Молот Эдема — страница 66 из 76

Да уж.

– Вы в фей верите? – спросил Пастор.

– Что?

– Знаете, такие маленькие барышни, которые летают и умеют творить чудеса? Вы верите в их существование?

– Нет, пожалуй.

– Я тоже. И я не попадусь в вашу ловушку.

– Даю вам слово…

– Это не обсуждается. Давайте забудем о нашем разговоре.

На другом конце повисло молчание.

Мелани завернула за угол, и они проехали мимо грандиозного здания Капитолия, выстроенного в классическом стиле. Где-то в одном из кабинетов сидел Ханимун и разговаривал по телефону, а вокруг него собрались агенты ФБР. Глядя на белые колонны, украшавшие купол, Пастор сказал:

– Я скажу, где мы встретимся, и советую вам записать все как можно точнее. Готовы?

– Не волнуйтесь. Я все записываю.

– Поставьте маленький круглый стол и пару садовых кресел перед зданием Капитолия, прямо на лужайке, словно собираетесь нас сфотографировать. Пусть губернатор ждет меня там в три часа.

– Прямо на улице?

– Послушайте, если бы я собирался его пристрелить, я бы уже давно это сделал.

– Наверное…

– В кармане у губернатора должно лежать подписанное письмо, гарантирующее мне свободу от преследования властями.

– На это я не могу согласиться…

– Поговорите со своим боссом. Он согласится.

– Я поговорю с ним.

– Кроме того, там должен находиться фотограф с камерой, которая выдает снимки мгновенно. Я хочу получить фотографию, на которой он вручает это письмо, – так мне будет спокойнее. Вы все поняли?

– Понял.

– И никаких глупостей. Сейсмический вибратор уже занял новое место и готов устроить землетрясение. В большом городе. Я не скажу вам, в каком, но речь идет о жертвах, которые будут исчисляться тысячами.

– Я понял.

– Если сегодня в три часа губернатор не появится… Бах-ба-бах!

И он отключил телефон.

– Здорово! – вскричала Мелани. – Встреча с губернатором. Как ты думаешь, они подготовили для тебя ловушку?

– Вполне возможно, – нахмурившись, ответил Пастор. – Я не знаю. Не знаю.


Джуди считала, что все сделано превосходно. Чарли Марш разработал план совместно с ФБР. По меньшей мере тридцать агентов рассредоточились по саду так, чтобы белый круглый стол с зонтом над ним находился в поле их зрения, но она не видела ни одного. Часть из них пряталась за окнами окружающих лужайку правительственных офисов, часть устроилась в машинах и фургонах, стоящих на улице и на парковке, остальные затаились в куполе Капитолия. Все они были вооружены.

Сама Джуди, обвешанная фотоаппаратами и самыми разными профессиональными приспособлениями, исполняла роль фотографа. Пистолет лежал в сумке для камеры, висевшей у нее на плече. Дожидаясь появления губернатора, она поднесла к глазам фотоаппарат и посмотрела через него на столик и стулья, делая вид, что пытается выбрать наиболее удачный ракурс.

Чтобы Грейнджер ее не узнал, Джуди надела парик из светлых волос – один из тех, что постоянно держала в своей машине. Она часто его использовала, когда ей приходилось за кем-нибудь следить, в особенности если это продолжалось несколько дней, чтобы объект ее не запомнил и не узнал. Когда Джуди его надевала, ей приходилось сносить множество насмешливых замечаний своих коллег.

Эй, Мэддокс, пришли-ка в мою машину ту симпатичную блондиночку, а сама можешь оставаться на своем месте.

Она знала, что Грейнджер внимательно наблюдает за приготовлениями. Никто его не видел, но он позвонил около часа назад и запретил выставлять вокруг квартала заграждения для зрителей. Он хотел, чтобы люди ходили по улицам, посетители гуляли по зданию – иными словами, чтобы все было как обычно.

Заграждения убрали.

Территория вокруг правительственных зданий не была никак ограждена, и потому туристы бродили по лужайкам, экскурсионные группы следовали за своими гидами по предписанным маршрутам – по Капитолию, парку и элегантным правительственным зданиям, стоящим на прилегающих улицах. Джуди осторожно принялась разглядывать их в объектив своего фотоаппарата, обращая внимание на особые приметы, которые скрыть не просто. Она изучила каждого высокого мужчину средних лет вне зависимости от того, какая у него прическа, лицо и одежда.

Без одной минуты три она так и не сумела отыскать среди множества людей Рикки Грейнджера.

Майкл Керкус, встречавшийся с Грейнджером, тоже рассматривал толпу. Он сидел в фургоне с затемненными окнами, они боялись, что Грейнджер его узнает и заподозрит неладное.

– Думаю, Грейнджер появится только после того, как выйдет губернатор, – сказала Джуди в крошечный микрофон, прикрепленный к лифчику.

Малюсенький динамик у нее за ухом затрещал, и она услышала голос Чарли Марша:

– Мы тоже так думаем. Хотелось бы все провернуть, не подвергая губернатора опасности.

Они хотели отправить на встречу двойника, но сам губернатор Робсон смешал им все карты, заявив, что не намерен подвергать риску жизнь другого человека и посылать его вместо себя.

– Но если мы не можем… – проговорила Джуди.

