Данный вопрос сводится к следующему: как мне сохранить свое ранчо? Пожалуй, мне потребуется поддержка. Но чья? Хотя бы Джорджа Кристофера. У него много друзей. Мы с ним поладим».
Джеллисон устало поднялся и прикрыл керосиновую лампу. Во внезапно наступившей темноте ему показалось, что дробный стук дождя и раскаты грома зазвучали громче прежнего. Благодаря вспышкам молний сенатор мог разглядеть дорогу в спальню.
Из-под двери Эла Харди пробивался свет. Он погас, когда Харди услышал, что босс лег в постель.
Убежище
Мы любим землю, но сердца
У нас не беспредельны.
И каждому рукой Творца
Дан уголок отдельный.
Рэндолла разбудили назойливые звуки. Кто-то вопил:
– Харви! На помощь!
Лоретта? Он резко сел и стукнулся обо что-то головой. Вспомнил: он спал в салоне внедорожника, а голос принадлежит вовсе не его жене.
На мгновение он перестал понимать, кошмар это или реальность.
– Харви! – не унимался кто-то.
Господи, Лоретта ведь мертва!
Шел дождь, но почему-то там, где стоял внедорожник было сухо. Рэндолл открыл дверцу и, моргая, всмотрелся в полумрак.
Наручные часы показывали ровно шесть. Утра или вечера?
Машина находилась под шатким навесом, в общем-то, просто под крышей на поддерживающих ее столбах. У багажника стояла миссис Вэнс. Джоанна целилась в нее из ружья. Марк кричал, Мари визжала – звали Харви на помощь.
Чушь какая-то. Сумрак, ливень, воющий ветер, вспышки молний и раскаты грома, вопящая женщина, орущий Ческу и Джоанна с пушкой – что за бред наяву?
Рэндолл заставил себя вылезти из автомобиля и поковылял к людям.
– Что стряслось, Марк?
Парень обернулся и уставился на подошедшего. Лицо его осветила улыбка. Но она сразу же растаяла – как и греза Рэндолла о том, что это всего лишь сон…
– Харви! Скажите ему! – воскликнула Мари.
Рэндолл попытался стряхнуть опутавшую его мозг незримую паутину. Та никак не стряхивалась.
– Марк? – выдавил он.
Вэнс дернулась, как марионетка. Журналист изумленно вытаращил глаза, потому что спустя секунду она дернулась снова. Казалось, она дерется с невидимым врагом. Внезапно она чуть-чуть расслабилась, и теперь голос женщины зазвучал спокойно (или почти спокойно).
– Рэндолл, пора проснуться, – произнесла она. – Или вас не волнует судьба вашего сына? Вы похоронили Лоретту, так подумайте об Энди.
Он сглотнул:
– Что это вообще означает?
Мари и Ческу заговорили разом. Потребность понять, что случилось, больше чем любые иные другие чувства, заставили Харви рявкнуть:
– По очереди! Марк, пожалуйста, дай ей сказать.
– Он… хочет… бросить наших мальчиков, – выпалила Вэнс, указав на мотоциклиста.
– Ничего подобного. Я пытаюсь объяснить вам…
Женщина перебила Марка.
– Ребята в «Секвойе». Но он увозит нас на запад – совсем в другую сторону!
– Заткнитесь вы оба! – истерично выкрикнула Джоанна.
Ческу замолчал. Он никогда еще не слышал, чтобы его подруга повышала голос. Ничего подобного с ней раньше не случалось.
К тому же у нее было ружье.
– Куда мы едем, Марк? – осведомился Харви.
– В «Секвойю», – ответил тот. – Парк здоровенный, а она не знает, где…
– Зато я прекрасно знаю «Секвойю», – отрезал Рэндолл. – Где мы сейчас?
– В долине Сими. Так вы меня дослушаете или нет?
– Продолжай.
– Харви, он…
– Тише, Мари! – намеренно грубым тоном приказал журналист.
Женщина прикусила губу.
– Сейчас народ снялся с насиженных мест, – заметил Ческу. – Повсюду жуткие пробки. Поэтому я хочу свернуть на одну секретную трассу, где обычно гоняют байкеры. Мы проедем по ней через «Заповедник кондоров». Конечно, она немного отклоняется к западу, зато проклятые шоссе останутся в стороне! Вы только подумайте, сколько народу сейчас пытается выбраться из Лос-Анджелеса! А вот о том участке знают немногие. Кроме того, там только возвышенности… В принципе, это вообще не вполне дорога.
Марк посмотрел на Мари.
– Именно это я стараюсь вам объяснить. Мы переберемся через горы. Потом доедем до Сан-Хоакина и, оказавшись на равнине, свернем к «Секвойе».
– Покажите мне карту, – сказал Харви.
– Ее нет на карте, – возразил Ческу… – Если б она там была, люди бы…
– Я верю, что твой секретный путь действительно существует, но мне надо кое-что проверить, – произнес Рэндолл. – У меня где-то завалялся дорожный атлас. – Он хотел залезть в салон внедорожника, но Джоанна перегнала его: она уже шла к мотоциклу.
Девушка расстегнула молнию кофра.
– Фрэнк Стоунер заставил нас взять три копии. По одной на каждый байк, – объяснила она и вытащила из кофра лист бумаги, сложенный гармошкой. – Это аэрофотосьемка. А еще у меня есть карты автоклуба.
Было слишком темно, чтобы рассмотреть все как следует. Марк направился к внедорожнику и вернулся с карманным фонарем. Мари оцепенело стояла поодаль и молчала, но ее глаза по-прежнему обвиняюще блестели.
