— Мы согласны. — в один голос заявили они.
— Я рад, что вы пришли к такому решению. — кивнул Кросс и протянул каждому из братьев по небольшому, заранее приготовленному, кошельку. — Это ваш аванс. Думаю здесь хватит на новые мундиры, пару штанов и хорошие сапоги. Как только лагерь будет достроен, я сразу за вами пришлю. И подумайте, может ещё кому-то из хороших вояк нужна работа — готов всех приставить к делу.
Попрощавшись с братьями Эггерт, Ирвент с чувством выполненного долга отправился обратно в город. Однако парня несколько озадачило поведение его экипажа. Почти всю дорогу до пригорода юноши провели в молчании, на его вопросы отвечали односложно и словно отрываясь от каких-то важных мыслей. Вот и теперь оба тихо сидели, не то с грустными, не то с крайне вдумчивыми лицами.
— Господа. — обратился парень к братьям Ройс, после недолгих размышлений. — Я не мог не заметить, что вы чем-то сильно озадачены. Могу я поинтересоваться, что случилось?
— Конечно можете, господин. — со вздохом ответил младший, он вновь задумался, но спустя несколько секунд тряхнул головой и продолжил. — Госпожа Форри недавно приходила к нашей матушке на разговор и сказала, что сможет всё устроить, ну, насчёт обучения сестриц. Но есть одно условие — госпожа баронесса Балье пожелала получить наш экипаж в качестве оплаты за обучение.
При последних словах, мальчишка начал хлюпать носом и опустил голову, спрятав покрасневшие глаза.
— Не стоит так переживать, Стью, возможно есть какой-то другой способ договориться. — торопливо проговорил Кросс. — В крайнем случае, повозка — не такая большая цена за образование сестёр. Не находишь?
— Повозка, лошади и мы в качестве прислуги. — грустно поправил парня до того молчавший извозчик. — На всё время обучения девочек и на три года после.
— Ого. — присвистнул Ирвент. — Вот это запросы. И никакой другой оплаты она не примет?
— А никакой другой оплаты у нас нет. — вновь всхлипнул младший брат. — Почти все деньги ушли на папкины сборы, а то пришлось бы ему «в чём попало служить» — так мама сказала. А ещё она сказала, что не хочет так портить нам жизнь и что сёстрам придётся обойтись без учёбы. И потом проплакала всю ночь, думала, что никто её не слышит.
— А что, если в другое место попробовать сестёр отдать? — продолжал успокаивать мальчиков Кросс. — Ну, скажем в более простую школу?
— Так в обычных школах очень немного мест для незнатных девочек. Пока очереди дождёшься — они уже замуж выйдут и детей нарожают, какая им тогда школа? — рассуждал Бэн. — Мама и сама бросила учёбу, потому что старшая сестра появилась и ей совсем не до уроков стало. Не раз она повторяла, что хочет, чтобы у её детей всё намного лучше сложилось. Из-за этого она и в пекарне пропадает целыми днями, и за любую работу берётся в оставшееся время, а толку-то?
— И всё-таки, сколько стоит обучение в этом вашем пансионате? — упорствовал Ирвент.
— Двадцать золотых в год на одну сестру. На двоих получается сорок монет в год. Даже отец в удачные годы столько не зарабатывал, что о нас говорить? — в который раз вздохнул старший брат. — А им не меньше семи лет нужно отучиться, чтобы аттестаты получить. Это же целая гора золота получается, если всё пересчитать.
— Не могу не согласиться — совсем не мало выходит. А старшая сестра, говорите, училище фрейлин заканчивает?
— Да. Ей, до выпуска из училища при школе для благородных, пару месяцев осталось. Но она ещё ни одной госпоже не приглянулась. — продолжал рассказывать возница.
— Она красивая потому что, а эти все знатные совсем не такие. Они на своих фарфоровых кукол похожи. — обиженно пробурчал младший брат, затем, спохватившись, торопливо пролепетал. — Ой, простите, господин, я не хотел вас обидеть.
— Я же не знатная девица, чтобы меня это задело. — хохотнул парень. — Думаю, что смогу вам помочь. Одной моей хорошей подруге, из знатных, как раз нужна красивая и молодая служанка. Я отрекомендую ей вашу сестрицу, ну а там всё только от неё зависит. Если она устроит Брану, то та, возможно, и ваших младших сестёр куда-нибудь учиться пристроит. Кстати, как зовут старшую сестру?
— Лили, то есть Лилиен, Лилиен Ройс, господин. — торопливо протараторил мальчуган-лакей, радостно улыбаясь. — Вы правда сможете помочь?
— Постараюсь. А знаете что, давайте прямо сейчас и займёмся этим вопросом. — решительно кивнул Кросс. — Бэн, правь к женскому корпусу моей академии.
Однако Ди Хоскаль в общежитии не оказалось. Консьерж сказала, что та сегодня ещё не возвращалась и вероятнее всего вернётся поздно, как и в предыдущие несколько дней. Ирвенту ничего не оставалось, кроме как вернуться к себе, по дороге заверив заметно расстроившихся братьев, что в ближайшее время он непременно всё решит.
Глава 14. Ирвент Кросс
На следующий день, когда Ирвент и Брана по своему обыкновению были заняты совместным перекусом в буфете, к их столику подошла компания знатных молодых студентов во главе с рослым парнем, облачëнным в повседневный уланский мундир. Примерно минуту подошедшая компания, сохраняя полнейшее молчание, внимательно изучала взглядами несколько опешившую пару. Затем их предводитель прочистил горло и нарушил молчание.
