Молодые боги — страница 50 из 58

– Гоблины, – негромко произнесла Майя, мельком глянув на шест. – Нападают сразу со всех сторон, кучей. Они низкорослые, цепкие – не отстанут. Как стая крупных собак – со всеми не справимся, гоняться за ними бесполезно. Пробиваемся сразу в сторону выхода, стараемся держаться вместе.

Чем дальше мы продвигались, тем чаще под ногами белели кости. Как отдельные, раскиданные, так и в виде целых скелетов. У поворота направо стояло сразу два шеста – и черепов, как и высушенных ушей, пальцев и прочих конечностей, здесь было гораздо больше. Шли мы уже долго, больше четверти часа – и за это время все еще никого не встретили.

Факелы разгоняли темноту, проходы по сторонам стали уже и ниже – едва в половину человеческого роста. Воздух был влажным, тяжелым – и появился противный сладковатый запах гниющего мяса, от которого хотелось вывернуться наизнанку – приходилось дышать носом. Из маленьких нор по сторонам доносилось бурчание, клекот, шорканье – звуки действовали на нервы, но близко никто не показывался. Факелы ярко освещали пещеру, под низкими сводами раздавалось эхо наших шагов. Когда миновали третий крупный поворот – направо, – пещера вновь начала расширяться.

Подходя к последней крупной развилке, мы сплотились тесной группой. Напряжение будто витало в воздухе – все в любой момент ожидали нападения.

– Выход! – громко воскликнул Филипп, первым завернувший за угол. Мгновением позже мы увидели светлый овал. Он был очень близко – не более чем в паре сотен метров прямого хода.

«Неужели все будет так просто?» – подумал я, и в этот момент гоблины напали. Рухнули фальшивые стены и на нас устремилось множество низкорослых, клацающих несоизмеримо крупными челюстями зеленокожих созданий. Они действительно были похожи на атакующую стаю взбесившихся бродячих собак – только собаки все-таки меньше, не так организованны и не могут держать в руках оружие, по большей части примитивное.

Засвистели клинки, и под подгоняющие крики Майи мы все бросились в сторону выхода. Позади раздались гулкие, все убыстряющиеся звуки шагов – за нами, догоняя, бежал огр. Он появился, едва помещаясь в узкой пещере. Мелькнула дубина – ударив в щит Филиппа и отскочив, попала в стену, брызнувшую каменной крошкой. Еще удар – и в этот раз Филиппу даже пришлось отшатнуться.

Заверещав, гоблины на мгновение отступили, а я увидел за спиной огра согбенные фигуры, увешанные перьями и ожерельями со всякой дрянью. Только собирался крикнуть Блейзу, но тот увидел шаманов одновременно со мной – свистнула стрела, но неожиданно ударилась в защитную сферу, выставленную одним из колдующих гоблинов. Второй в этот момент закончил читать заклинание, и на меня вдруг навалилась невероятная тяжесть – двигаться теперь приходилось, будто пробиваясь через толщу воды.

От прямого – как копьем – удара дубины Филипп улетел далеко назад, а заверещавшие гоблины стаей кинулись вперед. Набросившись на Сакуру, они облепили ее со всех сторон, повиснув на руках, ногах, плечах, и практически моментально повалили на пол. Японка была, как и все мы, скована заклинанием. Но когда не меньше десятка гоблинов повалили ее на пол, девушка пронзительно закричала – и на ее вопль наложился звук разрываемой одежды. Тяжесть с моих плеч спала, и я пару раз махнул клинком, располовинив трех гоблинов рядом.

С лука Блейза сорвалось несколько стрел, но, не долетев до огра буквально метра, были остановлены преградой, выставленной шаманом. Несколько секунд мы стояли неподвижно – я, Майя и Блейз. Девушка обернулась на Филиппа, утирая кровь из вновь разрубленной щеки, он безуспешно пытался подняться, опираясь на меч. Тот, царапая по полу, все время со скрежетом срывался.

Еще раз раздался треск разрываемой ткани, сопровождаемый криком Сакуры. Оглянувшись на выход, я подхватил с пола чадящий факел и побежал в сторону огра. Упав в подкате, скользнул у него между ног и, вскочив, разрубил первого шамана, успев увидеть в его глазах удивление. Второй бросился прочь, но успел – последние шаги его нижняя часть пробежала уже отдельно.

Только сейчас с громким ревом неповоротливый огр обернулся ко мне. Он был совсем рядом – и с мимолетным удивлением я понял, что это самка. Ее длинные, висящие до пояса лопухами груди прикрывали лишь спутанные космы волос, а из одежды была только набедренная повязка из грязной, оборванной мешковины, наполовину скрытая тяжелым пузом.

Рыкнув, безобразная самка попыталась замахнуться дубиной, но вдруг протяжно застонала – в ее спину воткнулось сразу несколько стрел. Она успела еще конвульсивно дернуться – по всему ее телу с ледяным хрустом поползла изморось, сковывая огромное бесформенное тело. Видел я это уже краем глаза – рядом крутилось несколько гоблинов, клацающих зубами и пытающихся меня достать.

