Анжело неспешно приближается к паре. Он хитрый лис, и ему известно, что если он подбежит, то все сразу обратят на него внимание, и тогда охотник может спугнуть свою добычу. Он не смотрит на спину Сальваторе, потому что в этом случае его явно заметит Мари-Габриэль, и это насторожит ее. Каждому из нас знакомо ощущение пристального, смущающего и даже раздражающего, беспокоящего взгляда. А для Анжело очень важно не беспокоить. До жертвы ему еще надо пройти 10 метров. Он проходит расстояние, не привлекая чьего-либо внимания. На него не реагируют даже официанты. Те, кто видел, как он вошел в ресторан, больше не смотрят на Анжело – он стал частью окружающей обстановки. Все знают, что, когда кто-то входит в кафе или ресторан, в котором люди сидят за столиками, он притягивает к себе всеобщие взгляды. Они задерживаются на новом человеке только несколько мгновений, но этот рефлекс связан с нашим инстинктом выживания, унаследованным из далекого прошлого, когда, чтобы сохранить жизнь, надо было реагировать быстро и адекватно ситуации.
Анжело неспешно приближается к паре. Он часть окружающей обстановки, никто на него больше не смотрит, он никого не побеспокоил – в этом и заключалась его цель. Через несколько секунд киллер достает спрятанное оружие. Он делает это медленно, никуда не спеша. Его оружие заряжено, курок взведен, все готово к стрельбе. Невыдающиеся физические данные Анжело компенсируются его крупнокалиберным оружием – короткоствольным револьвером под патроны.44 Magnum[18]. Такой гораздо легче спрятать под одеждой, в отличие от длинноствольного револьвера, и проще достать из оперативной кобуры, которую также называют кобурой скрытого ношения – она располагается на уровне груди под курткой. У Анжело все продумано до мелочей: он выбрал легкую удобную куртку свободного покроя, которая не мешала бы в нужный момент быстро извлечь оружие из кобуры.
Киллер продолжает неспешно приближаться к паре, все так же не переходя на бег. Ему не нужно этого делать, и он не побежит. У Анжело есть четкий план: он позаботился и о том, как лучше воспользоваться дверьми. Вошел в ресторан через одну, которая закрывается за клиентом, и выйдет через другую – ее официанты оставили открытой для циркуляции воздуха. Для входа в ресторан потребуется больше времени, чем для выхода. Уходить надо будет быстро, но не привлекая к себе внимания. Открытая дверь – настоящее благословение, тем более что Сальваторе находится ближе к ней, чем к закрытой. Анжело оценил дистанцию не более чем в четыре метра. То есть в четыре больших шага.
Анжело приближается и в подходящий момент извлекает оружие с естественным видом, без резких движений. Никто на него больше не смотрит, никто не замечает револьвер, который он держит теперь в правой руке. Еще два шага, и убийца оказывается прямо за спиной Сальваторе. Он протягивает оружие к его голове.
«Я услышал два громких звука, напоминающих хлопки. Они прозвучали почти одновременно, – говорит мне потом владелец ресторана. В тот момент он наливал пиво в кружку из крана. – Наступила короткая тишина, потом кто-то закричал, и к этому крику присоединились крики других людей».
Сальваторе падает навзничь. Его голова запрокидывается вперед, а потом назад. Он мертв. Мари-Габриэль, взгляд которой был прикован к не поддававшимся ее вилке спагетти вонголе, резко вздрагивает при звуках выстрелов, кричит, когда видит голову Сальваторе, и падает в обморок, когда понимает, что произошло. Все присутствующие в ресторане кричат от ужаса, люди бегут во все стороны, пытаясь спастись от опасности, которой больше нет. Это паника.
Анжело убирает оружие в кобуру и спокойно выходит в тот момент, когда все кричат и разбегаются в разные стороны. Он неспешно идет на парковку, заводит машину и уезжает. Он все сделал своевременно и теперь успеет забрать младшую дочь из школы. Его супруга будет довольна, что он вернулся с работы не слишком поздно и сможет съездить с ней в магазин.
Когда я приезжаю на место происшествия, Сальваторе по-прежнему находится на стуле, а его голова полностью запрокинута назад. Во рту у него все еще торчат спагетти. С учетом обстоятельств, сотрудники криминалистической лаборатории не без основания приходят к выводу, что собирать микроследы бесполезно. К трупу подхожу я и начинаю внешний осмотр. Два выстрела прямо в голову с двумя входными отверстиями в задней левой части головы и двумя выходными отверстиями спереди вверху. Если входные отверстия имеют ровную округлую форму, то выходные очень большие, со значительными разрушениями черепной коробки, через которые виден мозг.
Теперь я понимаю, как у некоторых посетителей в тарелке оказались ошметки мозга.