— Я барон Ингре Бэйер. А вы, я так понимаю, Ирвент Кросс? После недавней дуэли вы у всех на слуху и один мой хороший приятель посоветовал мне с вами познакомиться. Он думает, что мы могли бы оказаться друг другу полезны. — голос кавалериста оказался довольно высок и никак не вязался с его внешним видом. Ирвент открыл было рот, чтобы ответить, но барон выставил руку в останавливающем жесте. — Можете не утруждать себя ответом, так как ныне, при более внимательном рассмотрении, я осознал, что мой знакомый сильно заблуждается. Честь имею!
Закончив монолог, барон Бэйер высокомерно вскинул подбородок и развернувшись на месте, удалился также поспешно, как и появился, оставив Ирвента с лёгкой ироничной ухмылкой на лице, а окружающих в лёгком недоумении. Увидев состояние Кросса, Брана, уже хотевшая окликнуть наглеца, чтобы наградить его парой-другой крепких дипломатичных оборотов, застыла со словами возмущения на губах.
— Хм, это было довольно неожиданно. — спокойно проговорил парень, в очередной раз, как ни в чём не бывало, пригубив коф.
— Спесивый выскочка. — разгневанно фыркнула Ди Хоскаль. — Как он посмел? Кто он такой, чтобы позволять себе подобное?
— Сын основного поставщика боевых коней для армии Республики. — криво усмехнулся Ирвент. — Очень многие в его положении могли бы позволить себе такое поведение.
— Его заносчивость сильно выходит за рамки его титула. — не унималась девушка.
— Зато остаётся в пределах его влияния. — пожал плечами Кросс, невольно залюбовавшись румянцем на лице разгневанной подруги и накрыв своей ладонью ладонь девушки, продолжил. — Не стоит принимать выходки всяких глупцов так близко к сердцу. Тебе, как будущему политику, ещё не раз придётся столкнуться с подобными гордецами. Если так распыляться на каждого, то никаких нервов не хватит. А ещё целители говорят, что от чрезмерных переживаний портится кожа.
— С таким даром убеждения, если у тебя ничего не выйдет на государственной службе, можешь смело пробовать себя в шарлатанстве. — ворчливо произнесла Брана, но затем она продолжила слегка улыбнувшись. — Как ты можешь оставаться таким спокойным в подобных ситуациях?
— Я же не дворянин, ты уже забыла? А у нас, у простолюдинов, несколько другое понятие чести и гордости. — Ирвент уже откровенно потешался над подругой.
— Ты неисправим. — сокрушённо ответила девушка и с улыбкой продолжила перекус. — Порой ты напоминаешь мне душевно больного, которому срочно нужна помощь.
— Какой есть. — задумчиво проговорил парень, глядя в сторону ушедшей компании. Затем встрепенулся и хитро улыбаясь, вкрадчиво произнёс. — Кстати о помощи — мне необходимо твоё содействие в весьма необычном деле. Я хочу помочь одной не очень удачливой семье горожан, но в силу ряда причин не могу это сделать в открытую. Их старшая дочь заканчивает обучение в училище фрейлин, что при государственной школе для благородных. Её зовут Лилиен Ройс. Со слов братьев она слишком красива для своих семнадцати лет и ещё не приглянулась ни одной знатной госпоже. Ещё есть две младшие сестры шести лет отроду, которые жаждут учиться в школе. Но их семья не имеет средств на оплату понравившейся гимназии, а в очереди в обычную школу девочки могут прождать до старости. Могу я рассчитывать на твою помощь в этом вопросе?
— Ты предлагаешь мне нанять эту Лилиен Ройс, взять патронаж над её семьёй и оплатить обучение младших сестёр. Правильно я поняла? — скептически спросила Брана.
— Да, всё верно. — не задумываясь кивнул Кросс.
— А какая тебе с этого выгода? — недоверчиво прищурилась девушка. — Не думаю, что в тебе внезапно проснулся альтруизм.
— Считай это именно тем самым случаем. — хмыкнул Ирвент. — Я готов возместить затраты на обучение младших сестёр и на жалование старшей, если вдруг она придётся тебе не по нраву.
— Тебя охватил настолько большой благородный порыв? — насмешливо подняла брови Ди Хоскаль. — Ну хорошо, я посмотрю на твою Лилиен и если она действительно чего-то стоит, то сегодня же отправлю в училище приглашение на службу. Я так понимаю, небольшая огласка для поднятия её статуса не будет лишней?
— Ты всё правильно понимаешь. — кивнул парень. — Я благодарен тебе, за то, что ты согласилась мне помочь. За мной должок.
— Несомненно. — фыркнула Брана, приканчивая десерт. — Не забудь потом рассказать о своих замыслах относительно этой семьи.
— Обязательно. — улыбнулся Ирвент, сделав очередной глоток из своей кружки, он, как бы невзначай, спросил. — Как проходит подготовка к балу? Ты уже заказала наряд?
— Ещё бы. — тотчас оживилась девушка и вдохновенно защебетала. — Мне пришлось немало постараться, чтобы уговорить госпожу Дюфо сшить мне новое платье, но оно того стоит. Это будет чудесное бело-золотое платье с чёрными кружевами и небольшим чёрным шлейфом. К нему будут изготовлены длинные кружевные перчатки и шёлковая шаль, согласн