– Хватит! – крикнула Майя. Испуганный Хорек всадил в чудовище не менее пяти стрел. Девушка подхватила с пола каменный топор одного из убитых гоблинов и запустила его в спину огромной твари. Со звоном замороженный монстр рассыпался мириадами миниатюрных брызг, покрыв пол ледяным крошевом, сразу начавшим подтаивать.

– Быстрее, за мной! – махнул я рукой в сторону одного из проходов, в котором только что скрылась сплоченная масса гоблинов, волочащая по полу Сакуру.

– Выход там! – крикнул Филипп нам вслед. – Время!

На его крики я уже не обращал внимания. То, что время, – это печально. Но для выхода в реальность я могу и дракона продать – у меня ведь их целых два.

Майя и Блейз бежали следом за мной. Уже через десяток метров пришлось пригибаться. Визжание и крики гоблинов слышались совсем близко, миг – и мы вывалились в широкую залу. Пол здесь почти полностью устилали кости, среди которых было много свежих. Прямо в центре суетящаяся группа гоблинов распинала на полу Сакуру, привязывая ее руки и ноги ко вбитым в пол кольям. Некоторые твари продолжали рвать на девушке одежду.

Очень быстро я оказался в самой гуще гоблинов – лишь немногие успели прыснуть в стороны. Засвистели стрелы, и только тут я впервые по-настоящему испугался, вспомнив меткость Блейза, с которой познакомился Дровосек. Яростно вскрикнув, Сакура освободилась от спутывающих ее веревок и тут же приняла глефу, которую принесла с собой Майя – когда только успела подхватить?

Лишь когда гоблины кончились, Сакура замерла, яростно раздувая ноздри. После попыталась хоть как-то прикрыться – униформа ее была располосована когтями. В крупных прорехах ткани виднелись глубокие кровоточащие царапины. Ткань униформы обладала свойством притягиваться к телу, прилипая к коже, поэтому через пару секунд до этого практически нагая Сакура, можно сказать, была одета. Наряд ее теперь, правда, был достаточно откровенен, обладая при этом определенным шармом.

Гоблинов в зале не осталось ни одного – кроме мертвых. Но сбежавшие от истребления, а также поспевающие на огонек, судя по копошению и клацанью зубов, толпились в многочисленных выходах из зала. Особенно много их было в том коридоре, откуда мы пришли – а это значит, путь к выходу закрыт. Тут громко – так, что дрогнули стены, – всхрапнул самый главный местный обитатель, заставив обратить на себя внимание.

В углу, среди разломанных бочонком и больших кувшинов, привалившись к стене складками бесформенной туши, спал огр. Я его и не заметил сразу, приняв за каменный уступ!

Это точно был самец – набедренная повязка на нем отсутствовала, открывая взглядам немалого размера признаки гендерной принадлежности. Осмотрев огра, я с вполне оправданным интересом задумался: была ли наша программа испытания стандартной, или обиженные вчера дуэлью соотечественники специально подогнали ее под Сакуру? И если прохождение испытания транслируется в реальном времени, могла ли в общем доступе появиться трансляция хентая, который, судя по антуражу, планировался здесь с плененной девушкой?

– Выход там, – отвлекла меня Майя.

– Какой выход?

Ее комментарий меня удивил и взбодрил. Смирившись с тем, что мы не успеваем закончить испытание, я как-то успокоился, думая теперь только о том, как безболезненно выбраться наружу.

– Там. За ним, – показала на тушу Майя. – Стой! – тут же осадила она меня. – У него агрозона три метра – как только кто-то подходит, он сразу… – не договорив, девушка показала на огромную дубину, которую даже во сне сжимал огр. – И ты стой! – осадила она Блейза, натягивавшего лук с последней стрелой. – Видишь? – показала она на костяной амулет под мясистым подбородком огра. – Зашита от магии. Его убить можно обычными стрелами, но у тебя таких нет.

– Что делать? – быстро спросил я, чувствуя, как утекает время.

– Отвлечь его.

Только я хотел спросить каким образом, как Блейз подхватил с пола длинную берцовую кость и, махнув рукой по направлению одной из ниш в стене, двинулся в противоположную сторону. Стоило зайти нам в тень стены, как Хорек кинул кость, попав прямо в глаз моментально вскинувшемуся и яростно взревевшему огру. Мелькнула огромная дубина – с удивительным для такой мясистой, бесформенной туши проворством огр вскочил на ноги и бросился на Блейза.

Пользуясь тем, что спрятанный за тушей проход открылся, мы с девушками кинулись прочь из зала. Хорек в это время, петляя, пытался избежать ударов дубины, громко подзуживая огра непристойными возгласами.

Вильнув, переход вывел нас на поверхность – света было мало, так как лаз в этом месте хорошо маскировался густым кустарником. Прежде чем ринуться сквозь колючие ветки, я услышал эхо своеобразного звука – такой, наверное, бывает, когда большой арбуз падает с десятого этажа на асфальт.

Турнир

Санчес, Дровосек, Софья и Блейз стояли в отдалении – им, по всей видимости, до поры было запрещено с нами не только общаться, но даже приближаться. Филипп рядом с мастерами топтался в одиночестве – наше появление его, несомненно, удивило. Однако мы не успели обменяться даже парой слов – контролирующий мастер, убедившись, что все вписались во временные рамки, жестом велел следовать за ним и открыл портал.