– Я думаю, что мне нужно встречаться с несколькими людьми, – говорю я Митчеллу после того, как рассказываю о свидании с «Майком». Сейчас, когда с той встречи прошло уже больше недели, мне кажется, что это просто история. Я сижу на удобном диване, скрестив перед собой ноги, держу в руке стаканчик с тыквенным латте из кофейни за углом и говорю об этом так непринужденно, как будто Митчелл пропустил встречу книжного клуба и мы с ним наверстываем упущенное.
– И почему же? – спрашивает он, а я уже приготовила ответ на этот вопрос.
– Я не хочу зацикливаться на каком-то одном парне.
«Майк» ждал целых два дня, чтобы отправить мне сообщение с невнятным приглашением повторить нашу встречу:
Не могу перестать думать о твоем ротике. Встретимся снова?
А он мне даже не понравился. И в этом я могу себе признаться. Но я все равно была разочарована его запоздалым сообщением и тем фактом, что он ссылался не на что иное, как на мое умение сосать член.
– Мне кажется, если я буду встречаться одновременно с несколькими парнями, то мне будет легче сохранять эмоциональную отстраненность, – продолжаю я. – Стю поступает именно так. Сейчас он встречается примерно с четырьмя разными женщинами.
Стю по-прежнему старается не делиться со мной подробностями своих свиданий, но все же рассказывает, с кем и когда встречается. И эта информация вызывает во мне странную смесь облегчения и ревности. С одной стороны, если муж встречается с несколькими женщинами, он вряд ли влюбится в какую-то из них. Но, с другой стороны, я завидую тому, как легко у него все получается.
– Хорошо, – соглашается Митчелл, выдерживая свою фирменную паузу. Я заметила, что в те моменты, когда доктор прищуривается, обычно он пытается подобрать слова, чтобы сказать мне то, что я не хочу слышать. И сейчас он смотрит на меня немного прищурившись. Большой и указательный пальцы его левой руки подпирают лоб, подчеркивая сосредоточенность Митчелла. – Ты только что сказала, что стремишься к «эмоциональной отстраненности» в отношениях с мужчинами. Однако когда ты описывала свидание с Майком, мне показалось, что частично именно эта отстраненность привела к тому, что ты осталась неудовлетворенной. – Он широко открывает глаза и смотрит на меня. – Замечаешь здесь дилемму?
– Да, – со вздохом признаю я. – Ну может быть. Возможно, на самом деле я хочу, чтобы мужчины испытывали чувство привязанности ко мне, а я держалась на расстоянии от них.
– А-а-а, – протягивает Митчелл, делая новые заметки. – И знаешь, о чем это говорит мне?
– Нет, – честно говорю я. И мне не терпится узнать ответ. Даже когда Митчелл сообщает мне неприятную правду, я испытываю чувство благодарности за его способность разобраться в моих противоречивых мыслях.
– Это говорит о том, что ты все еще пытаешься угодить другим, чтобы получить одобрение для себя. Понимаешь, что я имею в виду?
– Не совсем, – признаюсь я.
– Ну твое свидание с Майком – хороший пример. Ты хотела, чтобы он желал тебя, и ты хотела доставить ему сексуальное удовольствие. И это было для тебя важнее, чем самой желать его или получить какое-то полноценное удовольствие для себя.
– Да, наверное, ты прав.
– И я не считаю, что это плохая идея для тебя – ходить на несколько свиданий, – продолжает он. – Однако я считаю, что важно выяснить, что доставляет удовольствие именно тебе. Возможно, частью этого будет наличие одновременно нескольких партнеров. Но, как ты говорила ранее, то, что подходит Стюарту, не обязательно подойдет тебе. Твоя задача: обратить особое внимание на себя и на то, что ты получаешь от каждых взаимоотношений.
В тот вечер я потратила не один час, чтобы просмотреть сотни входящих сообщений на сайте знакомств. Я согласилась на встречу с «Майком», потому что он был красив и молод – те два качества, которые, как предполагалось, должны были заставить сорокалетнюю меня почувствовать себя лучше. Но я понимаю, о чем говорил Митчелл. Мне нужно повысить планку моих запросов, выбирать тех мужчин, которым есть что мне предложить. В итоге я договариваюсь встретиться с двумя такими мужчинами на этой неделе.
На первом свидании я встречаюсь с Лео, который даже не женат. Его девушка уже пять лет живет в Филадельфии, и он рассказал мне, что у них есть договоренность: то, чем каждый из них занимается на своей территории, – его личное дело. Лео – весельчак, сценарист комедийного жанра, работавший над сериалами, которые мне нравятся. Он известен в узких кругах кинематографистов, и у него есть профиль в интернет-базе кинофильмов, что окончательно убеждает меня в том, что он – реальный человек. Мужчина приглашает меня в бар неподалеку от своего дома.
Накануне нашей встречи он написал мне:
Я больше не пью,
но я с удовольствием посмотрю,
как ты выпьешь пару коктейлей.
И это был первый и последний раз, когда я встречалась с Лео за пределами его квартиры.
Мужчина старше не только меня, но и даже Стюарта, и это подтверждает его опыт. Лео – творческая натура и искусный любовник. Однажды я получила сообщение с вопросом: «Какую самую сексуальную песню ты можешь вспомнить?»
