плечу, но это не могло длиться вечно. У людей не было уверенности, что их товарищи не обратятся в бегство, оставив в цепи брешь, в которую прорвутся яростно орущие людоеды.
Дюжина мужчин кинулась к внедорожнику, набилась внутрь, уцепилась за крышу или повисла на крыльях. Харви тронулся с места. Оленью реку, у которой Кокс надеялся продержаться сутки, а может, даже разбить армию Нового Братства и навсегда остановить ее натиск, сдали менее чем за полтора часа.
Теперь утро превратилось в кошмар. Рэндолл не нашел своего грузовика, в его распоряжении было лишь то, что лежало во внедорожнике. Несколько фермеров Кокса выразили желание помочь.
Наконец прибыло подкрепление: двадцать мужчин и женщин, доставивших динамит, горючее и бензопилы. Но никак не удавалось оторваться от наступающих сил Братства на достаточное расстояние, чтобы успеть сделать что-либо полезное.
Тактика неприятеля изменилась. Теперь, вместо того чтобы развертываться веером, заходя обороняющимся во фланги, враг безостановочно наступал, идя на максимальное сближение. Противник явно хотел, чтобы защитники Твердыни продолжали улепетывать наутек, и ради достижения данной цели командующий армией Братства перестал считаться с потерями.
Не будь рядом Мари, Харви тоже удирал бы сломя голову. Но она бы ему этого не позволила. Она настаивала, что надо и дальше выполнять полученное задание. По крайней мере, они могли поджигать запальные шнуры зарядов, заложенных двумя днями раньше, когда они еще двигались вперед, а не назад. Один раз они излишне промедлили. Раздался треск: заднее стекло разлетелось вдребезги, осыпав тех, кто сидел в машине, осколками. Ветровое стекло тоже разлетелось. Пуля пятидесятого калибра прошила автомобиль насквозь: она чудом не задела людей, просвистев в считаных дюймах от них.
Через некоторое время внедорожник затормозил. Фермеры вылезли из машины.
– Почему, черт побери, вы… – проговорил Рэндолл, обращаясь к Вэнс, но оборвал себя на полуслове. Он хотел сказать «такая бесстрашная», но это бы означало, что сам он не таков, и он вообще трус. – Настроены так решительно? – произнес он.
Она усердно копала. У них оставалась последняя динамитная шашка, и Мари не желала, чтобы заряд пропал даром. Она указала на Сьерру.
– Там мой мальчик. Если не мы, то кто же их остановит?.. Ладно, давайте динамит.
Он передал шашку Мари. Вэнс положила заряд в яму, присыпала его землей и щебнем.
– Хватит! – рявкнул Харви. – Валим отсюда!
Они находились на дальнем склоне пологого холма и не могли видеть наступающего врага. Но Рэндолл не сомневался, что Братство близко.
– Рано, – огрызнулась Мари. – Сперва я должна кое-что сделать, – и женщина зашагала к вершине.
– Вернитесь! Клянусь, я брошу вас! Эй!
Она не оглянулась. Харви выругался и пошел следом за ней. Обмотав ремень вокруг левой руки, Вэнс вскинула винтовку. Прислонилась к громадному валуну.
– Внизу мы оставили масло. И мины, – констатировала она.
– Ну да! А вы что хотели?
Что ни делай, все тщетно: на дороге появились мотоциклы. Через минуту они будут у подножия холма.
Мари тщательно прицелилась. Выстрелила.
– Хорошо, – пробормотала она и выстрелила снова. – Мы справимся, если вы мне поможете, – добавила она.
Рэндолл понимал, что не попадет в бочку с маслом, находящуюся в трехстах ярдах. Пристроив винтовку на камень, он прицелился в первого байкера, промазал… и продолжил стрелять. Он постоянно промахивался. Но мотоциклисты сбросили скорость, затем притормозили и укрылись в канаве, решив подождать пехоту.
Мари тоже стреляла – медленно, тщательно прицеливаясь.
– Хватит, – вдруг произнесла она. – Пошли. Впрочем, куда торопиться?
Она опять заняла позицию для стрельбы и стала ждать.
Харви стиснул кулаки и глубоко вдохнул. Она права. Пока им не грозила гибель. Дорога залита машинным маслом, и двое байкеров уже никуда не ехали.
Показался очередной мотоцикл. Заскользив, он влетел в канаву, и «наездник» истошно закричал.
Мари улыбнулась уголками губ.
– Вы это здорово придумали, с кольями.
Харви в ужасе взглянул на нее. Миссис Вэнс: член правления дюжины благотворительных организаций, жена банкира, светская львица, клиент элитного загородного клуба… А сейчас искренне радовалась при мысли о том, что человек напоролся на кол, вымазанный человеческим калом, чтобы рана загноилась…
Появился грузовик, подъехал к масляному пятну и с визгом затормозил. Потом неторопливо двинулся дальше. Мари всадила пулю прямо в ветровое стекло. Автомобиль покатился вперед, после чего пошел юзом и забуксовал. Мотор выл, колеса вращались, но он не мог сдвинуться с места.
Показалась другая машина: она попыталась объехать первую. Раздался гохот: оглушительно взорвалась динамитная шашка. Машину охватило пламя. Харви почувствовал непреодолимое искушение закричать от восторга. Кое-что получилось! Нет, это не люди пытались на карачках отползти от горящего автомобиля, а хищные муравьи. И они горели. Сработало…
Вэнс и Рэндолл услышали, как впереди бабахнуло, затем негромкий свист. И взрыв в двадцати ярдах слева. Снова бабахнуло.