– Шоссе идет вдоль озер, – заявил Марк. – С плотинами. Фотографировали как раз над Сан-Андреасом. Вы и впрямь полагаете, что там можно проехать?
Харви пожал плечами. Какая разница? Если трасса не разрушена, там сейчас наверняка сотни тысяч автомобилей. А если дорога пострадала…
– Значит, мы выезжаем через Фрейзер-парк?
– Правильно! Потом спускаемся в долину и оттуда мчимся прямо на север, – закивал Ческу. – Я думал о Мохаве, потому что Фрэнк говорил, это самое подходящее место… Но смысла нет. И по этой трассе до «Секвойи» нам не добраться. – Парень ткнул пальцем в карту. – Все дороги на восточной стороне идут мимо озера Изабелла. Вдоль реки Керн. Харв, с учетом дождя, сколько сохранилось мостов через Керн?
– Ни одного. Мари, он прав. Если мы поедем прямо, то никогда туда не доберемся.
Ческу выглядел довольным. Джоанна прислонила ствол ружья к мотоциклу и боком плюхнулась на сиденье.
– Если б вы объяснили раньше… – начала Вэнс.
– Господи, я пытался! – взвился Марк.
– Не вы…
«Она имеет в виду меня, – подумал Рэндолл, – и я не могу свернуться клубком и умереть, у меня остался мой мальчик. Он где-то в горах, и я обязан разыскать его, и слава богу, что есть Мари».
– Как у нас с горючим? – спросил он.
– Пока неплохо. Мы проехали около пятидесяти миль…
– Не больше, – добавил Харви. Разумеется, так оно и было, и это подтверждала карта.
А сперва ему показалось, что они гнали как сумасшедшие. Выходит, он ошибся, и скорость они даже не превышали.
– Марк, вы уверены, что ваш секретный путь не подведет?
– Надеюсь на это, – ответил Ческу и молча указал на плотины над трассой номер пять. – А здесь риск меньше, что ли?
– Ладно, тогда лучше не тянуть, – произнес Рэндолл. – Внедорожник поведу я.
– А я поеду впереди – надо разведывать обстановку. Джоанна оставит ружье в вашей машине.
О Мари мотоциклист не упомянул. Ему не хотелось говорить ни с ней, ни о ней.
Харви порадовало, что нужно что-то делать. Что угодно. В голове чувствительно пульсировало, начиналась мигрень. Плечи и шея напряглись так, что он ощущал затвердевшие бугры мышц. Но это все равно лучше, чем скрючиться в ступоре на сиденье.
– Погнали, – сказал он.
Дорога петляла по горным кряжам, огибала холмы, пробиваясь на северо-запад, и нигде не спускалась с возвышенностей. То и дело попадались скатившиеся сверху оползни, но на такой высоте слой грязи, перегородивший дорогу, был неглубок, а поскольку ездили здесь редко, края ее не осыпались.
Очертания гор изменились. Трасса могла оборваться где угодно. И хотя Ческу считал, что на нее нельзя положиться, на сей раз им повезло: машина и мотоциклы преодолевали любые препятствия. Наконец они выбрались на мощеную дорогу, и Харви смог увеличить скорость.
Ему нравилось быть за рулем. Он мчался вперед, поглощенный одной мыслью, вытеснившей все прочие. Вовремя увидеть преградивший путь обломок. Вписаться в поворот. Безостановочно преодолевать милю за милей, не оглядываясь и не думая о том, что осталось позади.
Теперь вниз, к Сан-Хоакину. Повсюду была вода. Это пугало. Харви притормозил и сверился с картой. Рядом находилось высохшее озеро.
Но сейчас оно, конечно, вышло из берегов.
Значит, надо пересечь реку Керн там, где вьется шоссе, после чего свернуть и двинуть к северо-востоку…
Хватит ли горючего? Пока его много. Рэндолл задумался и вспомнил про грабителей и убийц, вломившихся в его дом. Где бы они ни прятались, когда-нибудь он выследит их. Но по этой дороге они не поехали. Он бы заметил. До сих пор они были здесь одни.
Рассвет застал их северо-восточнее Бейкерсфилда. Они успешно продвигались по трассе. Тридцать миль в час, и они снова очутились на возвышенности, беспрепятственно огибали Сан-Хоакин по восточному краю.
Река Тул оказалась чрезвычайно глубока. Дорога опасно вилась вдоль русла. Харви запоздало сообразил, что никто бы не осмелился воспользоваться этим маршрутом.
Он посмотрел на плотину: огибая ее край, поверх гребня потоками лилась вода. С трудом можно было определить, где водослив: вспухающее течение бурлило и пенилось. Рэндолл посигналил Ческу. Парень притормозил и обернулся. Стиснув кулак, Харви энергично махнул им вверх-вниз – так в армии давали команду «бегом марш». Он указал на плотину.
Марк понял, чего хочет напарник, и опять прибавил скорость. Журналист тоже утопил педаль акселератора. Автомобиль, взревев, помчался за мотоциклом. Они почти достигли плотины, но вдруг…
Через сотню футов дорога превратилась в грязевой поток. И в нем возились люди, человек десять: их машины увязли.
Харви включил полный привод и помчался дальше. Какой-то мужчина кинулся навстречу, раскинув руки, чтобы преградить путь. Он оказался достаточно близко, чтобы Рэндолл увидел его лицо – круглые глаза, оскаленные зубы, смесь решимости и ужаса… а потом незнакомец