Молния — страница 54 из 69

Лорен отрицательно покачала головой.

— Кто там жил?

— Человек по имени Рендалл Кендалл и его жена Мелисса.

— Что с ними случилось?

— Никто толком не знает. Знают только, что она была там убита. Некоторые говорят, что ее убили дезертиры.

— А ее муж?

— Сражался с янки. Их здесь не больно-то любят.

— Вы и ваш муж сочувствуете южанам?

— Мы никому не сочувствуем. И те, и другие одинаково плохи. Убивают. Разрушают. Мы просто пытаемся выжить.

Лорен присела на один из стульев. Последние несколько дней были очень трудными для нее. А теперь сытость, тепло и усталость притупляли ее чувства.

— Почему бы вам немного не поспать, — сказала Бетси Купер. — Вы выглядите совершенно измученной. И до ночи вам некуда идти. Вы действительно ждете ребенка?

Лорен забыла об этих словах Адриана. Еще одна порция лжи. Так много нужно помнить. Так много…

Она кивнула и последовала совету Бетси — улеглась в углу на матраце, набитом кукурузной шелухой. Через несколько минут она заснула, и последние ее мысли были о загадочной миссис Кендала.



Лорен не хотелось этого делать. Ей совсем не хотелось этого делать.

Она посмотрела на вспухшую после бури реку, на хрупкую лодчонку и на Адриана.

Черт его побери. Он не чувствовал ни малейшего опасения. Он стоял и, как всегда, властно поглядывал. Он держал седельные мешки, где было то немногое, что они могли взять с собой. В последнюю минуту она бросила в мешок книгу, найденную в фермерском доме. Там было также немного еды, приготовленной Бетси Купер и «деринжер». Второй пистолет был у Адриана за поясом.

Лорен показалось, что в тот момент, когда он подавал ей руку, чтобы помочь ей войти в лодку, его усмешка была еще более дерзкой, чем обычно. Сократ, благослови его, Боже, созерцал хрупкое суденышко так же подозрительно, как и Лорен. И лишь с помощью уговоров Адриану удалось заманить его на руки к Лорен. При этом он так уцепился за ее шею, словно от этого зависела его жизнь.

Именно так ей хотелось уцепиться за Адриана.

Но она оставила свои возражения при себе. Ничего не было важнее, чем обеспечить безопасность Адриана.

— Последние две недели патрулей было немного, — сказал Генри Купер. — Люди говорят, что к северу отсюда идет большая битва.

Адриан кивнул.

— Мы тоже об этом слышали.

— Есть ли новости о том, кто победил или проиграл?

Адриан отрицательно покачал головой.

— Думаю, это не так важно, — сказал Генри. — Людям все равно нужно переправляться через реку.

В глазах его опять появился жадный блеск, и Лорен поняла, что ему все равно, откуда придут деньги.

Купер опустил весла в воду. Лодка отчалила. Лорен одной рукой держала Сократа, а другой держалась за борт лодки. Утлое суденышко стремительно неслось по течению. Наступили сумерки, и над водой поднимался туман. По обеим сторонам реки ничего не было видно, кроме зеленых кустов орешника.

Сократ начал раскачиваться и время от времени пронзительно вскрикивал. Лорен изо всех сил старалась его успокоить. Вопли Сократа сливались с шумом ударявших по воде весел. Лодка продвигалась к другому берегу, к Виргинии. Эта мысль должна была ее успокоить, но Лорен не могла успокоиться. На другой стороне были конфедераты. Ее враги. И спасение для Адриана.

Она дрожала, и Сократ стал нервничать еще больше. Он неожиданно прыгнул мимо Генри Купера к Адриану, Купер вскрикнул от неожиданности и упустил весло. В тот же миг с виргинского берега раздался крик и прогремел выстрел.

Лодка заскрежетала о дно реки и Лорен услышала проклятья.

— Черт побери! — раздалось с носа лодки.

— Проклятье! — из ее средней части. Сократ заскулил.

— Забери его, — крикнул ей Адриан, и она прыгнула в реку в тот самый момент, когда течение вновь подхватило лодку и понесло ее вглубь.

Чья-то рука подхватила Лорен и помогла ей выбраться на берег.

— Это друг! — услышала она возглас Адриана.

Затем они опять наскочили на мель, и их окружила группа военных в серой форме, целившихся из пистолетов. Лорен изо всех сил вцепилась в Адриана. Она почувствовала на своей руке что-то липкое и влажное.

На синей рубашке Адриана, украденной у янки, растеклось большое красное пятно. Кровь капала на землю.

ГЛАВА 22

Сократ подскочил к Адриану и суетился вокруг него, словно чувствуя что-то неладно.

Несколько пистолетов было нацелено на животное и на Лорен с Адрианом. В этот момент вперед вышел мужчина с властными манерами. Его серая форма была поношенной, у него, как и у остальных, не было знаков различия, но он, несомненно, был офицером.

Он окинул взглядом Адриана и Лорен, с любопытством взглянул на Сократа и, в конце концов, обратился к Адриану.

— Кто вы такие, черт побери? — спросил он. Адриан прижал руку к плечу. Он начал ощущать боль и жжение.

— Адриан Кэбот.

Офицер скривил губы.

— Вы совершали рейсы сквозь блокаду?

Адриан чувствовал, как боль усиливается, жжение становится сильнее и его охватывает слабость. Он сухо кивнул.