– Придется.

Через минуту из главного входа в здание появился губернатор.

Джуди удивилась, обнаружив, что он немногим ниже среднего роста. Когда она видела его на экране телевизора, он представлялся ей гораздо выше. Губернатор выглядел толще обычного из-за пуленепробиваемого жилета, надетого под пиджаком. Он прошел через лужайку спокойно и уверенно и уселся за маленький столик под зонтом.

Джуди сделала несколько снимков. Сумка от камеры висела у нее на плече так, что она могла в любой момент мгновенно достать оружие.

Затем краем глаза она заметила движение.

По Десятой улице медленно ехал старый «шевроле-импала».

Небесно-голубая и кремовая краски потускнели и местами облупились, вокруг колес виднелись широкие проплешины ржавчины. Лицо водителя оставалось в тени.

Джуди быстро огляделась по сторонам. Она не заметила ни одного агента, но знала, что они все наблюдают за машиной, которая остановилась у тротуара прямо напротив губернатора Робсона.

Сердце отчаянно забилось в груди Джуди.

– Думаю, он прибыл, – совершенно спокойно проговорил губернатор.

Дверца машины открылась.

Из нее вышел мужчина в голубых джинсах, клетчатой рубашке, надетой поверх белой футболки, и сандалиях. Когда он выпрямился, Джуди отметила, что он примерно шести футов роста, худой, с длинными темными волосами.

Мужчина был в больших темных очках, а голову он повязал ярким платком.

Джуди смотрела на него, отчаянно жалея, что не видит глаз.

Динамик снова затрещал, и Джуди услышала:

– Джуди? Это он?

– Не знаю, – ответила она. – Возможно.

Мужчина огляделся по сторонам. Лужайка перед зданием Капитолия была большой, и столик поставили примерно в двадцати или тридцати ярдах от тротуара. Мужчина направился к губернатору.

Джуди знала, что все смотрят на нее, ждут условного сигнала.

Она чуть сдвинулась и оказалась между мужчиной и губернатором. Мужчина это заметил, замедлил шаг, затем пошел дальше.

– Ну? – снова спросил Чарли.

– Не знаю! – прошептала Джуди, пытаясь не шевелить губами. – Дайте мне несколько минут.

– Давай побыстрее.

– Не думаю, что это он, – сказала Джуди.

На всех снимках у Грейнджера был длинный, узкий, точно клинок кинжала, нос. У этого – широкий и приплюснутый.

– Уверена?

– Не он.

Мужчина уже практически подошел к Джуди. Он обошел ее и направился к губернатору. Не останавливаясь, засунул руку внутрь рубашки.

– Он хочет что-то достать! – крикнул Чарли.

Джуди упала на одно колено и принялась искать в сумке пистолет. Мужчина начал вытаскивать что-то из рубашки. Джуди увидела какой-то темный предмет цилиндрической формы, похожий на дуло пистолета.

– Стой! – крикнула она. – ФБР!

Из машин и фургонов начали выскакивать агенты, которые мчались к зданию Капитолия.

Мужчина замер на месте.

Джуди направила пистолет ему в голову и сказала:

– Вынимайте очень медленно и передайте мне.

– Ладно. Только не стреляйте!

Мужчина вынул журнал, свернутый трубочкой и перетянутый резинкой.

Джуди забрала его и, не убирая пистолета, развернула журнал. Еженедельник «Тайм», внутри ничего не оказалось.

– Какой-то тип дал мне сто долларов, чтобы я передал журнал губернатору, – испуганным голосом проговорил мужчина.

Агенты ФБР окружили Майка Робсона и увели внутрь здания Капитолия.

Джуди огляделась по сторонам, изучая улицы и лужайку перед Капитолием.

Грейнджер наблюдает за происходящим. Иначе и быть не может. Где же он, черт подери?

Прохожие начали останавливаться – не каждый день по улицам носятся агенты ФБР. По ступенькам главного входа спускалась туристическая группа. На глазах у Джуди какой-то мужчина в яркой гавайской рубашке отделился от группы и зашагал в другую сторону. Что-то в его внешности привлекло внимание Джуди.

Она нахмурилась. Широкая, мешковатая рубашка закрывала бедра, и она не могла определить, худой он или толстый. На голове у него была бейсболка.

Она быстрым шагом пошла за ним.

Мужчина не производил впечатления человека, который куда-то спешит, и Джуди не стала поднимать тревогу. Если сейчас все агенты бросятся в погоню за каким-то ни в чем не повинным туристом, настоящий Рикки Грейнджер может спокойно улизнуть. Но она прибавила шаг, ей хотелось заглянуть в лицо этого человека.

Он завернул за угол, и Джуди побежала.

Неожиданно она услышала в динамике голос Чарли:

– Джуди! Что происходит?

– Я тут кое-кого заметила, – проговорила она задыхаясь. – Вполне возможно, что это всего лишь самый обычный турист, но пусть меня догонит пара наших парней, если мне вдруг понадобится помощь.

– Понял.

Она подбежала к углу и увидела, как мужчина в гавайской рубашке прошел в высокие деревянные двери и исчез из виду в здании Капитолия. Ей показалось, что он ускорил шаг. Она оглянулась через плечо: Чарли разговаривал с группой каких-то молодых ребят и показывал на нее.