«Горгиос» означало чужаки, которыми они здесь и были.
Глава 8
В палатке на большой подушке, покрытой голубым шелком с красивой вышивкой, сидел очень старый человек. Он почти облысел, только за ушами и на затылке еще оставались седые волосы. Усы и длинная борода были тоже седы, смуглое лицо покрывали старческие морщины. Но взгляд его черных глаз говорил о том, что он сохранил остроту ума и проницательность.
– Это мой прадедушка Стефан, – сказала Сара. – Он хочет, чтобы вы рассказали ему о рукописи, ради которой приехали сюда. Той самой, о которой вы мне говорили.
В палатке, кроме Сары, Торна, Инди и Стефана больше никого не было. Снаружи стояли двое мужчин с ножами и еще несколько, бывших возле палатки раньше.
Властное выражение лица и почтение, которое оказывали Стефану, говорили о том, что он главный человек в таборе, едва ли не цыганский король. Инди решил сказать ему все, что он думает, – все равно терять им было нечего.
– Прежде чем мы начнем свой рассказ, нам хотелось бы знать, кто вы, – сказал Инди, не обращая внимания на попытки Торна заставить его замолчать. – Но я, кажется, догадался. Я когда-то прочел книгу о цыганах, в которой рассказывалось, что ими правит цыганский король.
Инди думал, что старику не понравится его бесцеремонность. Но Стефан не рассердился, а рассмеялся.
– Несомненно, книга была написана одним из горгиос, – отозвался Стефан. – У чужаков существуют странные представления о нас. Правда заключается в том, что ромалы живут без короля.
– Ромалы? –- переспросил Инди.
– Так мы называем себя.
– А как же «цыгане»? – спросил Инди.
– Так стали называть нас горгиос, когда мы появились в Европе, – объяснил Стефан. – Это сокращение слова «египетский» [в английском языке есть слово gypsy, что можно считать сокращением слова egyptian – египетский]. Они предполагали, что наши люди прибыли сюда из Египта. Так горгиос сделали первую ошибку.
– Но если цыг... – Инди вовремя остановился, – если ромалы не считают Египет своей родиной, то откуда они происходят?
– Кто знает? – пожав плечами, сказал старик. – Существует много версий на этот счет. Но теперь моя очередь, – голос Стефана стал резким и требовательным, – задавать вопросы. Я хочу узнать о рукописи, которую вы купили.
Торн, нахмурившись, смотрел на Инди, пытаясь сказать взглядом, чтобы он держал язык за зубами. Сара в ту же секунду, посмотрев на Торна, произнесла:
– Пожалуйста, расскажи Стефану все, что ты знаешь. Это очень важно.
Инди решил действовать, пока Торн еще не поддался ее чарам.
– Зачем вам это знать? – обратился он к Стефану. – Чтобы оценить свою добычу?
– О чем он говорит? – Сара с удивлением смотрела на Торна.
– Мне неприятно говорить об этом, но трое цыг... – Торнтон быстро оборвал начатую фразу. – Трое ваших людей, угрожая нам пистолетами и ножами, отобрали у нас рукопись.
Сара отрицательно покачала головой. Стефан, не колеблясь, твердо сказал:
– Уверяю вас, что ромалы не причастны к этому грабежу.
– Вы, правда, уверены? – почти выкрикнул Инди.
– Я не просто уверен, я знаю. Мне стало бы известно, если бы кто-нибудь из моих людей сделал что-либо подобное.
Инди быстро сообразил, что старик сам подстроил себе ловушку.
– Каким образом? Вы ведь сами сказали, что вы не король.
– Инди! – сердито прикрикнул Торн. – Ты должен был научиться уважать старших.
Но Стефан не рассердился. На его лице появилась улыбка. Ему очевидно нравилась настойчивость, с которой Инди пытался узнать правду.
– Все дело в том, что наши люди тесно связаны друг с другом, – сказал Стефан. – У нас друг от друга нет секретов.
– Но тогда кто были те мужчины, что ограбили нас? – спросил Инди. – Они были одеты как цыгане. – Инди осекся и замолчал. Слово «цыгане» нечаянно сорвалось у него с языка. – Простите. Мне очень трудно не произносить это слово.
– Можешь не извиняться, – тихо сказал Стефан. – В самом слове нет ничего плохого. Оно всего лишь одно из слов нашего языка. Плохо только то, какое значение придают ему горгиос. Для них оно значит «воры». Этим пользуются настоящие воры, надевая нашу одежду. Так они возлагают вину за свои преступления на нас.
– Очевидно, именно это и произошло, – твердо сказал Торн, и в благодарность за это получил нежный взгляд Сары. Воодушевленный, Торн продолжал: – Мы немедленно пойдем в полицию и сообщим об ограблении.
– Это было бы неразумно, – покачав головой, сказал Стефан. – Вы поверили мне, что ромалы невиновны. Но полиция не поверит этому, потому что полицейские считают цыган ворами. Они начнут прочесывать наш табор, посадят многих за решетку. Так уже было несколько раз.
– Что же нам делать? – растерянно спросил Торн. – Я должен вернуть рукопись. Для меня она имеет очень большое значение.
– И для нас тоже, – сказал Стефан.
– Почему? – Инди сгорал от любопытства.
На лице Стефана появилось выражение, какое бывает у игроков в покер.