– В машину! Ну, черт побери! – закричал Харви.
– Да, уже пора! – согласилась женщина.
Новый снаряд мортиры разорвался где-то сзади. Рэндолл и Мари прыгнули во внедорожник и помчались прочь, крича и смеясь, как дети.
– Сукин я сын, получилось! – орал Харви.
Глаза напарницы – как и его – сверкали торжеством. «Мы – классная команда», – подумал он.
– Понеслась! – крикнул он.
Мари глянула на него непонимающе.
– «Монти Пайтон и Святой Грааль», – пояснил Рэндолл. – Не смотрели?
– Нет.
Они мчались, возбужденно хохоча. В глубине души он знал, что не такую уж великую они одержали победу, но в сравнении с тем, что творилось с утра, это была победа. Безусловно, теперь о том, чтобы останавливаться не было и речи – пока они не доедут до следующей линии обороны, до рукава реки Тул. Преодолеть данный участок атакующим будет трудно: мосты наверняка взорваны. Новое Братство застопорится. А как же иначе? А на другом берегу – гряда холмов, прикрывающих ближние подступы к Твердыне.
Тул – главная линия обороны.
Проехав поворот, они покатили в долину Тул… Разумеется, моста не было.
Харви посмотрел на искореженные балки и уставился на вздувшуюся реку. Сто футов шириной, глубокую, с быстрым течением.
– Эй! – завопил он.
На том берегу из бревенчатого блиндажа выглянул один из полицейских Хартмана.
– Нам сообщили, что вы погибли! – крикнул он.
– И что теперь? – отозвался Харви.
– Все равно что, главное – быстро! – сказала Мари. – Мы ненамного их обогнали.
– Езжайте вверх по реке, – проорал коп. – У нас там отряд. Предупредите тех, кто в отряде, что это вы! Не забудьте!
– Ясно!
Рэндолл развернулся и помчался по проселку к резервации индейцев.
– Включите радиопередатчик, – обратился он к своей спутнице. – Скажите им, что слухи о нашей смерти сильно преувеличены.
В полутора милях вверх по течению дорога пересекала Тул. У основания моста возилась дюжина мужчин с лопатами. Харви подъехал к ним с опаской, но они приветственно помахали ему. Внедорожник пересек мост и затормозил.
Люди походили на фермеров, и хотя они были смуглокожие, нельзя было не заметить, что они на протяжении нескольких месяцев не видели солнечного света.
Харви стало любопытно, а повлиял ли вообще на них на всех недостаток витамина Д. Вероятно, еще как повлиял. Ведь днем и ночью холодно и сыро, а небо вечно закрыто тучами…
Какой-то парень оторвался от работы и направился к машине.
– Рэндолл?
– Да. Послушайте, буквально вслед за нами должно появиться Новое Братство.
– Мы знаем, где они. Элис наблюдает за ними, и у нас есть радио. Кстати, хорошо бы вам подняться на Черепаховую гору… Найдите место, откуда просматривается вся долина. Если кого-то увидите – сообщайте по радио Элис.
– Спасибо. Мы рады, что вы на нашей стороне.
Индеец ухмыльнулся.
– Я так понимаю, что это вы – на нашей стороне. Удачи!
Воодушевление Мари и Харви испарилось. Дорога становилась все хуже. Грязь, валуны, глубокие колеи. Рэндолл включил полный привод. По мере подъема открывался панорамный вид на долину. На юго-востоке блестел южный рукав Тула, там же находились развилка дорог и мост, по которому еще совсем недавно катил внедорожник. Северный вел к низине, где раньше раскинулось озеро Саксесс.
Рукава разделял горный хребет, преграждавший доступ к Твердыне.
Теперь Рэндолл и Вэнс видели линию обороны, организованную отрядами шефа Хартмана: траншеи, окопы, бревенчатые блиндажи. Долину вдоль южного рукава реки Тул защитили хуже: не похоже было, чтобы ее удалось удержать. Хорошо защищенной выглядела только высокая цепь кряжей.
«Классический пример поверхностной обороны, – решил Харви, – если враг прорвется хоть где-нибудь, уже ничто не остановит армию Братства. Твердыня падет».
К сумеркам стало ясно, каков вражеский план. Солдат перебросили к реке на грузовиках. В непосредственной близости от оплота сенатора горели бивачные костры армии Нового Братства. Они свидетельствовали о спокойствии и уверенности неприятеля, и Харви понимал, что скоро противник разовьет лихорадочную деятельность по восстановлению мостов.
Наступила ночь. Воцарилась тишина.
– Что ж, больше ничего не разглядеть, – произнес Рэндолл. – И нам совершенно нечего делать.
Рядом беспокойно заерзала Мари. Он не видел ее: ощущалось только ее присутствие, но Харви остро осознавал, что его отделяют от Вэнс лишь дюймы и что до самого рассвета они отрезаны от мира.
Память повела себя по-свински. Перед внутренним взором возникла картина. Несколько недель до Падения Молота. Мари стоит на крыльце своего особняка и встречает гостей. В изумрудном ожерелье и вечернем платье в тон, с глубоким вырезом чуть ли не до пупка. Волосы уложены фантастическими завитками.