– Хорошо. Слушаюсь, сэр. Как вам будет угодно, я и вовсе не хотел…
– Заплата!
– Да, сэр. Итак. По порядку. Я их нашел! Увидел! Там были они и еще морда в рамке. Увидел я их в окне. А в окно я глянул, когда влез на дерево. А влез я на дерево, когда убегал от злющей псины – псины ведь не лазят по деревьям, если это только не древесные псы из Ши.
– Не существует никаких древесных псов из Ши, Заплата.
– Я сам видел! Чем хотите клянусь! Не далее, как месяц назад… вернее, не видел, но мне рассказывали.
– Вернемся к тебе и лазанью по деревьям. Ты залез на дерево, потому что за тобой гналась собака.
– Да! Эта клыкастая гадина за мной погналась, когда я был на алее Ффру, прогуливался туда-сюда, никого не трогал, ничего не делал, жить никому не мешал. А прогуливался я, потому что не мог заснуть. Снова. Или вернее обратно. Потому что проснулся от странного-престранного сна. Там были маленькие генералы, которые командовали морскими чайками, а те командовали грушами, и все ходили по стене вверх-вниз, а еще там был якорь вместо маятника и много чего еще. Вот и вся история, сэр.
– Хорошо, – согласился Брекенбок. – Я понял все, кроме одного. Что именно ты увидел в окне?
– А я разве не сказал? – удивился Заплата.
– Нет, – маниакально-ласково ответил Брекенбок.
– Так ведь стулья же! Разные! Как те, что бывают… ну, в домах.
Брекенбок изменился в лице. Теперь он выглядел крайне заинтересованным и взволнованным.
– Сколько их там?
– Их там много! Свалены кучей! Очень много!
– Жди здесь!
Брекенбок нырнул обратно в фургончик за фраком и колпаком. Хлопнула дверь.
Заплата тем временем нагнулся, схватил ком грязи с земли и залепил им замочную скважину.
Хозяин балагана вскоре появился с ключами.
– Буди Бенджи и Бонти, – велел он. – И Проныру. Если ты не соврал…
– Я не соврал, сэр! Честно-честно! Дерево! Окно! Морда в рамке!
– Морда в рамке? Там кто-то был? Или просто картина на стене?
– Картина. На стене.
Брекенбок наклонился над замком, чтобы запереть дверь, но тот был весь в грязи.
– Проклятье…
– Сэр! Бежим! Мы упустим шанс! Да не возитесь вы с этим замком!
И все же Брекенбоку, несмотря на все хитрости Заплаты, удалось запереть дверь.
Спустя около двух минут криков, сонной возни, резко пресеченных парочкой оплеух споров, Брекенбок, Заплата, Проныра и оба бывших музыканта в спешке покинули переулок Гро.
– Так вот, что такое «спектакль», – пробормотала недоуменная Сабрина, на которую так никто и не обратил внимания.
***
Вскоре после того, как крики и возня в балагане затихли, в полу некоего фургончика открылся люк.
Это произошло не сразу.
Сперва тонкий коврик шевельнулся и поднялся горбом. А затем отполз в сторону, отброшенный дощатой крышкой. Неприметный засов был незадолго до этого (еще перед ужином) предусмотрительно отодвинут в сторону чьей-то не находящей себе места, босой и очень ловкой ногой.
Из люка вылезла черная, в лучших традициях мрачных драм и темных закоулков, тень. Она была в тонких черных перчатках и босиком – башмаки остались где-то внизу – под фургоном: тень не могла позволить себе оставить следы. Закрывать за собой крышку она не спешила: вдруг придется спешно убегать.
Требовалось подготовить путь к отступлению, и тень привязала к уголку коврика длинную прочную нить.
Покончив с нитью, незваный гость огляделся.
– Эх, если бы я мог подождать с тобой до завтра… – пробормотал он. – Все было бы проще. Не нужно было бы никуда пробираться. Но нет. Работа стоит… Нельзя тратить время – каждая минута на счету… – и едва слышно добавил: – Мерзость…
Гуффин с сомнением глянул на письменный стол.
– Ты бы не стал это держать там, верно? Ты бы спрятал это подальше… Как в старом скорбнянсе…
Усевшись в хозяйское кресло, Гуффин развалился в нем поудобнее и закрыл глаза. Он поднял руку и наугад ткнул в сторону. А затем зашептал:
С глаз долой, из сердца вон,
Погашен пыл, умерен тон,
Тот дом, где вместе были мы,
Где жили, ссорились, любили,
Горит.
Гуффин открыл глаза, и поглядел в ту сторону, куда указывал палец: под хозяйскую кровать-полку. Манера Улыбаться покачал головой: под кровать – это не с глаз долой, это едва ли не под самый нос.
Шут снова закрыл глаза, представил себя на месте хозяина фургона и ткнул пальцем в другую в сторону. Продолжил напевать:
Угольно-черный там фургон,
Везет тебя в твой вечный сон,
Грохочет по камням, дрожит.
В нем, будто живо, тело, но оно –
Не спит.
И снова нет. Камин. Существуют, разумеется, личности, которые устраивают из дымоходов и каминов тайники, секретные ходы и прочее, но это было бы как-то уж слишком… аристократично для хозяина балагана. Еще одна попытка…
С глаз долой, из сердца вон.
Кладбищенский гремит фургон.
