Там, в дежурке, в окружении капитана Спэнглера, лейтенанта Уинна, Хэнка Картера и Карла Линкольна сидел Чарльз Коззак.
— Привет, Чарли! Нравится им твой рассказ?
При виде меня его лицо смертельно побледнело. Ответить он не успел, потому что лейтенант Уинн неожиданно взвизгнул:
— Где вы болтались, сержант? И какое имели право оставить подозреваемого и удалиться неизвестно куда?
— Выходит, они всё же поверили тебе, — сказал я Коззаку.
— Я с вами разговариваю, сержант! — ещё громче взвизгнул Уинн. — И где ваш галстук?
Последний вопрос доконал меня. Я был по горло сыт лейтенантом. Я обернулся к нему с раздувшимися от ярости ноздрями, собираясь высказать всё, что о нем думаю, но в это время послышался требовательный окрик капитана:
— Рудовский! Что произошло?
По лицу Уинна разлилось спокойствие. Теперь, когда в разговор вступил капитан Спэнглер, он не считал себя вправе отчитывать меня.
Я тоже успокоился.
— По чистой случайности, капитан, я забрел в гостиницу, которую облюбовала парочка, ограбившая сегодня инкассаторскую машину. Это Коззак и его закадычный дружок Казимир Кузницкий. Они намеревались вывезти меня за город и отправить в лучший мир. Но сначала хотели сфабриковать алиби для Коззака, вот он и заявился к тупым фараонам.
XX
Когда я закончил подробный рассказ о случившемся, Карл Линкольн бросил на Коззака злобный взгляд:
— А мы почти поверили этому подонку. Увидев на стоянке твою машину, Мэтт, мы обшарили всё здание, даже на чердак лазали и в подвал спускались. Почувствовав неладное, поехали в гостиницу к этой падали, но и там ничего не нашли, кроме покончившего самоубийством дежурного. С тех пор непрерывно допрашиваем эту гниду.
— Не появись я вовсе, что бы вы сделали? — полюбопытствовал я.
Морис Спэнглер сказал:
— Я думал о такой возможности, Рудовский. Коззак уже потребовал адвоката, и через двадцать четыре часа нам пришлось бы уступить ему. А если бы адвокат предъявил постановление суда об освобождении из-под стражи, Коззак оказался бы на свободе.
Не окажись в фургоне монтировки, хитрый план Кузницкого стал бы реальностью. Я спросил:
— О Полячеке его спрашивали?
— Спрашивали, — ответил Карл. — Он признал, что отвёз его на своей машине в тот вечер, когда мы его взяли, однако твердит, что не знает, чем промышлял Полячек. Говорит, не имеет понятия, за что того убили.
Лейтенант Уинн сказал:
— Мы несомненно узнаем кое-что, когда допросим его девку.
Я подумал, что допрос Конни — дохлое дело, но высказывать свое мнение при лейтенанте не стал.
Мы передали Коззака в отдел по борьбе с бандитизмом, а в обмен получили его белокурую подружку. После длительного допроса она назвала себя — Корин Квантрейл — и свой адрес. Мы откопали досье на неё — две отсидки, каждая по году. В списке её прегрешений перед обществом упоминались хранение краденных денег, предоставление убежища находящимся в розыске преступникам и даже участие в вооруженном грабеже.
Больше Корин Квантрейл ничего не пожелала сообщить. Она отрицала знакомство с Бенни Полячеком. Коззак, по её словам, ни разу не упоминал при ней этого имени. Помучившись с ней больше часа, мы вернули её в отдел по борьбе с бандитизмом.
Мне рассказали, чем занимались в последние часы члены нашей объединенной команды. Картеру и Линкольну не удалось найти Гарри Гримальди, но они узнали имя его бывшей сожительницы. В данный момент её не было в городе, но она возвращалась завтра восьмичасовым поездом. Её планировали встретить на вокзале.
Что делал Уинн, осталось для меня загадкой. В основном гонял своих подчиненных по управлению с мелкими поручениями.
Уже было 17.30 — я переработал полчаса сверх установленного времени. Прежде чем отправиться домой, я набрал по телефону свой номер. Трубку взяла Эйприл.
— Извини, но в четыре я не мог позвонить, — сказал я. — Еду домой.
— Обед будет готов к твоему приходу, — ответила она. — Кто такая Беверли?
— Беверли? — переспросил я. — Почему это тебя интересует?
— Эта женщина звонила минут через десять после твоего ухода. Я не хотела причинить тебе неприятности, вдруг она многое значит в твоей жизни? Поэтому назвалась уборщицей.
«Редкая женщина проявит такое понимание», — подумал я.
— Спасибо! — искренне поблагодарил я. — Что она хотела?
— Беспокоилась, как бы ты не проспал. Разве с тобой случается подобное?
Я не знал, насколько простирается её терпимость, поэтому объяснять ничего не стал. Просто ласково сказал:
— Не беспокойся, кошечка, увидимся через двадцать минут.
Домой я явился без десяти шесть. До обеда у меня ещё осталось время, чтобы принять душ и смешать коктейль. Мы сидели друг напротив друга и отхлебывали из бокалов, когда Эйприл попросила:
— Расскажи о своей работе, Мэтт. Наверное, она совсем не похожа на то, что показывают по телевизору? Вместо стрельбы, погони, приключений, от которых захватывает дух, просто скучная рутина.
