Молли хотела больше любви. Дневник одного открытого брака — страница 28 из 57

– Я сомневаюсь, действительно ли ты хочешь знать ответ, – отвечает муж. – Как бы тебе объяснить… Ты склонна сначала задавать вопросы, а потом злиться, когда я честно на них отвечаю.

– Ты совершенно прав, – признаю я.

Стю удивленно смотрит на меня.

– Я? Прав? Ого, я думал, ты и на смертном одре будешь отрицать это.

– Ну я работаю над этим. Кажется, я записалась на курс «Полиамория для чайников» под руководством Лиама. Это он пригласил меня на эту вечеринку. И он рассказал мне об одном термине, который называется комперсией. Об этом ты тоже слышал?

– Ага, – говорит Стю, смеясь. – Я прохожу тот же курс, но думаю, что иду с двухнедельным опережением по программе.

Я сжимаю свой бокал с вином обеими руками. Значит, сейчас Стюарт встречается с кем-то, кто знакомит его с тем же миром и терминами, что и мы с Лиамом обсуждаем. Но это ведь хорошо, да? Значит, что мы с ним на одной волне. Но тогда почему меня гложет ревность? Я пытаюсь вспомнить одну мысль, которую прочитала в «Этике бл**ства»: «Ревность часто является маской, скрывающей самый сложный внутренний конфликт, который вы сейчас проживаете».

– Просто дай мне время, идет? Так… ты действительно ходил с кем-то на эту вечеринку?

– Ну не совсем, – начинает муж. – Но я ходил на свидание… ну что-то вроде того… с тем, кто регулярно посещает эти мероприятия. Хотя сомневаюсь, что увижу ее снова.

Услышав эти слова, я почувствовала, как напряжение в моем теле исчезает. «Видишь? Мне не к чему ревновать», – мысленно говорю я себе.

– Это одна из тех, о ком ты мне рассказывал?

– Нет, – отвечает Стю. – Я знал, что ты будешь смеяться надо мной, если я расскажу. Прямо перед тем, как расстроишься.

– Почему ты так уверен, что я расстроюсь? – спрашиваю я, при этом уже начиная расстраиваться.

– Ладно, – говорит он, подавая знак официантке, чтобы она принесла наш счет. – Я быстро расскажу тебе, но только потому, что нам уже пора идти на спектакль. Люблю, когда у меня есть запасной план для отступления, – с улыбкой добавляет муж.

– Идет. У нас есть пять минут. Обещаю не перебивать.

– Мне понадобится не больше двух, – отвечает Стю. – Я познакомился с женщиной по имени Тинкербелл на OkCupid и…

– Тинкербелл?! – тут же громко перебиваю я. – Это ее настоящее имя?

Стю молчит и демонстративно выгибает бровь дугой.

– Извини. Я не буду больше перебивать. Продолжай.

– Как я уже говорил, – медленно произносит Стюарт, протягивая официантке свою кредитную карту, – на сайте ее зовут Тинкербелл, и она часто ходит на эти вечеринки. Но большинство людей, которые туда ходят, просто знакомятся с другими полилюдьми, чтобы устраивать свои… вечеринки.

– Секс-вечеринки?! – громко уточняю я. Сейчас я рада тому, что вокруг нас столько орущих детей и меня никто не слышит.

– Нет, Молли, – говорит Стю. – Вечеринки с презентацией сковородок. А как ты думаешь, а? Можно я уже закончу эту историю, пожалуйста?

– Хорошо. Извини.

– Итак, вечеринки как бы закрытые, там не более четырех-пяти пар, и все должны предварительно сдать тест на венерические заболевания. Тинкербелл была ведущей такой вечеринки и попросила меня побыть ее спутником. Ну я и согласился. – Официантка возвращается с карточкой Стю, он благодарит ее и расписывается в чеке. – Пойдем, – коротко говорит он мне.

– Подожди, ты не можешь уйти, не закончив рассказ!

– Я расскажу, пока мы будем идти. Спектакль вот-вот начнется.

И пока мы идем в сторону школы, Стюарт добавляет несколько деталей в свою историю. Придя на вечеринку, он почувствовал себя неловко – всем присутствующим было под сорок. Они с Тинкербелл немного поразвлекались вдвоем, но он не почувствовал к девушке особого влечения. Это была их вторая встреча, и до этого Стю не видел ее обнаженной.

– У нее вся спина в татуировках, а на сосках – пирсинг, – описывает он. – А ты знаешь, я такие вещи не люблю.

– У-гуу, – реагирую я, испытывая благодарность к Стюарту за то, что он рассказал только о негативных моментах этой встречи, то есть о тех деталях, с которыми я могу справиться. Но, естественно, я сама настаиваю на большем. – А было ли в этом что-то такое, что тебе понравилось?

– Конечно, – сразу отвечает Стю. И прежде чем я успеваю отказаться от своего вопроса, он добавляет: – Знаешь, это как смотреть порно на большом экране, сидя в первом ряду. Ну было забавно наблюдать за тем, как другие получают удовольствие.