– Потому что нам важно, чтобы о нас не шла дурная слава, чтобы у нас было честное имя. Никто не должен сомневаться, что ромалы честные люди., – Помолчав, он обратился к Торну. – Наши люди начнут прочесывать окрестности. Мы попытаемся найти следы бандитов. Тем временем вы должны вернуться в Эгю-Морт и начать свое расследование. – Сказав это, Стефан улыбнулся. – Я посылаю вам в помощь Сару. Кажется, вы с ней неплохо ладите.
Инди вынужден был признать, что старый цыган хороший психолог. Торн, сияя от счастья, сказал:
– Прекрасная мысль! Мы скоро доберемся до сути дела. Утром мы сядем на лошадей и поедем в Эгю-Морт.
Инди вынужден был вмешаться. Он знал, что Торн еще, мягко говоря, «не овладел искусством верховой езды».
– Мы поедем очень медленно. Нам ведь надо будет вернуть лошадей. Мы не можем загнать их.
– Совершенно верно, – сказал Торн, бросив робкий взгляд на Инди. – Хороший ездок заботится о своем скакуне.
Ухмыльнувшись, Инди посмотрел на Торна. По крайней мере, он мог быть спокоен – Торнтон вернется в Эгю-Морт без значительных телесных повреждений.
«Как же теперь обернется дело? – думал Инди. – Ясно одно, надо будет держать ухо востро. Старый цыган неспроста послал Сару вместе с ними, а все для того, чтобы водить Торна за нос. Но зачем ему это?»
Глава 9
На следующее утро Сара уговорила Торна и Инди погадать им на картах «таро», чтобы узнать, что их ожидает. Инди никак не мог решить, можно ли доверять Саре? О Торне и говорить нечего, он слепо и всецело верил девушке, поэтому Инди ничего не оставалось, как следовать за Торном как тень, когда он был вместе с Сарой.
Сара несколько раз перетасовала карты. Затем положила на стол рубашкой кверху десять карт, которые образовали треугольник: в основании его – четыре карты, во втором ряду – три, в третьем – две и в вершине треугольника – одна.
Она брала карты одну за другой, начиная с основания треугольника, и клала их на стол лицом вверх. Положив на стол две карты из третьего ряда, она закусила губу и, помолчав, сказала:
– Какой необычный расклад. Все карты «мечи».
– Мечи? – повторил Инди.
– В картах «таро» четыре масти: жезлы, пятиконечные звезды, чаши и мечи, – объяснила Сара.
– Это хорошо или плохо? – спросил Торн.
– «Мечи» могут предвещать как хорошее, так и плохое, – ответила Сара, не отрывая глаз от карт. – Все зависит от того, подняты ли мечи вверх или опущены вниз. Опущенные вниз мечи называют «перевернутыми».
Инди, внимательно посмотрел на карты.
– Они все перевернутые. Наверное, это не к добру.
– Ты прав, – сказала Сара. – Но решающая карта – в вершине треугольника. Она повелевает остальными.
Сара перевернула последнюю, десятую карту.
– Король с короной на голове, – озвучил Торн.
– И с мечом в руке, – произнес Инди.
– И меч перевернутый, – мрачно заключила Сара.
– Очень плохая весть? – спросил Инди
– Мне страшно, – сказала Сара. – Мы, очевидно, имеем дело не с бандой грабителей, а с настоящими преступниками. Во главе ее стоит жестокий, коварный и очень честолюбивый человек. Он не остановится ни перед чем, чтобы получить то, что желает.
– Он уже получил то, что хотел, – сказал Торн. – Теперь мы должны схватить его.
Инди молчал. Он видел, что Торн проглотил наживку вместе с леской и поплавком. Но ведь расклад карт был очень необычный. Впрочем, Сара могла сама перетасовать карты так, чтобы они легли на стол таким образом. Может, она того и добивалась, чтобы Торн поверил, будто рукопись похищена по приказу таинственного злого человека, который не был цыганом.
Сара сейчас выглядела как обыкновенная девушка из французской деревни, она переоделась, и это заставляло Инди еще более внимательно следить за ней. По-видимому, ей были известны все виды обмана и маскировки.
...Инди вынужден был признать, что Сара не обманула, сказав, что прекрасно ездит верхом.
Глядя на нее, Торн пытался держаться в седле прямо, конечно, относительно. Его белый костюм потерял свой лоск и загрязнился. Но теперь он больше походил на человека действия, чем на клерка в накрахмаленной рубашке. Инди впервые за все время путешествия заметил, что на нем нет галстука.
Приехав в Эгю-Морт, Торн и Инди оставили лошадей в конюшне, чтобы оттуда их потом забрали пастухи.
Инди старался не смеяться, наблюдая за тем, ка Торн слезает с лошади. Тот делал бравый вид, чтобы Сара не догадалась, как болят его мышцы и бедра. Во всяком случае, у Торнтона еще была прекрасная возможность произвести на Сару впечатление силой своего ума:
– Попробуем рассуждать логически, – сказал он. – Грабителям было известно, что мы купили рукопись и что она имеет большую ценность. Об этом они могли узнать только от Дюпона. Значит, нам надо пойти к Дюпону и получить от него список тех, кто мог знать о рукописи.
– Послушай, может быть, именно Дюпон нанял грабителей, – сказал Инди. – Продал нам рукопись, а потом украл ее у нас. Это на него похоже. Он очень жаден до денег.