— Пойдём? — с надеждой спросил я.
Холмс вдруг посерьёзнел.
— Доктор Уилсон действительно передавал Мориарти информацию о тебе. — сказал он, положив подбородок на замок из пальцев. — С его телефона регулярно отправлялись сообщения на разные номера, а сегодня видео, содержание которого ты описал.
Я присел на стул.
— Блин. — это меня расстроило, но не до истерики. — Неужели каждый десятый здесь крыса?
Политик откинулся на спинку кресла. Он тоже был этим недоволен.
— Мы проверяем каждого сотрудника каждый месяц, но, судя по всему, твой дядя предлагает что-то, чего не может предложить разведка.
— Нет. — немного погодя сказал я. — Он не предлагает. Я уверен, что он скорее угрожает. Он сам мне говорил, что у каждого есть болевая точка, что с помощью неё можно управлять людьми. — я посмотрел на Майкрофта, ища в его глазах понимание. — И чаще это что-то сентиментальное, типа семьи или того, кого любишь.
Холмс кивнул.
— Да. Так и есть.
Что ж. Таков Джим. Предлагает он только умным и сговорчивым. Большинство приходится запугивать. Тех, для кого важны принципы. Видимо этот доктор Уилсон тот ещё гондон.
— Ах, да. — вдруг политик завозился в своём ящике.
Он выудил коробочку и подвинул её мне.
— Твой ведь сломался.
Я уставился на новенький телефон. Ух, ты. Это подарок? Мне захотелось возмутиться, ведь я сам мог себе его купить (хоть пока не знал когда выйдет). Но потом я подумал, что это просто миленько.
— Спасибо. — улыбнулся я, прикусывая язык, чтобы не пошутить на тему «папочки».
Майкрофту позвонили. Пока я был в рассуждениях о том, как ещё Джим попытается добраться до меня, лицо политика изменилось. Новость была плохой. Я сразу заметил, как сузились его зрачки.
— Что?.. — осторожно через силу спросил я, страшась ответа.
Майкрофт молча обдумывал что-то, а потом его взгляд приклеился ко мне, а в голове продолжался процесс неведомых мне умозаключений.
— Майкрофт! — не выдержал я этого ужасного напряжения.
— Звонили из Скотланд Ярда. — произнёс таки политик. — Трое наших кадетов погибли, их машина упала с моста.
— ПОГИБЛИ? — я не мог до конца осознать сказанное. — Кто? Когда? Зачем?
Холмс поднялся, но потом замер. Он решал какую-то задачку. Спустя ещё пару мучительных секунд политик принялся звонить кому-то, обсуждая меры решения проблемы.
Я же не мог понять, что чувствую. Трое? Если это те трое, что избили меня… Плевать. Ну, по человечески можно, конечно, посочувствовать, но так как я симпатии к ним не испытывал, мне по большому счёту было не важно. Меня скорее поразил сам факт того, что вот спустя несколько часов аж трое скопытились! Да ещё и упав с моста! Как умудрились? Если это мои обидчики, то карма существует.
Майкрофт оторвался от телефона и к моему удивлению сказал:
— Пошли.
— Куда? — я уже поднялся на ноги и кинул в урну упаковку и ненужные детали от телефона.
— Ты же хотел погулять.
Немного неуместно, но ладно. Мы тут же покинули кабинет, словно спасаясь от пожара.
— А разве тебе не нужно на какой-нибудь важный совет? — всё-таки поинтересовался я.
Мы второпях дошли до парковки и заняли места в машине. Та тронулась, будто мы действительно бежали от чего-то.
— Моё присутствие пока не требуется. — объяснил Холмс.
— Но что ты узнал?
Майкрофт не хотел делиться подробностями, но мой настороженный взгляд убедил его, что рассказать всё же стоит.
— По словам дежурного, трое кадетов покинули базу примерно два часа назад.
— Сразу как меня избили. — вставил я. — Значит, это были они.
— Если так… — лицо политика было снова напряжённым. — то всё становится понятно.
Но только не для меня. Я потребовал деталей.
— Они воспользовались выходным билетом, а затем за воротами взяли машину. По номерам установили, что машина принадлежит Тайсону Митчеллу, одному из кадетов. Проследили маршрут. Они ехали по Блэкфрайарс-роуд, когда их стал преследовать чёрный Джип со стёртыми номерами. И, выехав на мост, их столкнули. Видимо Тайсон Митчелл или кто был за рулём не справился с управлением, когда их машину стали прижимать к ограждению.
— То есть это убийство?!
— Ведётся расследование. — сказал политик.
Я покачал головой и посмотрел в окно на мелькающие улицы.
— Думаешь, это снова он? — спросил я, глядя на исчезающий из виду Биг Бен.
Молчание выступило в качестве подтверждения. Я вздохнул, прикрывая глаза. Но как он так быстро всё узнал? Даже если док сообщил ему, что меня избили сразу как я появился в его кабинете, а авария произошла полтора часа спустя, это невероятная работа. Установить кто именно напал, отследить местонахождение, послать туда убийцу… Интересно, за рулём того Джипа был Моран или другой кто-то?
— У него всё ещё есть доступ к камерам. — сказал я, снова повернув голову к задумавшемуся политику. — И к данным об агентах.
— Да. — вот и всё, что ответил на это Холмс.
Я прикинул сколько всего он мог видеть. Мои передвижения, как я психовал в коридорах, вообще всё.