Увозит в ночь, увозит прочь
Тебя он с глаз долой моих,
Но сердце…
Так…
Болит.
Гуффин с сомнением глянул на полку, уставленную чемоданами, будто на вокзальной камере хранения.
– Слишком очевидно… Ты же не можешь настолько не ценить то, что тебе досталось, чтобы… Или можешь?
Гуффин вышвырнул себя из кресла. Нюх вел его к чемоданам. Один за другим шут принялся быстро стаскивать их на пол.
– Ты должен был спрятать его подальше с глаз… – бормотал он тем временем. – Ты ведь не любишь все это вспоминать. Но избавиться насовсем не решился бы. Верно? Старый-добрый лирично-сентиментальный Талли. Кто же в здравом уме будет избавляться от своего…
За очередным убранным чемоданом обнаружился приставленный к стенке фургончика еще один небольшой продолговатый темно-коричневый чемоданчик с каким-то изображением на крышке.
– …наследства, – договорил шут со злорадной усмешкой.
Он стащил с полки спрятанный чемодан и поставил его на пол фургончика. Уселся рядом с ним.
– Вот и мы, – удовлетворенно проговорил Гуффин. – Вот и мы. Подумать только… В этом нищенском районе, в этом грязном балагане, в этом убогом фургоне. Сокровище…
На крышке была изображена кукольная голова с пуговичными глазами, и в шляпе, которая походила на клуб нитей, намотанных на катушку. Под кукольной головой было вырезано: «БРЕКЕНБОК».
Рука в перчатке нежно погладила кованую бляху, палец пролез в замочную скважину. Скважина чернела словно бы насмешливо, но она еще не знала, что пальцы Гуффина ловки и быстры. Отмычки в них затанцевали стремительный танец.
– Клац-клац, – щелкнул замок.
– Клац-клац, – под нос себе рассмеялся Гуффин и откинул крышку.
Чемодан был полон пожелтевших от времени бумаг. Даже в стоявшей в фургоне темноте Гуффин разобрал, что это какие-то чертежи и схемы: прилежно вырисованные тушью лица и конечности со всеми спецификациями и в окружении сложных арифметических вычислений. Помимо бумаг, в чемодане обнаружилась кожаная тетрадь с таким же, как на крышке чемодана, изображением на обложке.
– Вот оно, – дрогнувшим голосом прошептал Гуффин, – настоящее сокровище… Ты себе даже представить не можешь, глупый Брекенбок, сколько стоит эта тетрадочка… Сколько состояний она стоит!
Манера Улыбаться захлопнул крышку, защелкнул замки. После чего поспешно вернул в фургончике все на свои места: чемодан к чемодану.
Подхватив свое сокровище, он шагнул к люку и исчез во тьме. Крышка опустилась, нить потянула уголок ковра, и тот, растянувшись над люком, распрямился, будто под паровым утюгом мадам Бджи…
Фургончик погрузился в тишину. Ничто не могло выдать, что кто-то проник сюда и что-то вынес. Хозяин не обнаружит пропажу. По крайней мере, за одну ночь. А утром… утром он уже ничего не обнаружит, кроме приятной глазу и не менее приятной на ощупь бархатной обивки гроба. Полосатой, черно-белой обивки гроба – все так, как он любит.
***
Единственное в Фли кабаре местные просто и незатейливо именовали: «У Мамаши Горбин».
Мало, кто помнил крушение дирижабля, в котором это кабаре располагалось, и большинство жителей Блошиного района искренне считали, что увеселительное заведение Мамаши было тут всегда.
Из пробитых в ржавой оболочке иллюминаторов тек дрожащий рыжий свет. Из-за двери доносилась музыка, ей вторили нетрезвые голоса.
Подойдя к стоявшему у входа в кабаре широкоплечему великану в бордовой жилетке, бабочке и котелке, мистер Мэйхью и его спутники, остановились.
– Метки, – буркнул громила и убрал руки от тлеющей жаровни, возле которой грелся.
Бланди, Уипер и Хэклз, не сговариваясь, отдернули рукава, продемонстрировав охраннику выжженное клеймо на запястье в виде черных букв «М.Г.».
Громила кивнул и, отодвинувшись в сторону, открыл дверь. Из кабаре в сырую габенскую ночь повалил дым.
Спутники мистера Мэйхью по очереди переступили порог, а когда сам Мэйхью уже было последовал за ними, громила встал перед ним и рявкнул:
– Метка!
– Гм… – пробормотал Мэйхью. – Как бы так сказать, почтенный… Не то, чтобы я не местный, но в вашем славном заведении впервые, так что…
– Метка!
Мэйхью нахмурился. Отправляясь сюда, он и подумать не мог, что ему даже не удастся попасть внутрь. Проклятый Брекенбок – уж он-то не мог не знать, что вход в заведение Мамаши Горбин только по меткам…
– Он с нами, – сказал мистер Бланди, но громила был непреклонен.
– Нет метки – нет входа!
– Но меня ждут! – попытался было объяснить Мэйхью. Я должен встретиться с…
– Плевать! Показывай метку, или убирайся!
– Но я…
– Можешь сделать метку, – смилостивился громила.
– Что? Сделать метку?
Охранник кивнул на торчащий из жаровни металлический прут, на конце которого среди углей проглядывали выкованные и накаленные добела те самые буквы.
Мэйхью сглотнул. Запястье зачесалось.
– Я не буду…