— Даже не знаю, что тебе сказать, детка. Сегодня, к примеру я искал бандитов, ограбивших инкассаторскую машину. По ходу дела меня вывезли за город и собирались прикончить, но я сумел убежать, убив одного грабителя.
Она понимающе улыбнулась:
— У тебя очень своеобразное чувство юмора.
— Да, многие так говорят, — согласился я. Пусть она узнает обо всём из теленовостей.
Обед проходил в более пристойной обстановке, чем завтрак, — Эйприл была одета. Высоким качеством приготовленные ею блюда не отличались, но я вел себя как истинный джентльмен и сделал ей пару легких комплиментов. На десерт Эйприл предложила себя.
В 20.30 я довез её до клуба «Палас».
— Заедешь за мной, дорогой? — спросила она.
— Не сегодня. Время от времени мне требуется сон. Постараюсь заехать завтра.
— Хорошо, — быстро согласилась она. — Когда бы ты ни захотел меня видеть, я всегда здесь.
Я снова подумал, что Эйприл понимает мужчин. Может, кухарка из неё и никудышная, зато она не предъявляла чрезмерных требований.
Когда в девять я возвратился домой, зазвонил телефон.
— Я уже собиралась положить трубку, — услышал я голос Беверли Арден. — Думала, ты проводишь вечер где-нибудь в другом месте.
— Нет, сегодняшний вечер я провожу дома, — ответил я. — Через пять минут завалюсь в постель.
— Гм, — мечтательно протянула она. — Если ты оставишь дверь незапертой, тебя ждет сюрприз.
— Тебя тоже ждет сюрприз, — сказал я. — Ты не сможешь меня разбудить. Я намерен проспать до семи утра.
Она немного помолчала:
— Похоже, ты не жаждешь меня видеть?
— Думай, что хочешь. Но только попробуй меня разбудить пулей отсюда вылетишь.
— Несносный ворчун! — Она положила трубку.
Я рухнул на кровать и проспал десять часов.
Было воскресенье, но для полицейских названия дней недели не имеют значения. Правда, по воскресеньям мы с Карлом, как правило, отдыхаем, но если расследование не терпит отлагательства, приходится работать все семь дней в неделю. В восемь тридцать утра я уже расписывался в журнале прибытия на службу.
Лейтенант Уинн был в дежурке, а Картер и Линкольн прибыли спустя пятнадцать минут.
Уинн спросил:
— Сержант Картер, вы встретили на вокзале ту женщину?
— Да, сэр, — ответил Картер. — Она полагает, что Гарри Гримальди живет в меблированных комнатах на улице Костюшко. — Вынув из кармана записную книжку, он проверил номер дома: — Костюшко, тысяча четыреста двадцать два. Говорит, что больше не встречается с ним, но пару недель назад он жил там.
Карл Линкольн добавил:
— Женщине он известен как Игрок. Гарри Игрок.
Уинн сказал:
— Им займемся мы с Рудовским. А для вас и Картера у меня другое задание.
— Да, сэр, — сказал Карл. — Что именно?
— Обойти все дома в квартале, где жил Полячек, и побеседовать с каждым из жильцов. Это займет весь день, дома там многоквартирные, в них по сто, если не больше, семей. Возможно, кто-нибудь видел в тот вечер зеленый «кадиллак».
— Зеленый «кадиллак»? — переспросил Карл.
— Да. Машина Гуди Уайта.
— Понятно.
— Конечно, вы не должны ограничиваться одним вопросом. Сообщение о любом неординарном происшествии может оказаться ценным.
Карл на секунду задержал взгляд на лице Уинна. Он не привык, чтобы ему растолковывали задание, словно зеленому новобранцу.
— Да, сэр, — сухо сказал он.
Уинн вперил в него испытующий взгляд, но лицо Карла оставалось непроницаемым.
— А теперь попробуем отыскать Гримальди, — сказал мне Уинн.
По пути мы заглянули в отдел борьбы с бандитизмом, чтобы узнать, что новенького сообщили на допросе Чарли Коззак и Конни Квантрейл. Чарли раскололся и подписал признание об участии в грабеже; заявил, что охранника застрелил он. Ещё он сказал, что пытался уговорить Бенни Полячека вместе с ним ограбить супермаркет. Что касается убийства Полячека, он упорно отрицал свое участие, утверждая, что для него самого это явилось полной неожиданностью. После ареста Полячека он, по его словам, случайно встретил Казимира Кузницкого, с которым познакомился много лет назад, и тот уговорил его ограбить инкассаторов. После этого он потерял интерес к Бенни Полячеку, не встречался с ним и не звонил ему.
От Конни не удалось узнать ничего. Дамочка была замешена из более крутого теста, чем её дружок. Даже после того, как ей зачитали признание Коззака, она продолжала отрицать свое участие в налете на инкассаторов.
XXI
Прежде чем отправиться к Гарри Гримальди, более известному как Гарри Игрок, следовало получить у судьи ордер на обыск. Но в воскресенье суд закрыт, и, чтобы не вытаскивать судью из церкви или с поля для гольфа, Уинн решил обойтись без его санкции.
Дом 1422 на улице Костюшко представлял собой трехэтажное сооружение. На звонок к застекленной входной Двери подошла женщина средних лет с темными усиками не верхней губе и уставилась на нас неподвижным взглядом.