Один из мужчин в серой форме вышел из реки, неся седельные мешки, которые Адриан уронил, пытаясь подхватить Лорен. Они были мокрыми, как и человек, который их достал.

Офицер протянул руку.

— Капитан Эймос Келли, — представился он. — Служу под командованием Мосби. Мы вас ждали. Хотя вы должны были пересечь реку ниже по течению.

— Вы нас ждали?

— Янки с ума посходили, когда вас потеряли. Без конца слали телеграммы по линиям, к которым у нас есть доступ. За вас и за леди назначена высокая награда…

Он поклонился.

— Мисс Брэдли, я полагаю.

Он с интересом взглянул на Сократа, который в этот момент повис на Лорен.

— И обезьяна, конечно. Мы не разобрали ее имя. У нас есть приказ оказывать вам всяческое содействие.

— Но тогда почему же вы стреляли? — сердито спросила Лорен.

Эймос Келли покраснел.

— Как я сказал, мы думали, что вы появитесь ниже по течению, если доберетесь до реки. А кроме того, Купер не тот человек, что станет пересекать реку поперек течения. И в этом проклятом тумане это вполне могла быть патрульная лодка янки. А этот дикий крик испугал одного из моих людей. Но все внимание Лорен теперь было сосредоточено на растущем красном пятне на рубашке Адриана.

— Мне нужно осмотреть рану.

— В лагере у нас есть доктор, — предложил Эймос Келли.

— Это далеко? — строго спросила Лорен.

— Час езды верхом. Он может взять одну из наших лошадей. Мы быстро доберемся.

Но увидев лужу крови у ног Адриана и его перекошенное от боли лицо, она сказала:

— Я не думаю, что мы можем ждать так долго.

Веселье мигом слетело с лица офицера конфедератов. Он знаком велел своим людям уйти глубже в лес, так, чтобы их не было видно с реки. Лорен с Адрианом последовали за ними. Позади них оставался кровавый след. Под кронами деревьев Лорен огляделась и нашла упавшее дерево. Сократ носился вокруг, в ярости изрыгая на головы военных свои обезьяньи проклятия.

Адриан сел, и Лорен расстегнула пропитанную кровью рубашку. Ружейная пуля вошла в его плечо и в нем застряла. Из рваной раны струилась кровь. Лорен видела, как ее отец извлекал пули, но у нее не было ни инструментов, ни умения сделать это самой.

— Мне нужна чистая вода, — сказала она. — Есть ли у кого-нибудь чистая вода?

Один из мужчин в серой форме подал ей флягу.

— Есть не только вода, но и немного виски, — предложил он.

Лорен взяла и то, и другое. Она как можно лучше промыла рану и обработала ее алкоголем. Как бы ей хотелось, чтобы ранена была она, а не он! Адриан сцепил зубы при этой процедуре, но ему не удалось удержаться от стона.

— Эй, — сказал мужчина, который дал ей виски, — я имел в виду, что ему нужно выпить.

Лорен подумала о том, что в рану проникла грязная вода Потомака, и продолжила свое дело. Она оторвала кусок ткани от нижней юбки и наложила плотную повязку, чтобы уменьшить кровотечение.

Закончив, она почувствовала, что ее мутит. Лицо Адриана было белым. Несмотря на все ее усилия, повязка из домотканого полотна тотчас же пропиталась кровью.

Несколько подчиненных капитана Келли уже сидели верхом, и он сам помог Адриану взобраться на лошадь. Потом он помог Лорен, которой пришлось ехать по-мужски. Но это не имело значения. Ничто не имело значения, кроме раны Адриана. Сократ ехал с нею. Его пришлось силой забрать у Адриана. Животное чувствовало неладное и что-то озабоченно бормотало.

Лорен пыталась успокоить Сократа, когда они тронулись в путь, но глаза ее постоянно возвращались к Адриану, который прямо, слишком прямо держался в седле. Обычно он держался в нем очень непринужденно. Лорен закрыла глаза. Пройдет еще час, пока они доберутся до врача.

Она знала, что это будет самый длинный час в ее жизни.



Морфия не было.

Лорен предложила свою помощь. Она сказала доктору, что ассистировала своему отцу-хирургу, и в конце концов врач согласился. Он уже собирался перебираться на другое место. Все его пациенты, раненные в налетах и перестрелках, были отправлены в Вильямсберг. Ему же было приказано отправляться на Север для встречи с отступающими конфедератами. Лорен в ужасе посмотрела на врача, когда тот сказал, что нет ни морфия, ни хлороформа. У него было только виски.

Доктор покачал головой.

— Без таких людей, как он, у нас вообще не было бы никаких лекарств. Сейчас все, что у нас есть, отправлено в Пенсильванию. И, видит Бог, этого недостаточно.

Он дал Адриану выпить кружку виски. Потом еще одну. Глаза Адриана потускнели. И Лорен не знала, было ли это от виски или от боли. Она знала только, что ему больно. И ей тоже.

Но боль усилилась, когда врач начал исследовать рану, пытаясь нащупать пулю. Она услышала, как Адриан выругался. Лорен смыла кровь вокруг раны. От каждого болезненного для Адриана движения ее бросало в дрожь. После одного из таких немых стонов Адриан потерял сознание. Доктор облегченно вздохнул и вытащил пулю. Кровотечение усилилось.