Молодая и покорная — страница 50 из 76

Лиам погасил ее стон своими губами, одновременно запутываясь пальцами в ее волосах. Тело Рейн было словно в огне. Несмотря на бешеный стук собственного сердца, Рейн расслышала, как на противоположной стороне стола застонал Бек.

— Срань Господня, — пробормотал Сет.

Хаммер обратил свое внимание к другому ее соску, облизывая его так же, как и первый через ткань. Выгнувшись ему навстречу, она в то же время обхватила Лиама за шею, понуждая его прижаться к ней ближе и потеряться в их поцелуе. Но он отдернулся и двинул Макена по плечу.

— Ей надо поесть.

Еда занимала сейчас самое последнее место в ее мыслях.

Неровно кивнув, Хаммер перетащил ее к себе на колени. Его эрекция, такая же твердая, как и у Лиама требовательно прижалась к ее попке. Окружая ее своим жаром, он еще плотнее прижал ее к своей груди. Она не переставала дрожать.

Рейн подняла взгляд к его глазам цвета лесного ореха. Его дыхание было тяжелым. И он смотрел на нее, как на сокровище, которое даже не надеялся отыскать.

Взяв ее за подбородок, Лиам заставил ее посмотреть на него.

— Откуси кусочек, любимая.

Открыв рот, Рейн зажала между зубами сочную мякоть экзотического фрукта, что он держал перед ней. Когда из ее губ брызнул сок и потек вниз по подбородку, Лиам наклонился и проследил языком его дорожку, завершая свое восхождение требовательным поцелуем.

Хаммер сжал ее бедро, его пальцы находились в непосредственной близости от ее задницы. Она чувствовала на себе его наблюдательный взгляд.

— Вот так. Отдайся нам. Почувствуй меня. Откройся ему. Позволь нам позаботиться о тебе.

— Пожалуйста, — прошептала она, когда Лиам отстранился.

— Еще.

Господи, они не могли оставить ее в таком состоянии. Но они это сделали, все оставшееся время, передавая ее друг другу.

Между кусочками цыпленка, салата, хлеба и фруктов, они ласкали ее, шепча ей на ушко и возбуждая ее страсть. Она пила вино, мысленно возвращаясь к тому, как хорошо она себя чувствует в этот момент. Когда у мужчин опустели тарелки, и она наелась, достаточно, для того, чтобы ее желудок перестал урчать, Лиам встал и поднял ее, пересадив на собственный освободившийся стул. Хаммер тоже поднялся на ноги.

— Останься на пару минут с Сетом и Беком. Они дадут тебе необходимые инструкции.

— Да, Сэр.

А что еще она могла сказать? Она подозревала, что пришло время для того, что они ей приготовили, привезя сюда. Рейн хотела и нуждалась в том, чтобы пройти через это. Но она бы нагло солгала, если бы не призналась, что ей чертовски тревожно от этой мысли. Она отказывалась разочаровывать их и оставаться на всю жизнь эмоциональной калекой.

Наблюдая за тем, как они уходят, она, нервничая, прикусила губу.

— Ну, как дела, принцесса?

Облокотившись на стол, Бек наклонился вперед.

— Я в порядке.

Она услышала неуверенность в собственном голосе.

Покачав головой, Сет послал Беку раздраженный взгляд.

— Давай-ка начнем сначала, Рейн, — прорычал Бек, входя в свой образ Доминанта.

— Что прячется за этими прекрасными голубыми глазками? Ты здесь, чтобы научиться отрываться. Так вперед.

Чувствуя на себе пристальные взгляды Сета и Бека, она ощущала себя жучком под микроскопом.

— Я не знаю с чего начать. У меня столько ощущений и вопросов… и чокнутых идей. Я просто схожу с ума.

— Тебе есть над чем подумать, ведь эти двое навряд ли оставили тебя в покое хоть на минутку.

Бек усмехнулся.

— Ну, конечно же, преследуя свои цели.

— Само собой, — сухо сказала Рейн, закатывая глаза.

— А ты думала, что будет иначе? — спросил Сет.

— Не знаю. Все случилось так быстро. Когда я этим утром соглашалась на их предложение, я и подумать не могла обо всем этом. Но я чувствую себя, словно во сне, я все жду, что проснусь в своей постели останусь такой же несчастной и одинокой, как и была. Потому что, когда я с ними, мой внутренний мир пребывает в гармонии.

— Так и должно быть.

Сет улыбнулся.

— Задавай нам свои вопросы.

В ее голове тут же появился миллион идей.

— Я не совсем понимаю, почему они делают это для меня. Они сказали мне, то, что по их мнению, я хочу услышать… Лиам говорил, что любит меня и полагаю, он все же хочет меня вернуть, но ведь Хаммер считал меня младшей сестренкой все эти шесть лет, поэтому…

— Ты имеешь в виду шесть лет, исключая ту ночь, которую он провел втрахивая тебя в матрас? — вмешался Бек.

Скрестив руки на груди, Рейн вздохнула.

— Да, исключая ту ночь. Но ты и так видел, как он вытворял подобное. Ты знаешь, что я имею в виду. Как много женщин он перетаскал в свою постель, совершенно меня не замечая? Я была для него пустым местом до того момента, как Лиам положил на меня глаз.

— Ох, принцесска. Ты была для него чем угодно, но только не пустым местом. Этот мужчина любит тебя.

Отклонившись, она бросила на него сердитый взгляд.

— Нет, он…

— Любит тебя, — настаивал Бек.