Я молча киваю, а на глаза наворачиваются слезы. Я стараюсь незаметно проморгать их. Мы заходим в школу Нейта, и я с нетерпением жду этого часа в темном актовом зале, чтобы обдумать то, что Стюарт мне только что рассказал. Наш сын играет продавца газет и выступает только в одной сцене – ближе к концу постановки, так что у меня есть время, чтобы погрузиться в свои мысли.

Чувство, стоящее за этими слезами, мне знакомо. Это мое беспокойство, мой внутренний страх, что я не удовлетворяю все потребности Стюарта. Ему нравится смотреть, как люди занимаются сексом. И я не могу дать ему этого (но не из-за того, что я даже не пыталась).

Пока я наблюдаю за тем, как дети от волнения спотыкаются на сцене и забывают свои реплики, а родители пытаются настроить камеры в телефонах так, чтобы получить лучшее фото своей звездочки, на меня сходит озарение.

А какое это имеет значение, если Стю удовлетворяет свои потребности в другом месте? И за этой мыслью скрывается новое чувство, и оно внезапно вызывает ощущение свободы и мурашки по всему телу. Если я больше не единственный сексуальный партнер Стю, значит, не будет больше этого чувства вины за то, что я отказываюсь от того, что не хочу делать. И это ведь здорово! Все в выигрыше! Так почему же я все еще чувствую ревность? Почему это чувство сорадости недостижимо для меня?

«Свежие новости! Специальный выпуск! Прочитайте все об этом!» – слышу я позади себя голос Нейта. Все головы в актовом зале поворачиваются к источнику звука. Я пытаюсь на ощупь найти свой телефон и с облегчением замечаю, что Стю уже снимает видео на свой. Вот наш маленький мальчик шагает по проходу, очаровательный и уверенный в себе. Без сомнения, это его звездный час. Мое юное дарование. Он смеется больше всех и делает драматический поклон, прежде чем покинуть сцену.

Стюарт останавливает съемку, берет мою руку, целует тыльную сторону ладони и опускает ее вместе со своей вниз. Он наклоняется ближе и шепчет мне на ухо: «Я люблю тебя». И я понимаю, что наш брак в безопасности. Не важно, что я не пойду с ним на секс-вечеринку. Нет ничего, что могло бы связать нас со Стюартом сильнее, чем наш общий объект любви – наши дети.

* * *

В воскресенье я получаю новое сообщение от Лиама:

Очень надеюсь, что ты сможешь прийти завтра на вечеринку. Будут два моих партнера – я бы хотел, чтобы ты с ними познакомилась.

Я сразу же обращаюсь к своей настольной книге и просматриваю оглавление в поисках помощи. Пробегаю глазами между разделами под названиями «Бл**ская утопия», «Наслаждайтесь сексом» и «Личные границы». В течение десяти минут я убеждаю себя, что не хотела бы ничего больше, чем просто потусоваться с потрясающими подружками Лиама, но иррационально беспокоюсь, что среди них может оказаться Тинкербелл, и в конце концов решаю отказаться от его приглашения. И хотя авторы книги в каждой главе уверяют, что я должна быть нежной и мягкой по отношению к себе, что мне должно быть комфортно говорить простое слово «нет» и делать то, что подходит для меня, я чувствую себя невротичной и дремучей.

Я набираю ответ Лиаму:

Не думаю, что эта вечеринка для меня. 

Но большое спасибо за приглашение. 

Я многому у тебя научилась!

Нажав кнопку «Отправить», я с облегчением вздыхаю. Дверь в это направление полисообщества закрылась за моей спиной.

* * *

Чтобы не думать о свидании, рассчитанном на четверых, на которое я не пойду, вечер понедельника я провожу за просмотром анкет на сайте знакомств. Возможно, мне и нужен не профессор в области полиаморных отношений, а скорее новичок в открытых отношениях, тот, у кого столько же вопросов, сколько и у меня. Пока я читаю десятки входящих сообщений, одно из них привлекает мое внимание. Анкету украшает фотография крупным планом. Мужчина на ней выглядит достаточно молодо, он бородат и широко улыбается.


Имя: Карл

Возраст: 36 лет

Рост: 190 см

Тип фигуры: Немного полноват

Статус отношений: Этически немоногамный (есть партнер)


«Привет, – пишет мне Карл. – Мне показалось, что ты интересный человек. Ты учитель? Может быть, ты подтянешь мою грамматику! Я немец и обожаю подкаст Grammar Girl[30](он на втором месте после выступлений „Радиочас Мотылька”[31]). Предлагаю сотрудничество: партия в нарды в обмен на грамматику!»

Его энтузиазм подкупает: никаких игр – кроме нардов, конечно. Я мысленно хвалю свой премиум-аккаунт за то, что мне пришло оповещение о том, что собеседник в Сети. Я быстро набираю текст.

Привет, Карл. Звучит заманчиво. 

Где ты живешь?

О, и ты в киберпространстве! 

Я живу в Виндзор Террас. А ты?

На секунду я теряюсь. Район Виндзор Террас – это очень близко. Но уверена, Стюарт будет так рад, что я нашла кого-то, кто мне понравился, что он и не обратит внимания на то, что я сама нарушаю свое правило «Никого, кто живет рядом».

«А я в Парк Слоуп!