Затем Пол проинструктировал Лайзу, что ей дальше делать и как себя вести, и потребовал, чтобы она все его наставления повторила. А предстояло ей следующее: пятого числа отправиться в международный аэропорт Майами, остановиться в гостинице на два дня, а седьмого по билету Мэри улететь. С собой из документов убитой она брала водительские права, где было указано место рождения, и сертификат о прививках. Она должна была сделать такую же прическу, как у Мэри, носить большие солнцезащитные очки, ходить только в ее одежде, жить на острове уединенно и время от времени посылать Холли Дресснер открытки.
— Гев, я и в самом деле жила совсем одна. Но я здесь уже так давно…
— А что будешь делать потом? Какие указания получила от Пола?
— В понедельник я должна послать в Майами телеграмму. Текст ее он мне продиктовал по телефону. Адресована Вудро Уиллоу, сотруднику банка «Сазерн нэшнл». «ССУДУ ПЕРЕВЕСТИ, КАК БЫЛО ОГОВОРЕНО В НАЧАЛЕ ЯНВАРЯ. ГАРРИ ИЗВЕЩЕН ПО ТЕЛЕФОНУ. СКОРО БУДУ. МЭРИ БРОЛЛ».
Задача Гарри заключалась в том, чтобы в тот же день, то есть в понедельник двадцать шестого апреля, связаться с Вудро Уиллоу и сообщить ему о «звонке» Мэри. Сказать, что она просила его не волноваться, поскольку телеграмму уже послала и скоро будет дома. Она якобы также назвала турагентство, через которое оформила поездку, и сказала, что миссис Дресснер знает, где она находится.
Что ж, Пол все предусмотрел. Если у Уиллоу после получения телеграммы возникнут сомнения, он может позвонить в турагентство и миссис Дресснер.
— А разве нельзя проверить, был ли Броллу международный звонок?
— Конечно можно. Поэтому я и должна была позвонить Гарри в офис в следующее воскресенье. Его секретарша в тот день как раз работает. Это будет звонок личного характера. Миссис Бролл звонит мистеру Броллу. Это на тот случай, если начнется расследование.
— Расследование чего?
— Я покидаю остров в понедельник третьего мая. Все организовать до моего отлета на Гренаду Пол не успел. Он хотел, чтобы все выглядело так, будто с Мэри Бролл на отдыхе произошел несчастный случай. В ближайшее время Пол сообщит, что делать. Пока я знаю, что мне нужно оставить все вещи здесь и вернуться в Штаты уже под своим именем. Возможно, я оставлю полотенце и сумочку Мэри на пляже, а из недостающих вещей окажутся только купальник и кепочка.
— Бролл надеется урвать жирный кусок. Но откуда возьмутся такие огромные деньги?
— Гев, как я понимаю, Гарри вложил в «Сигейт» семьсот тысяч долларов. Соглашением предусмотрено, что он не позднее тридцатого апреля должен внести еще триста тысяч. В общей сложности ровно миллион. Только вложив миллион, Гарри имеет право на продажу ста тысяч акций компании. Продав их, он получает навар в полтора миллиона. Если же он не внесет недостающие триста тысяч, то компания возвращает ему семьсот тысяч плюс проценты.
— Таким образом, Броллу нужно, чтобы в течение почти четырех месяцев все считали его жену живой?
Лайза повела плечами:
— Иначе он теряет огромную сумму прибыли.
— А сколько получит твой брат?
— Он сказал мне, что ровно миллион. Правда, не в присутствии Гарри. Но я думаю, что он намерен вытянуть из него все. — Женщина нахмурилась. — Я считаю, что Пол зарывается, и это меня пугает. Я пыталась его предостеречь, но он и слышать ничего не хочет. Знаешь, Гев, когда я была маленькой, один глухой мальчик пригласил меня в кино. Он сидел в зале и смеялся над тем, что было совсем не смешно. Вот такой и Пол.
— А Гарри тем временем объезжает друзей и знакомых Мэри и требует, чтобы они сказали, где прячут его жену.
— Не знаю. Может быть, что и так. Во всяком случае, это поможет ему снять с себя подозрения. Разговаривая с ним по телефону, я пыталась понять его состояние, но так и не смогла.
Голос ее дрогнул. Лицо Лайзы распухло от слез, веки покраснели. Этот день выдался для нее тяжелым.
— Гевин, может быть, прогуляемся по пляжу? — предложила она. — Как ты на это смотришь?
Лайза поднялась с кровати, накинула на голову пеструю косынку и, поправив волосы, надела темные очки.
— Боже, как же я устала, — сказала она. — После того, что ты со мной сделал, мне надо бы трястись от страха. Но у меня даже на это сил не осталось. Гев, теперь тебе все известно. Не знаю, куда мы катимся, но отныне все решения принимаешь ты.
Боже, чего же мне стоило добиться у нее признаний, подумал я. Бедная жертва негодяев, которая льнет к человеку, первым заронившему в ее душу сомнения. С детским личиком и хваткой леопардовой акулы. «Мистер, никто, кроме вас, меня не понимает. Позвольте я стану вашей маленькой помощницей». И это после того, как она примеряла платья Мэри в спальне, где та лежала мертвая! Очень даже возможно, что, вертясь перед зеркалом, она сокрушалась, что они на два размера шире в бедрах. А в это время в соседней комнате двое мужчин спорили, где лучше всего спрятать труп.