От выразительных слов садиста Рейн охватили одновременно и радость и… ужас. Но, тем не менее, червь сомнения все еще подтачивал ее уверенность.

— Он заботится обо мне, но…

— Заботится? — ухмыльнулся Бек.

— Думаешь, Хаммер из того типа мужчин, который выходит из себя при появлении малейшей опасности? Думаешь, он защищает каждую бродяжку, обеспечивая ее докторами, деньгами, временем и поддержкой? Он дал тебе почти все, в чем ты когда-либо нуждалась, принцесса.

Он хрипло рассмеялся.

— Проклятье, если бы ты видела Хаммера, в тот момент, когда Лиам впервые привез тебя сюда… Хаммер свернулся калачиком на твоей постели, обнимая твою одежду и вдыхая твой запах, словно это могло вернуть тебя назад. А когда ты убежала из клуба, он был готов сжечь целый мир, чтобы тебя найти. И ты думаешь, что он просто заботится о тебе? Пора взрослеть, Рейн.

— Но Лиам тоже тебя любит, — мягко проговорил Сет.

— Если ты до сих пор не можешь поверить в это, то прекрати. Я знал О`Нейла достаточно долгое время. И у меня ушло всего две минуты на то, чтобы понять, что ты значишь для него все.

Их слова были сродни удару в солнечное сплетение для нее. И, возможно, они были правы. Лиам и Хаммер не стали бы выворачиваться наизнанку ради нее, если бы просто заботились о ней.

Судорожно вздохнув, Рейн закрыла глаза, потому что из них угрожали хлынуть слезы.

— Не знаю, за что меня можно любить. Я усложнила жизнь им обоим. Хаммеру пришлось практически вырастить меня, а Лиам так старался… но я сопротивлялась ему. Пряталась. Лгала.

— Перестань заниматься самобичеванием.

Сет взял ее за руку.

— Сейчас ты поступаешь правильно. Вот, что важно.

— Надеюсь, этого не слишком мало и я спохватилась не слишком поздно. До сегодняшнего дня я была уверена в том, что именно я разрушила их дружбу. Но увидев их в деле вдвоем…

Рейн пыталась подобрать слова.

— Словно такой и должна была быть их связь.

Сет кивнул.

— Ты права.

— Не могу не согласиться, — добавил Бек.

— Меня достала их ругань, особенно, когда мы все знаем, что они оба хотят одного того же. Блять, видела бы ты кухню после Дня Благодарения.

— А я видела ее. Какого черта там произошло?

— Следи за языком.

Сет неодобрительно приподнял бровь.

Рейн опустила взгляд.

— Прошу прощения, Сэр.

— Думаю, именно так они и начали разгребаться со своим дерьмом.

Бек пожал плечами.

— Бросаться тарелками — это по-бабски, и я бы сказал об этом Хаммеру, не будь он и без того на взводе. Однако их с Лиамом дружба не была идеальна еще до твоего появления, принцесса.

— Хаммер говорил мне не перекладывать всю ответственность на свои плечи, но он никогда не объяснял почему. То есть…

— И ты ему, конечно, не поверила, — вставил Бек.

— Нет, — призналась она.

— Но то, что я увидел сегодня… поразило меня. До сегодняшнего дня я бы никогда не поверил в то, что они смогут снова разделить одну женщину. Но их совместное поведение… безупречно. Когда один вступает в игру, другой, отходит на второй план. Они действуют, словно две половинки одного целого, словно… были созданы для того, чтобы выполнять эти роли. И то чувство вины, что лежало на них тяжким бременем так долго…

— Притормози-ка, — потребовал Сет

— Это их дело и их проблема. Твоя задача — сосредоточиться на себе. Как ты себя чувствуешь, находясь с ними обоими?

— Впервые в жизни, я чувствую себя значимой. Уверенной. Защищенной. Счастливой.

Она покачала головой, все еще пытаясь подобрать правильные слова.

— Не поймите меня неправильно. Каждый взгляд, прикосновение и шепот выводят меня из равновесия. Но отношения с ними обоими — идеальны. Я бы никогда не стала прекращать их. Джульетта, должно быть, была самой удачливой женщиной на свете.

— Я так не думаю. И у нее были для этого причины.

Сет сделал паузу. На его лице отобразилась горечь.

— Она сама по себе была причиной.

— Она тебе не нравилась?

Рейн удивилась. Ведь Хаммер любил ее достаточно, чтобы потом в течение стольких лет горевать о ней. А Лиам… она не была уверена в тех чувствах, что он испытывал к этой женщине.

— Не очень.

Сет не колебался, отвечая на вопрос.

— У нее не было стержня. Она не была похожа в этом на тебя.

— Иногда этот стержень натирает спину, — проворчала Рейн, бросив осторожный взгляд в сторону Бека.

Но доктор просто рассмеялся.

— Вообще-то, это неплохо, принцесса. Поверь мне.

— Он тебе понадобится, чтобы справиться с этими двумя, — протянул Сет.

— А в чем твой интерес?

— Что ты хочешь получить от этой игры?

В ответ на их кивки, она вздохнула.

— Я выбрала этот путь с целью вырасти, научиться открываться людям, без постоянных попыток сбежать и защититься от них.

— А теперь ты чертовски, мать твою, честна, — отметил он.

— Потому что я не могу вернуться к своему несчастному существованию. И, без обид, с вами я говорю открыто, потому что мое сердце бьется ровно по отношению к вам.