— Но зачем он их убил? — ещё один вопрос.
На него Холмс снова даёт беззвучный ответ.
— Бессмысленно. — замечаю я. — Ну побили меня, и что? Убивать-то зачем?
Хотя это же Джим. Он разрушил экономику нескольких стран, потому что к нему на встречу не явились и меня похитили. Вот это характер.
— Он хочет тебя вернуть. — вдруг произнёс Майкрофт.
Я усмехнулся, хотя внутренности заледенели на пару секунд.
— Не выйдет.
Это прозвучало неуверенно. Дело не в том, что я не уверен, что сам снова не сбегу. Я просто знаю, что он сможет. Вот и всё. Между нами лишь Майкрофт.
Я смотрел на профиль Холмса, размышляя о возможности покушения. Что если он убьёт его?
— А твоя охрана с нами пойдёт? — как бы между делом интересуюсь я.
— Волнуешься, что он и меня может убить?
Разумеется такой вариант развития событий политику тоже пришёл в голову.
— Да. — признался я. — А мы как раз решили испытать удачу, светясь на улицах.
Холмс был спокоен. Ладно, если он уверен, что всё будет хорошо, значит, можно пока выдохнуть.
— Стоун рекомендовала тебе менять обстановку. Особенно когда… она накаляется. — сказал мне Майкрофт.
Я вернулся к лицезрению гражданской жизни, генерируя в голове идеи как нам безопасно и нескучно провести время, чтобы сменить обстановку.
— У меня есть идея. — объявил я. — Только я должен знать, что подстраховка где-то рядом.
— Они едут прямо за нами. — сообщил политик.
Я попытался разглядеть машины сзади, но ничего не вышло.
— Остановите здесь, пожалуйста. — попросил водителя я.
Мы стояли на тротуаре недалеко от института современного искусства. Я огляделся, заприметил четырёх вооружённых сопровождающих и кивнул самому себе.
— Пошли. — я дёрнул Майкрофта за рукав.
Тот двинулся за мной, слегка покачивая зонтиком. Сначала я шёл быстро, но как только болевые ощущения в боку усилились, перешёл на более менее размеренный шаг.
— Куда-то торопишься? — Холмс решил разузнать, что я задумал.
Я слегка улыбнулся, но не выдал своего намерения. Если он откажется сейчас, то я его не смогу уговорить потом.
Мы добрели до ближайшей остановки. Холмс явно не привык бывать в таких местах, наполненных обывателями, поэтому старательно обходил каждого стороной. Это нас тормозило, поэтому я несколько раз закатил глаза.
Я смело проталкивался сквозь тела, а когда дошёл до конца очереди, остановился и отдышался.
— Что ты задумал? — Майкрофт был по своему озадачен и постоянно вертел головой, боясь, что кто-то его заденет.
— Кое-что вполне безопасное и интересное. — ехидно сверкнул зубами я.
Подъехал «N87» автобус, и я потянул Холмса внутрь, несмотря на его протестующие «Эдвард!» и «Подожди!».
— Давай! — я запихал его на второй этаж и усадил к окошку впереди (распугав других пассажиров). Четыре охранника преданно расселись в разных частях автобуса. Отлично.
— И что это значит? — слегка возмущённо осведомился у меня Майкрофт.
Он сжался так, словно его раздели догола и поставили посреди Пикадилли-стрит. Я сел рядом с ним и удовлетворённо посмотрел в окно, которое предоставляло отличный вид на всю дорогу. Хорошо, что туристов не так много.
— Здесь нас никто не найдёт. — пояснил я, попутно распутывая невозможный клубок из наушников. — Мы слились с гражданскими и наслаждаемся городом. Почти как прогулка, но эта, как ты любишь, не пешая.
Холмс поправил свой пиджак и расположил зонтик между ног. Затея ему не очень улыбалась, но моё воодушевление не позволяло ему начать спорить. Вот и славно.
— Если что твои ребятки всех положат. — я привёл ещё один аргумент «за». — Ну, тех, кто что-то диверсионное устроить попытается. И если что, есть я в конце концов. — моя улыбка стала самодовольной. — Лучший агент МИ6 и по совместительству бывший преступник.
— Скажи это громче. — парировал Холмс.
Шутит. Значит, всё в норме.
Я хмыкнул и наконец-то размотал адский узел. Нужно протестировать новый телефончик. Автобус тронулся.
— Я часто так делал. — сказал я, распознав обстановку идеальную для откровений. — Когда брал выходной билет.
Я немного заволновался. Вдруг Холмсу плевать? Я хотел познакомить его со своей жизнью и жаждал познакомиться с его. Он дал мне часть своей кровати, и я тоже хотел дать что-то взамен.
— Да, прокатывал целый день.
Пусть он ехидничает. Зато слушает. Мне приятно.
Я воткнул в телефон наушники и стал ждать пока получу доступ к своей музыке.
Всё прошло успешно. Отлично. Я скучал по тебе, музычка.
— Так я пытался забыть обо всём. — тише произнёс я. — О базе, о мёртвых родителях, о том, что я не знаю, что мне делать.
Холмс смотрел на дорогу перед нами, но слушал.
— У тебя ведь есть родители? — спросил вдруг я.
Политик выгнул бровь.
— Есть.
— Ух ты. — я заулыбался. — Они наверное какие-нибудь невероятные гении.