Глава 13
Мы шли по пляжу, залитому золотисто-оранжевым светом заката. Волны одна за другой набегали на желтый песчаный берег и плавно откатывались назад. Раскаленное тропическое солнце медленно опускалось в море. В его вечерних лучах город среди ярко-зеленых холмов, от которого мы находились на приличном расстоянии, казался игрушечным.
Мы прошли вдоль отелей «Гранд-Ансе», «Гренада-Бич» и «Холидей». Машины, свернув с шоссе, останавливались в тени виноградных лоз и миндальных деревьев. Из них выходили отдыхающие — любители вечернего купания. Жара уже спала, и с моря дул прохладный ветерок. Вдоль кромки пляжа прогуливались люди. Вдоль изогнутого дугой пляжа в паре миль от берега стояли шлюпы, кечи и многопалубные яхты. Между ними мчался быстроходный катер, тянувший за собой девушку на водных лыжах. За нашими спинами от красного диска солнца и до синей глади моря в воздухе дрожала широкая полоса марева.
— Кажется, ты собиралась мне что-то рассказать?
— Я… я… — неуверенно произнесла Лайза и, подойдя ко мне ближе, положила мою руку себе на талию. — Да, я должна это сделать. Знаешь, иногда происходит то, чего совсем не хочешь. Такое, после чего все остальное в твоей жизни для тебя уже не имеет значения. Затем проходит немного времени, и ты начинаешь сомневаться, было ли это с тобой или нет. Понимаешь, о чем я?
— Пока не очень.
— Все это время я, подобно Гарри, находилась в каком-то оцепенении. А теперь у меня ощущение, что вся эта история произошла лет десять назад.
— А тебе никогда не казалось, что Пол, убив Мэри Бролл, поступил как последний дурак? Ты ему это никогда не говорила?
Мы обошли медленно шагавшую перед нами компанию отдыхающих, и Лайза кивнула на уходящий в море бетонный волнорез. Взобравшись на него, мы прошли до его конца и сели спиной к солнцу. Лайза взяла мою ладонь, положила ее на свое загорелое бедро и задумчиво посмотрела в сторону города.
— Гев, я хотела ему это сказать, — тихо произнесла она. — Очень хотела. Но Пол должен был понимать, что одного моего участия в реализации его планов будет недостаточно. У Гарри с женой отношения и без меня были натянутыми. Поэтому я никак не пойму, зачем Полу понадобилось сталкивать лбами меня и Мэри? Зачем он велел мне, чтобы я на нее накричала? На что он рассчитывал?
Лайза этого не понимала, а ответ на ее вопрос напрашивался сам собой. Мэри наверняка рассказала бы о своих семейных проблемах Холли Дресснер. Или кому-нибудь еще. Скандал, разразившийся на квартире у Бролла, был настолько громким, что о нем стало известно даже Джинни Доулан. Узнав об исчезновении Мэри Бролл, полиция начала бы поиски и в конце концов обнаружила труп. И что тогда? Тогда подозрение в убийстве падало на Гарри. А ему в такой ситуации уже не оправдаться, даже самый опытный адвокат его не защитит.
— Лайза, ты думаешь, что Пол решил убить Мэри еще до того, как позвонил ей. Но она могла и не поехать к вам. Тогда твой брат еще не знал, какие инструкции она оставила доверителю. Она же могла уехать, не заходя в банк. Для того чтобы это знать, надо быть прорицателем.
— Понимаю. Я и сама над этим ломала голову, а потом перестала. Поняла, что бесполезно.
— Твой брат кого-нибудь уже убивал?
— Откуда мне знать? Глядя на человека, часто задаешься вопросом: убийца он или нет? Я знала, что Пол плохой и каким он может быть жестоким. Живя со мной, он подкладывал меня под других мужчин. Ни одна девушка не пойдет за Пола замуж, потому что он мерзкий. Внешне мы с ним очень похожи. Как родные брат и сестра. У него такие же карие глаза и длинные черные ресницы. Правда, один глаз немного косит. Рот тоже маленький, нижняя губа такая же пухлая и немного отстает от верхней. Впрочем, мы оба, как и все наши родственники, выглядим моложе своих лет. Несмотря на это, лицо у Пола совсем не женственное. Только когда он спит, то очень похож на девушку. Странно, правда? Разглядывая его спящим, я поражалась нашему сходству. Но Пол — крупный мужчина, почти одного с тобой роста. У него, как и у тебя, широкая грудь. Но он гораздо подвижнее тебя. Он как ртуть. Ты производишь впечатление человека заторможенного, почти что сонного. Пол не Карл Брего, с ним ты не справишься.
— Расскажи о нем побольше. Какого он возраста?
— В этом году ему исполнится тридцать семь. День рождения у него, по-моему, в июле. Да, точно, в июле. Он отличный бухгалтер. Его даже пытались переманить к себе другие компании. Кроме того, он круглый год занимается спортом. Зимой участвует в соревнованиях горнолыжников, а летом играет в теннис. У него такие сильные ноги, как стальные пружины.
— Мышцы качает?
— Да. У него дома гири, гантели, эспандер и все такое прочее. А еще кварцевая лампа, которая сама перемещается над лежаком. Пол очень гордится своими ногами. Он такой же черноволосый, как и я. Так что в те дни, когда ему вечером надо куда-то пойти, он бреется дважды. Ноги у него действительно красивые, накачанные, но на них ни одного волоска. Впрочем, и на груди, и на руках тоже. Мышцы на теле не выпирают, как у культуриста, — они у него гладкие. Но когда он их напряжет, становятся твердыми, как камень.