когда придем в отель, подарю тебе одну.

– Надеюсь, они брендовые, я же не на помойке себя нашла.

– Брендовые, а как же! Только родом из Тайваня.

Рейес сделала всего пару глотков, зато Хавьер себя не ограничивал, и бутылка быстро пустела. Клиент все больше распускал руки, и Рейес уже не знала, что еще придумать, чтобы оттянуть отъезд в отель. Она даже заподозрила, что это очередная проверка: неужели она так и не завоевала доверие команды?

– Мы вроде уже неплохо знакомы: жениться, наверное, пока рано, а вот потрахаться можно. Поедем в отель?

– Это близко?

– Пять минут на машине. Там закажем еще кавы, ты же почти не пила. Я поговорю с менеджером?

– Давай.

Рейес, не сводя глаз с двери, лихорадочно искала выход из положения. Не могла же она поехать с этим мужчиной в отель! Тот уже вел переговоры с Ольмо, и оба широко улыбались. Хавьер расплатился картой и послал ей воздушный поцелуй.

В этот момент дверь с грохотом распахнулась, и на пороге появились Кристо, Фабиан и еще несколько человек.

– Полиция! Прошу не волноваться и оставаться на своих местах, тогда ни у кого не возникнет проблем. Приготовьте документы.

Глава 23

В шесть утра они въехали в Сорию на «мерседесе», взятом напрокат в Ла-Корунье. Элена и Сарате вели машину по очереди, давая друг другу поспать или просто отдохнуть. У Элены зазвонил телефон.

– Усеро, около каньона на реке Лобос, – заявила Марьяхо, даже не поздоровавшись. – Так называется деревня, и там великолепный зáмок.

– Замечательно. Но зáмки есть во многих деревнях. Ты уверена, что это то самое место, которое нам нужно?

– Абсолютно. Я только что говорила с хозяйкой отеля. Она запомнила Рамиро и Аншо Бейро, потому что у них редко бывают клиенты-колясочники и им пришлось поднимать парня в комнату на руках. Отель называется «Эль-Балькон-дель-Каньон», хозяйку зовут Дорита. Когда приедете, извинитесь за меня: пришлось разбудить ее ни свет ни заря.

– Мы скоро будем там. Ты ведь ее уже все равно разбудила…

По навигатору ехать им оставалось чуть больше часа; доберутся до Усеро еще до рассвета.


Усеро оказалось маленькой деревней с населением чуть больше сотни человек. Оно было расположено примерно в семидесяти километрах от Сории, столицы одноименной провинции, и принадлежало к судебному округу Эль-Бурго-де-Осма. Несмотря на небольшие размеры, в деревне кипела жизнь: по соседству раскинулся национальный парк «Каньон-дель-Рио-Лобос». Зáмок, упомянутый Аншо Бейро, стоял на возвышении, откуда открывался прекрасный вид на реку. Когда-то он принадлежал тамплиерам, как и монастырь Святого Варфоломея, от ко