– С удовольствием, – ответил Томас Эндрюс. – Судостроительная компания «Уайт Стар Лайн» не скупилась на расходы. У корабля фактически два корпуса. И если один получит повреждение в результате какого-нибудь непредвиденного случая, то второй не позволит воде проникнуть внутрь. Для дополнительной страховки трюм разделен на отсеки, которые отделяются друг от друга стальными водонепроницаемыми дверьми. Двери подключены к специальной электрической системе контроля, и человеку на капитанском мостике достаточно просто нажать на выключатель, чтобы они легко заблокировали любой поврежденный отсек. Вода дальше проникнуть уже не может. А затем наши гигантские помпы заставят ее покинуть корабль.
– Вот видишь, «Титаник» непотопляем. Об этом написано и в рекламных проспектах, – подтвердил вахтенный.
Томас Эндрюс взглянул на часы:
– Извините, но я должен идти. Хочу еще проверить оборудование на кухне. Хорошего вам путешествия, молодой человек. И не волнуйтесь, «Титаник» доставит вас в Нью-Йорк в целости и сохранности. Смею надеяться, что вам будет жаль покидать корабль.
И Томас Эндрюс быстро удалился. Он хотел досконально проверить каждую деталь корабля, который строил вместе с другими. Поэтому дел у него хватало с избытком на все время плавания до Нью-Йорка.
– Теперь вы можете спать спокойно, – сказал вахтенный Инди. – К тому же у «Титаника» такой плавный ход, что трудно представить, что мы в открытом океане.
Тут вахтенный заметил, что Инди, не отрываясь, смотрит на спасательные шлюпки на палубе.
– Они здесь только место занимают, – опередил он вопрос мальчика. – Но в соответствии с действующими правилами мы обязаны иметь их на борту корабля. Правила эти уже устарели [согласно правилам Британского кодекса торгового мореплавания, установленным в 1894 году, количество спасательных шлюпок зависело от тоннажа судна, а не от количества пассажиров на корабле. Тогда тоннаж пассажирских судов не превышал 13 тыс. тонн, и все суда большего водоизмещения попали в одну категорию, для которых правила требовали, чтобы в спасательных шлюпках было достаточно места для 962 человек. Владельцы «Титаника» формально выполнили и даже перевыполнили инструкцию.], они писались, когда еще не было «Титаника», и морские путешествия были все еще небезопасны.
– А сколько человек помещается в одну шлюпку? – спросил Инди.
– Приблизительно шестьдесят пять, если набить ее до отказа. Но лучше – шестьдесят, – ответил вахтенный.
– А сколько людей может взять на борт «Титаник»? – снова поинтересовался Инди.
– Считая второй и третий класс, а также команду? – спросил вахтенный.
– Конечно, – сказал Инди. – Разве они не люди?
– Около трех с половиной тысяч, – ответил вахтенный. – Но это максимальное количество пассажиров. А сейчас на борту чуть больше двух тысяч двухсот человек.
Инди начал было задавать еще вопросы, но к вахтенному подошла женщина:
– Моему пекинесу, Арчибальду, что-то не по себе. Вы можете чем-нибудь помочь?
– Я сейчас попрошу стюарда, чтобы он позаботился о нем, мадам, – успокоил ее вахтенный. Но перед тем как уйти, обернулся к Инди. – Если возникнут еще вопросы, не стесняйся и приходи ко мне. Мое имя – Хоукинс. И моя работа в том и состоит, чтобы это путешествие запомнилось тебе на всю жизнь...
Инди вернулся к бортику корабля.
Берега Англии все дальше и дальше уходили за горизонт. «Титаник» пересекал пролив Ла-Манш, который называли еще и Английским каналом. Во французском порту Шербур нужно было забрать очередных пассажиров, а потом плыть дальше на запад. Последняя остановка перед Нью-Йорком была запланирована в Ирландии, где также «Титаник» ждала еще одна группа путешественников. Ведь для «Уайт Стар Лайн» чем больше пассажиров, тем лучше. «Титаник» должен оправдать все огромные расходы, понесенные при его строительстве.
Голубое апрельское небо было безоблачно, пригревало весеннее солнце. Величайший в мире корабль продолжал свое первое плавание. Но свежий морской бриз скоро нарушил состояние эйфории, овладевшей Инди. Он смотрел через бортик на зеленоватую воду далеко внизу и вспоминал маленький кораблик «Нью-Йорк», который неумолимо приближался тогда к огромному «Титанику». Вспоминал выражение ужаса на лицах людей. И пророчество мадам Баклавы. На мгновение, потеряв самообладание, Инди задрожал от страха.
Глава 6
Ощущение опасности обострилось за ужином тем же вечером. Сначала разговор зашел о попутчиках, среди которых было немало известных личностей, и в их числе – Джон Якоб Астор и его жена, которые поднялись на борт в Шербуре.
– Он – один из богатейших людей Америки, – не замолкала Хелен Сеймур. – А она – его вторая жена. И намного моложе его. Он развелся со своей первой супругой, чтобы жениться на ней. Был скандал! Они уехали из Америки путешествовать, пока все не уляжется. А теперь она ждет ребенка. Я думаю, они надеются, что рождение первенца как-то успокоит общественное мнение.