Жозе Серрано, эксперт по баллистике, констатирует, что на месте не найдено ни одной гильзы, что свидетельствует об использовании револьвера – огнестрельного оружия с барабаном. При стрельбе из него гильзы не выбрасываются наружу, как у пистолета, в котором магазин находится в ручке и у которого есть экстрактор с эжектором – специальный механизм для удаления стреляных гильз. С другой стороны, по диаметру отверстий и разрушениям черепной коробки Жозе определяет, что, по всей видимости, использовались патроны калибра.44 Magnum. В соответствии с английской системой измерения, это диаметром 0,44 дюйма, то есть 10,99 миллиметра – больше классического калибра 9 миллиметров. Я очень часто сталкиваюсь с таким калибром в наших краях. Патрон.44 Magnum был разработан оружейной компанией Remington после Второй мировой войны для охоты на крупную дичь. Это оружие и патроны к нему, которое было у Клинта Иствуда в фильме «Грязный Гарри».
Перед рестораном собрались многочисленные зеваки. Такого рода зрелища всегда притягивают людей. Приехали и журналисты с фото- и видеоаппаратурой. Обычно они появляются раньше всех, занимают выгодные места и готовятся снимать все, что может показаться интересным, в ожидании интервью с прокурором. Также приехали судьи и уголовная полиция. Главный следователь начинает распределять задачи между различными отделами полиции. Первые прибывшие на место преступления полицейские составляют доклады. Никто не видел, как произошло убийство. Никто не заметил убийцу. Видели входившего в ресторан какого-то не очень крупного мужчину – вот и все. Люди слышали два выстрела, приняли их за хлопки петард и посмотрели в сторону, откуда донесся шум. Они увидели мужчину, тело которого обмякло на стуле – вот и все. Затем людей охватила паника, и они побежали в разные стороны. Люди бежали так быстро, что некоторые из них даже получили травмы.
– А известно ли, кем был этот не очень крупный мужчина, вошедший в ресторан перед убийством? – спрашивает главный следователь.
– Нет. Мы пытаемся установить личность, но после убийства его больше никто не видел.
В этом нет ничего удивительного, так как киллер уехал. Анжело поработал на славу: все заметили его приход, но никто не видел, как он доставал оружие, как целился в Сальваторе и как выстрелил. Также люди не видели, как убийца вышел из ресторана: все взгляды и все внимание были направлены на поиск источника шума, а не на дверь.
Доходит очередь и до моего осмотра. Он очень быстрый. В судебно-медицинском плане два огнестрельных черепно-мозговых ранения – это не самый сложный случай, скорее даже наоборот. Обе пули вошли в заднюю часть головы, прошли насквозь и вышли спереди. Измерять ректальную температуру с таким количеством свидетелей бессмысленно, и время наступления смерти точно известно. Также нет смысла раздевать труп на месте происшествия и проводить подробный внешний осмотр, потому что я знаю: мне предстоит вскрывать его, а для тщательного обследования освещение и условия в зале для вскрытий гораздо лучше, чем в ресторане.
Сотрудники похоронного бюро отвозят тело Сальваторе в Институт судебно-медицинской экспертизы для вскрытия, но мы уже почти уверены в том, что аутопсия ничего не даст, учитывая тип убийства. Однако всегда лучше перепроверить и явиться в суд присяжных с бесспорными фактами, получить которые возможно с помощью вскрытия. Перед тем как приступить к делу, я провожу рентгенографическое обследование черепа, чтобы проверить, не осталось ли в нем фрагментов поражающих элементов. Уже по виду ран я понимаю, что не найду самих пуль, так как они вышли, но для эксперта по баллистике могут представлять интерес даже фрагменты. И действительно, возле входных отверстий такие есть. Присутствующий в зале для вскрытий Жозе Серрано спрашивает, могу ли я их извлечь. Они в головном мозге, и я их извлеку.
Тело Сальваторе находится на моем столе. Я надеваю спецодежду, бахилы, застегивающийся сзади светло-синий фартук и еще один верхний прорезиненный фартук, чтобы защитить от брызг нижний и, соответственно, мою одежду. Затем я принимаюсь за работу. Измеряю длину тела, уже зная массу, так как труп взвесили заранее. Как всегда, я начинаю внешний осмотр со стороны спины, потому что раны видны гораздо лучше в условиях хорошей освещенности и в ходе аутопсии, чем при простом внешнем осмотре, который проводится на месте обнаружения трупа. Я не вижу ничего заслуживающего внимания, кроме роскошной татуировки на верхней части спины.
Я переворачиваю тело и изучаю его переднюю сторону. На ней тоже нет никаких повреждений. В то время как мой ассистент занимается грудной клеткой и брюшной полостью, я перехожу к черепно-мозговой коробке, являющейся объектом пристального внимания из-за того, что сквозь нее прошли две пули. Я начинаю с описания ран и уточнения их локализации. Входные отверстия в задней левой части головы имеют ровную округлую форму, в то время как выходные вызвали бы немалое удивление у тех, кто не имел дела с такого типа боеприпасами. Размер одного из отверстий составляет 12 сантиметров, и можно видеть то, что остается от мозга, через пролом свода черепа. По всей видимости, не хватает фрагмента мозга и куска свода черепа. Они были выброшены наружу, когда пуля пробила голову. Именно эти ошметки и попали на одежду и в тарелки сидящих рядом посетителей. Размер другого отверстия 9 сантиметров, и оно находится немного дальше первого. Через него тоже можно увидеть внутренности черепной коробки. И оно такое же по размеру и характеру, что и первое.