«Kiss, – сразу пишу я в ответ, а затем без особой необходимости добавляю: – которую исполняет Принс[21]».
В следующий раз, когда я прихожу к Лео, он встречает меня у порога, держа в руках наушники и тонкий шарф. Он аккуратно завязывает мне глаза, а затем надевает наушники. И вот я слышу вступление песни, а к тому времени, когда обволакивающий голос Принса говорит мне, чтобы я просто предоставила все ему, Лео уже спускает мои трусики к щиколоткам и стоит передо мной на коленях, задрав вверх мою мини-юбку.
После этого я уже никогда не попадаю в спальню Лео полностью одетой. Как только я вхожу в дверь, его руки оказываются на моем теле, он страстно целует меня, попутно расстегивая пуговицы на джинсах или молнию на платье.
Мужчина ловко снимает мой бюстгальтер одной рукой и укладывает меня на кровать, параллельно стимулируя меня как минимум тремя пальцами.
Когда Лео в первый раз практикует со мной фистинг, я не сразу понимаю, что происходит. Физически я ощущаю такую наполненность, не сравнимую с теми ощущениями, которые испытывала ранее. После секса я прошу его объяснить мне, что он сделал, и теряю дар речи, когда он показывает пальцем одной руки место под запястьем другой.
– Все это было внутри меня?!
– Ага, – с улыбкой отвечает он, наслаждаясь замешательством на моем лице.
– Я и не знала, что такое возможно!
– Не всем это нравится так сильно, как тебе, – объясняет он, поглаживая мое бедро. – А тебе явно приятна стимуляция точки G.
А еще я познакомилась с Лораном. Он наполовину француз, а наполовину аргентинец, что выгодно выделяет его на фоне всякого сброда, что обитает на сайте. Если моя цель – удовольствие, то как я могу пройти мимо такого горячего экземпляра? В отличие от Лео, Лоран состоит в браке и у него есть двое маленьких детей. Но он уверяет меня, что у них с женой есть правило: не спрашивай, не рассказывай.
– Она из-з-з Бразилии, – растянуто произносит он. – Она… ну… как бы это сказать… разбирается в латинских мужчинах.
На нашем первом свидании, когда я ухожу в дамскую комнату, Лоран отправляется следом за мной. Усадив меня на раковину, он опускается на колени и ласкает меня. А когда на втором свидании он снова идет за мной следом, я позволяю ему трахнуть меня в кабинке туалета. На третьем свидании мы встретились на углу Челси. Он сказал, что у него для меня есть сюрприз: билеты на шоу.
– Правда? – переспрашиваю я, воодушевившись так, что вынуждена сама себе признаться в том, что я безумно хочу настоящих свиданий. Из нашей выписки с общего счета я знаю, что Стюарт всегда приглашает женщин на ужин, прежде чем отправиться в отель. Но я не Стюарт, напоминаю я себе. Для меня ужин и отстраненность в отношениях несовместимы, не так ли? – Что-то вроде бродвейского шоу?
Он смеется:
– Не совсем. Но ты же любишь Шекспира?
Сердце в груди делает восторженный кульбит. Он запомнил то, что я говорила на прошлом «свидании»! Чтобы сгладить неловкий момент после бурного секса в туалете, я пошутила о том, что мне нужно поставить соответствующую галочку в списке с необычными местами для близости, и добавила, что следующий пункт «секс за решеткой», а потом заговорила об удивительной пьесе Шекспира «Юлий Цезарь», постановкой которой занимались заключенные из женской тюрьмы. Тогда мне показалось, что Лоран даже не слушал меня. Но, напротив, он отметил одно из моих увлечений, купил билеты и спланировал наш совместный вечер.
Лоран берет меня за руку и целенаправленно идет вперед. Когда он поворачивается, чтобы подойти к дверям величественного отеля, я отдергиваю свою руку.
– Подожди, куда мы? – спрашиваю я.
Он снова смеется.
– Ты не слышала о Sleep No More?[22]
– Нет, – признаюсь я. – А что это такое?
– Ну это такое шоу. По мотивам «Макбета». Тебе понравится.
Лоран открывает дверь, пропуская меня вперед, и я вхожу в фойе с приглушенным светом. Две женщины в черных масках и красных мантиях жестом указывают нам на бар. Лоран уходит за вином, а я рассматриваю люстры в стиле ар-деко и изящные латунные перила и пытаюсь сформулировать одолевающий меня поток мыслей в хоть какой-нибудь вопрос. Когда он возвращается, я задаю единственный вопрос, который меня сейчас волнует: «Ты уже был здесь раньше?»
Лоран прыскает смехом и прижимает палец к губам. В этот момент я понимаю, что окружающие нас люди разговаривают шепотом. Я пью свое вино и наблюдаю за другими посетителями. Никто из них не выглядит таким же растерянным, как я. Женщины в красных мантиях жестами подзывают нас, и группа людей, стоящих у бара, молча следует за ними. Мы останавливаемся у старинного лифта, и женщины вручают каждому из гостей белую венецианскую маску, полностью скрывающую лицо, а затем бесшумно удаляются. Я осторожно примеряю свою маску, пока сотрудник театра пропускает нас в кабину лифта и, войдя последним, закрывает раздвижные металлические ворота. Глядя на лица в одинаковых масках, которые меня окружают, я чувствую себя не так, как на постановке «