Инди вздохнул про себя. Мисс Сеймур, судя по всему, уже пристрастилась цитировать сплетни из газетных колонок светской хроники. Интересно, станет ли она когда-нибудь опять нормальной...
За столиком их было четверо: Хелен Сеймур, Инди, полковник Гилберт, четвертым был лысый бородатый джентльмен, представившийся Роджером Сэмпсоном.
Полковник не отводил взгляда от мисс Сеймур и внимательно слушал все, что она говорила. А потом тут же вставлял свои замечания.
– Поразительно, до какой степени богатыми оказываются некоторые американцы, – подхватил он разговор. – Жаль только, что они такие вульгарные. Богатство должно принадлежать людям воспитанным и обладающим вкусом. Таким, как вы, мисс Сеймур.
– Но я не так богата, как многие из них, – затрепетала Хелен и вдруг замолчала.
Инди готов был поклясться, что она прочла вопрос в глазах полковника и колебалась с ответом. К ужасу Инди, колебалась она недолго, хотя явно не хотела рассказывать о своем наследстве.
– У меня всего сто тысяч фунтов или около того, – наконец проговорила мисс Сеймур.
Инди быстро прикинул в уме, сколько это в долларах. Получилось почти полмиллиона. А ведь множество людей работали всего за двадцать долларов в неделю и были счастливы. А еще больше – трудились вообще за гроши. Да, мисс Сеймур придется сильно постараться, чтобы потратить такую кругленькую сумму.
Полковник живо откликнулся на ее слова:
– Наверное, это доставляет вам кучу проблем. Надеюсь, вы мудро распорядились своими деньгами, вложив их в прибыльное дело.
– Боюсь, что нет. Они просто лежат в банке, – ответила мисс Сеймур. – Ведь я так мало знаю обо всех этих финансовых операциях.
«Что с ней случилось», – подумал Инди. Ведь в свое время он видел, как она спорила из-за цены и торговалась с купцами всех стран, куда они приезжали вместе с его родителями.
– Вам нужен верный друг и надежный советчик, – заявил полковник. – Тот, кому вы можете полностью доверять. И вы ни в коем случае не должны продавать бриллиант, который носите. Он прекрасно подчеркивает голубизну ваших глаз, особенно когда вы в этом изумительном бархатном платье.
Насколько Инди мог видеть, глаза мисс Сеймур были цвета серого гранита. А вот глаза полковника буквально светились, когда он смотрел на Шалимар и говорил об удаче, выпавшей мисс Сеймур.
Джентльмен, назвавшийся Роджером Сэмпсоном, похоже, также заинтересовался бриллиантом:
– Простите за нескромный вопрос, но этот камень действительно настоящий?
– Конечно, – сказала мисс Сеймур. – Посмотрите, ведь он великолепен, не правда ли?
– Да, он действительно великолепен. Но и опасен в то же время, – заметил Сэмпсон. – Будьте осторожны. Воры часто путешествуют на дорогих лайнерах и охотятся за подобными вещами.
– Ну, думаю, вы преувеличиваете, – ответила мисс Сеймур. – Ведь только самые достойные члены общества плывут первым классом. Вы только посмотрите вокруг.
– Преступники – мастера перевоплощения. Они умеют искусно маскироваться, – предупредил Сэмпсон. – Уверяю вас, я знаю о чем говорю. Это моя работа – знать такие вещи.
– И чем же вы занимаетесь? – с удивлением спросил полковник Гилберт.
– Я – инспектор Скотленд-Ярда, – заявил Сэмпсон.
– И вы преследуете преступника на этом корабле? – не сдержался Инди.
Сэмпсон улыбнулся:
– Все не так романтично. Я еду в Нью-Йорк читать курс лекций для американских полицейских. Они хотят познакомиться с новейшими методами работы наших детективов.
Хелен Сеймур повертела в пальцах висевший на шее бриллиант:
– Спасибо за предупреждение, инспектор. Но на этом корабле я чувствую себя вполне спокойной и счастливой, ведь рядом со мной двое смелых мужчин, способных защитить меня и мой Шалимар.
«Двое мужчин...», – повторил про себя Инди. Раньше мисс Сеймур присматривала за ним. Теперь пришла его очередь. Главное – не спускать глаз с этого «полковника».
Когда они поднялись из-за стола, Инди заметил, что первый шаг полковника был на удивление твердым для человека, страдающего хромотой. Но потом тот опять начал припадать на одну ногу. И Инди окончательно уверился, что полковнику нельзя доверять. Когда он пригласил мисс Сеймур выпить чего-нибудь в баре, Инди увязался за ними. Полковник этому совсем не обрадовался, не была довольна, впрочем, и Хелен Сеймур.
Они перешли во французское кафе – вполне удачную имитацию парижского уличного кафе, где прислуживали настоящие французы-официанты. Полковник заказал шампанское для мисс Сеймур и для себя. Инди принесли мороженое. Инди старался есть его как можно медленнее, так как не собирался оставлять Хелен Сеймур наедине с полковником.
Когда Инди принялся за остатки уже растаявшего мороженого, к их столику подошел незнакомый мужчина. Как и все остальные, он был одет в вечерний костюм, вот только на голове его красовался тюрбан и кожа выдавала южную кровь.
– Разрешите представиться, – поклонился он. – Профессор Кхан. Университет Калькутты. Позвольте спросить вас, мадам, то, что на вас – бриллиант Шалимар?